background image

11

ESP

AÑOL

Se pueden hacer los ajustes de graves, agudos, balance,
surround y sonido est.

FUNCIÓN SURROUND (ENVOLVENTE)

La función SURROUND profundiza y ensancha el campo
de escucha del sonido para crear una excepcional calidad
del sonido procedente de los altavoces del televisor. La
función usa señales estéreo desde una emisión de TV o
una entrada de vídeo.

FUNCIÓN STABLE SOUND (SONIDO ESTABLE)

Cuando se emite un sonido de alto volumen, la función de
sonido estable contribuye a equilibrar el volumen hasta un
nivel de escucha más confortable.

PARA VOLVER AL AJUSTE INICIAL

Presione el botón RESET cuando aparece en la pantalla el
modo de ajuste de imagen.

NOTA:

Las indicaciones en la pantalla desaparecen 6 segundos
después de terminar los ajustes. Los ajustes sólo pueden
cambiarse cuando aparecen en la pantalla de TV.

AJUSTE DE IMAGEN

Presione el botón MENU.

Presione el botón CH 

 o 

 hasta que el indicador al

lado de “PICTURE” empiece a parpadear y presione el
botón ENTER.

Presione el botón CH 

 o 

 repetidamente para

seleccionar el punto que desea ajustar.

Se pueden hacer los ajustes de brillo, contraste, color, tinte y difinición.

PARA VOLVER AL AJUSTE INICIAL

Presione el botón RESET cuando aparece en la pantalla el
modo de ajuste de imagen.

1

2

3

4

Presione el botón VOL 

o

 dos veces para hacer el

ajuste.

El aparato de TV está equipado con una función conocida
como sonido de TV multicanal o MTS. Las transmisiones
MTS permiten disfrutar mejor de la TV ya que sus programas
tienen un sonido en estéreo de alta fidelidad. MTS también
tiene un canal adicional llamado programa de audio
secundario o SAP que los canales de TV pueden utilizar
para transmitir un segundo idioma en las transmisiones
bilingües o para otros propósitos.

PARA ESCUCHAR SONIDOS EN ESTÉREO

Cuando el aparato de TV está encendido o se hace una
selección de canal, asegúrese de que aparece “STEREO”
en la pantalla. Esto significa que se pueden recibir
transmisiones en “Estéreo”. Puede disfrutar de los sonidos
en estéreo utilizando las altavoces izquierdo y derecho.

Cuando se reciben transmisiones “MONO” no aparece
ninguna indicación.

Si la señal transmisora no es lo suficientemente fuerte o
no puede escuchar nítidamente los sonidos en estéreo,
presione el botón AUDIO SELECT para cambiar a un
sonido monoaural. Con este deberán eliminarse los ruidos.
Presione nuevamente para escuchar los sonidos en estéreo.

PARA ESCUCHAR EN SAP (PROGRAMA DE
AUDIO SECUNDARIO)

Cuando el aparato de TV está encendido o se hace una selección de
canal, asegúrese de que aparece SAP en la pantalla. Esto significa que
se puede recibir transmisiones en “Programa de audio secundario”.

PARA SELECCIONAR SONIDO DESEADO

Presione el botón AUDIO SELECT para seleccionar el
sonido deseado.

TRANSMISIÓN MOSAP

TRANSMISIÓN ESTÉREO+SAP

PROGRAMA DE AUDIO SECUNDARIO (SAP) Y ESTÉREO

AJUSTE DE SONIDO

Presione el botón MENU.

Presione el botón CH 

 o 

hasta que el indicador al lado de
“AUDIO” empiece a parpadear y
presione el botón ENTER.

Presione el botón CH 

 o 

 repetidamente para

seleccionar el punto que desea ajustar.

Presione el botón VOL

o

 dos veces para hacer el ajuste.

1

2

CH  SETUP
PICTURE

MENU

AUDIO

V-CHIP  SET

LANGUAGE/IDIOMA/LANGUE

3

4

STABLE SOUND

(SONIDO EST.)

TREBLE

(AGUDOS)

BALANCE

(BALANCE)

BASS

(GRAVES)

SURROUND

 (SURROUND)

BASS
TREBLE

BALANCE

STABLE SOUND

SURROUND

más

más

más en el altavoz

derecho

ON

menos
menos

más en el altavoz

izquierdo

OFF
OFF

ON

CONTRAST

COLOR

BRIGHTNESS

TINT

SHARPNESS

BRILLO
CONTRASTE
COLOR
TINTE
DIFINICION

aumenta el brillo
aumenta el contraste
color brillante
color hacia el verde

disminuye el brillo
disminuye el contraste

tiene un color pálido
color rojizo
le imagen es más suave

le imagen es más nítida

SONIDO PRINCIPAL

(MONOAURAL)

SONIDO

SEPARADO

SONIDO PRINCIPAL

(ESTÉREO)

SONIDO

SEPARADO

SONIDO PRINCIPAL

+ SEPARADO

(MONOAURAL)

SONIDO PRINCIPAL

+ SEPARADO

(MONOAURAL)

SONIDO PRINCIPAL

(MONOAURAL)

COMPONENT

COMPONENTE

otro

DVD

  3S90431A [S] P09-13

3/8/05, 18:29

11

Summary of Contents for IS-TV040926

Page 1: ...TER LE SERVICE CLIENT LE PRENEZ SOIN D TRE MUNI DU NUM RO DE MOD LE AVANT D APPELER SERVICE CLIENT LE 1 877 467 4289 ATTENTION ATENCI N ATTENTION If you purchase a universal remote control from your l...

Page 2: ...ng the unit on a bed sofa rug or other similar surface This unit should never be placed near or over a radiator or heat source This unit should not be placed in a built in installation such as a bookc...

Page 3: ...efer servicing to qualified service personnel under the following conditions a When the power supply cord or plug is damaged b If liquid has been spilled or objects have fallen into the unit c If the...

Page 4: ...Displays text captions or 1 2 of full screen text on the screen for hearing impaired viewers Stereo SAP Reception This TV is designed to receive stereo and second audio program SAP broadcasts where a...

Page 5: ...CAPTION Button Press this button to switch between normal TV and the two Closed Caption modes captions and 1 2 of full screen text Closed Captioning will display text on screen for hearing impaired v...

Page 6: ...ot supplied Combiner not supplied 300 75 ohm matching transformer not supplied VHF antenna Incoming CATV Single 75 ohm cable Combination VHF UHF antenna 300 ohm twin lead wire Splitter Take off the sp...

Page 7: ...connect the TV to a VCR with an S VIDEO Jack If you connect a VCR with an S VIDEO Jack to the S VIDEO IN Jack on the rear of a TV you must also connect AUDIO cables between the AUDIO IN VIDEO 1 IN jac...

Page 8: ...en 1 9 as needed Example to select channel 2 press 002 Press 0 then remaining 2 digits Example to select channel 12 press 012 Press the 2 digits in order Example to select channel 36 press 36 Press th...

Page 9: ...89 90 90 91 91 92 92 93 93 94 94 77 RRR 78 SSS 79 TTT 80 UUU 81 VVV 82 WWW 83 XXX 84 YYY 85 ZZZ 104 104 105 105 106 106 107 107 108 108 109 109 110 110 111 111 112 112 95 A 5 96 A 4 97 A 3 98 A 2 99...

Page 10: ...line Closed Captions which scroll onto the screen Most other shows provide two or three lined Captions placed near the character who is speaking so the viewer can follow the dialogue Words in italics...

Page 11: ...m broadcasting is available TO SELECT DESIRED SOUND Press the AUDIO SELECT button to select the desired sound STEREO AND SECOND AUDIO PROGRAM SAP Press the MENU button Press the CH or button until the...

Page 12: ...menu options Display is not shown in your language No reception above channel 13 No CATV reception Batteries are weak dead or inserted incorrectly Remote is out of range move closer to TV within 15 fe...

Page 13: ...13 ENGLISH MEMO 3S90431A E P09 13 3 8 05 18 28 13...

Page 14: ...uerza excesiva y las superficies disparejas podr n hacer que el aparato y el carro se vuelven 9 VENTILACI N Las ranuras y aberturas en la parte trasera o inferior del mueble son para ventilaci n y per...

Page 15: ...ervicio calificado a Cuando el cable de alimentaci n o la clavija est n da ados b Si se ha derramado l quido sobre la unidad o si alg n objeto ha ca do dentro de la unidad c Si la unidad ha sido expue...

Page 16: ...y TINTE desde la unidad de control remoto Descodificador de subt tulos Exhibe subt tulos de texto en una tercera parte de pantalla completa de TV para personas con problemas de audici n Recepci n est...

Page 17: ...e volumen VOL o 11 Botones selectores de canal en Presione el bot n de ascenso para cambiar a un canal m s alto almacenado en la memoria Presione el bot n de descenso para cambiar a un canal m s bajo...

Page 18: ...Con el interruptor en la posici n B Ud puede sintonizar directamente cualquier canal com n en su televisor Con el interruptor en la posici n A puede seleccionar los canales codificados desde el conve...

Page 19: ...las tomas AUDIO IN VIDEO 1 IN de la parte posterior del TV y la toma AUDIO OUT del VCR El cable S VIDEO s lo transmite se al de v deo La se al de audio es independiente y es transmitida por los cable...

Page 20: ...cer que los canales cambien m s r pido Este TV puede mostrar las indicaciones en la pantalla en ingl s espa ol o franc s La selecci n de idioma en la pantalla paso 3 aparecer autom ticamente en la pan...

Page 21: ...WWW 83 XXX 84 YYY 85 ZZZ 104 104 105 105 106 106 107 107 108 108 109 109 110 110 111 111 112 112 95 A 5 96 A 4 97 A 3 98 A 2 99 A 1 100 100 101 101 102 102 103 103 122 122 123 123 124 124 125 125 01 5...

Page 22: ...la se al de emisi n de texto no aparecer n leyendas pero el televisor permanecer en el modo de recepci n de texto Ocasionalmente podr n aparecer errores de ortograf a o caracteres extra os durante la...

Page 23: ...REO en la pantalla Esto significa que se pueden recibir transmisiones en Est reo Puede disfrutar de los sonidos en est reo utilizando las altavoces izquierdo y derecho Cuando se reciben transmisiones...

Page 24: ...es de interferencia Aparecen barras horizontales o verticales en la pantalla Aseg rese de que la opci n de men TV CATV est ajustado a la posici n apropiada en la selecci n de men de la pantalla Si est...

Page 25: ...13 ESPA OL MEMO 3S90431A S P09 13 3 8 05 18 29 13...

Page 26: ...des surfaces in gales peuvent causer le renversement de l appareil avec le chariot 9 VENTILATION Les ouvertures et orifices au haut ou au bas du bo tier sont destin s l a ration de l appareil pour vi...

Page 27: ...a fiche ou le cordon d alimentation a t endommag b Un objet est tomb sur l appareil ou un liquide a p n tr l int rieur c L appareil a t expos la pluie d L appareil ne fonctionne pas convenablement qua...

Page 28: ...sur un second programme audio SPA Ce t l viseur a t con u pour la r ception et la reproduction des missions en st r ophonie et celles diffus es avec un second programme audio CARACT RISTIQUES EMPLACE...

Page 29: ...ez sur la touche pour syntoniser un canal inf rieur 12 Touche ENTER Appuyez sur cette touche pour choisir ou valider des informations apparaissant l cran 13 Touche de r glage l tat initial RESET Appuy...

Page 30: ...n cessaire moyennant des frais suppl mentaires d abonnement Pour les abonn s aux services de base de c blodistribution Pour les services de base du c ble sans convertisseur d brouilleur raccordez dire...

Page 31: ...en de la touche TV AV S LECTION TV AV 3 Pour raccorder le t l viseur un cam scope Pour la lecture de la cassette du cam scope reliez le cam scope au t l viseur de la mani re illustr e VIDEO 1 1 Pour r...

Page 32: ...canaux c blodistribu s Quand l option du menu TV CATV est r gl e au mode de c blodistribution CATV les canaux peuvent tre capt s syntonis s de la fa on suivante CH 1 9 Appuyez deux fois sur la touche...

Page 33: ...our choisir le mode de TV t l vision ou CATV c blodistribution Le t moin voisin de TV CATV doit clignoter Appuyez sur la touche VOL ou pour choisir le mode TV ou CATV La fl che indique le mode s lecti...

Page 34: ...oisir V CHIP SET puis appuyez sur la touche ENTER Tapez le mot de passe 4 chiffres au moyen des touches num rot es 0 9 permettant la s lection directe des canaux En cas d erreur appuyez sur la touche...

Page 35: ...OPHONIE SIMUL E Lorsque le mode d ambiophonie simul e est activ la reproduction sonore est largie et approfondie et produit un effet de 5 1 canaux qui fait en sorte que le son manant des haut parleurs...

Page 36: ...n d alimentation est branch Essayez une autre prise Il n y a pas de courant V rifiez le fusible ou le disjoncteur D branchez l appareil pendant une heure puis branchez le de nouveau L appareil ne fonc...

Page 37: ...13 FRAN AIS MEMO 3S90431A F P09 Back 3 8 05 18 30 13...

Page 38: ...14 MEMO 3S90431A F P09 Back 3 8 05 18 30 14...

Page 39: ...15 FRAN AIS MEMO 3S90431A F P09 Back 3 8 05 18 30 15...

Page 40: ...en Tailandia Imprim en Tha lande Manufactured for Insigna Products Fabricado para Insignia Products Fabriqu pour Insignia Products 7601 Penn Ave S Richfield MN 55423 USA 05 05 L J3S90431A SH 3S90431A...

Reviews: