Inomak MAV610 Operating Instructions Manual Download Page 19

19 

12

 

PARAMETERS TABLE 

(BAIN MARIE) 

ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΑΡΑΜΕΤΡΩΝ 

(ΜΠΑΙΝ ΜΑΡΙ) 

TABLEAU DES PARAMÈTRES 

(BAIN MARIE) 

AUFLISTUNG DER PARAMETER 

(BAN MARIES) 

 

  

Code 

Description   

Περιγραφή 

Description 

Beschreibung    

Max. Min. 

Set. 

Κωδ. 

Ρυθμ. 

Code 

Rég. 

 Kode 

Ein. 

SPo 

Temperature setpoint 

Ρύθμιση θερμοκρασίας 

Réglage de la température 

Solltemperatur 

SLo . . .SHi 

75.0 

*Cod 

Access code 

Κωδικός πρόσβασης 

Code d’accès 

Zugangscode 

0…255 

22 

SLo 

Minimum temperature setting 

Κατώτατο όριο ρύθμισης 

Limite minimale de réglage 

Unterster Einstellwert 

-50…SHi°C 

25.0 

SHi 

Maximum temperature setting 

Ανώτατο όριο ρύθμισης 

Limite maximale de réglage 

Oberster Einstellwert 

SLo…150°C 

90.0 

DiF 

Thermostat delay 

Υστέρηση θερμοστάτη 

Temps de délai du thermostat 

Verzögerung des 
Temperaturreglers 

0,1…25°C 

5.0 

AJ1 

Probe T1 offset 

Ρύθμιση αισθητηρίου 1 

Réglage du capteur 1 

Einstellung des Fühlers 1 

-9...10°C 

LAo 

Fan indicator ON - OFF 

Ένδειξη ανεμιστήρα ON - OFF 

Indication de ventilateur ON - OFF 

Fan Indikation ON - OFF 

0 = ON 

 

 

 

 

 

 

1 = OFF 

 

 

PARAMETERS TABLE 

(HOT CUPBOARD) 

ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΑΡΑΜΕΤΡΩΝ 

(ΘΕΡΜΟΕΡΜΑΡΙΟ) 

TABLEAU DES PARAMÈTRES 

(ARMOIRE CHAUFFANTE) 

AUFLISTUNG DER PARAMETER 

(WARMESCHRANK) 

 

  

Code 

Description   

Περιγραφή 

Description 

Beschreibung    

Max. Min. 

Set. 

Κωδ. 

Ρυθμ. 

Code 

Rég. 

 Kode 

Ein. 

SPo 

Temperature setpoint 

Ρύθμιση θερμοκρασίας 

Réglage de la température 

Solltemperatur 

SLo . . .SHi 

70.0 

*Cod 

Access code 

Κωδικός πρόσβασης 

Code d’accès 

Zugangscode 

0…255 

22 

SLo 

Minimum temperature setting 

Κατώτατο όριο ρύθμισης 

Limite minimale de réglage 

Unterster Einstellwert 

-50…SHi°C 

25.0 

SHi 

Maximum temperature setting 

Ανώτατο όριο ρύθμισης 

Limite maximale de réglage 

Oberster Einstellwert 

SLo…150°C 

72.0 

DiF 

Thermostat delay 

Υστέρηση θερμοστάτη 

Temps de délai du thermostat 

Verzögerung des 
Temperaturreglers 

0,1…25°C 

3.0 

AJ1 

Probe T1 offset 

Ρύθμιση αισθητηρίου 1 

Réglage du capteur 1 

Einstellung des Fühlers 1 

-9...10°C 

3.0 

LAo 

Fan indicator ON - OFF 

Ένδειξη ανεμιστήρα ON - OFF 

Indication de ventilateur ON - OFF 

Fan Indikation ON - OFF 

0 = ON 

 

 

 

 

 

 

1 = OFF 

 

 

Summary of Contents for MAV610

Page 1: ...OPERATING INSTRUCTIONS BAIN MARIES MODE D EMPLOI BAIN MARIE DAMPF WASSERB DER BAIN MARIES I Models MAV67 MEV67 MBV67 MAV610 MEV610 MBV610 MAV614 MEN614 MBV614 Version 15022016m...

Page 2: ......

Page 3: ...ttoyage ni l entretien de l appareil DE Dieses Ger t ist nur f r den gewerblichen Gebrauch vorgesehen und darf von Kindern und Personen mit eingeschr nkten k rperlichen sensorischen oder mentalen F hi...

Page 4: ...isplay Messages d alarme Fehlermeldungen auf dem Display 12 6 Thermostat indications Indications du thermostat Anzeige des temperaturreglers 13 7 Cleaning Nettoyage Reinigung 14 8 Maintenance Maintena...

Page 5: ...manuel avec attention pour vous familiariser avec votre nouvel appareil Nous esp rons que votre nouvel appareil vous donnera pleine satisfaction Conservez ce manuel pour l utilisation et l installati...

Page 6: ...s pour la maintenance des aliments produits pr ts l emploi la temp rature convenable Cette maintenance est obtenue travers l chauffement d une quantit d eau dans le basin tanche L chauffement de l eau...

Page 7: ...vor der Installation F hren Sie das Ger t sorgf ltig auf seine endg ltige Position Wenn der Boden nicht eben ist regeln die F e so dass alle von ihnen haben Kontakt zum Boden The appliance is supplied...

Page 8: ...as l cran pendant auto contr le Der Thermostat wird einen Selbsttest f r ein paar Sekunden countdown durchzuf hren Display nicht im Selbsttest The figure that will appear in the display shows the temp...

Page 9: ...nach den Geschirrarten die benutzt werden sollen stellen Sie sicher da das Wasser ber der Verbindungsstelle zwischen der wasserdichten Wanne und dem brigen Deckel der Anlage nicht berlaufen wird Nur m...

Page 10: ...ntdown wird der Thermostat entsperrt und nach 50 Sekunden ohne Bedienung wird er wieder gesperrt Standby mode Standby Mode Standby Standby Modus Standby switch After unlocking press continuously count...

Page 11: ...puyez sur puis sur pour consulter la valeur de la temp rature Si vous souhaitez la modifier appuyez sur les fl ches ou sur ou respectivement Pour sauvegarder la nouvelle valeur appuyez sur de nouveau...

Page 12: ...be requested LF1 LF1 Panne du capteur Vous devrez alors recourir l assistance d un technicien LF1 Raumsensor Ausfall Abwechselnd ein und aus und es muss ein Techniker gerufen werden Memory fault Pann...

Page 13: ...L appareil est en mode veille Das Ger t befindet sich im Standby Modus The resistance is on La r sistance est en marche Der Widerstand auf The heated cupboard fan is on Le ventilateur de l armoire cha...

Page 14: ...ecommand de le nettoyer r guli rement F r einen ordnungsgem en Betrieb und zum Schutz des Ger ts wird eine h ufige Reinigung empfohlen Do not use sharp or other similar objects which may damage your a...

Page 15: ...iance with jets of water whether direct or pressurized Ne jamais nettoyer l appareil avec de l eau sous pression Niemals Reinigen Sie das Ger t mit Wasser unter Druck Periodically clean the resistance...

Page 16: ...nes d bullition dans le bassin tanche a signifie l l vation de la temp rature D branchez l appareil du courrant et appelez un technicien sp cialis berpr fen Sie regelm ig den richtigen Betrieb der The...

Page 17: ...das Ger t AUS Disconnect from the electrical supply D branchez le Ziehen Sie den Stecker aus dem Netz Empty the appliance and clean it as indicated above Videz l appareil et nettoyez le suivant les in...

Page 18: ...parameter list by pressing key or To change the parameter value press SPo Appuyez sur pour ouvrir le menu param tres Le premier param tre s affichera l cran SPo Pour naviguer dans les param tres appuy...

Page 19: ...Fan indicator ON OFF ON OFF Indication de ventilateur ON OFF Fan Indikation ON OFF 0 ON 1 1 OFF PARAMETERS TABLE HOT CUPBOARD TABLEAU DES PARAM TRES ARMOIRE CHAUFFANTE AUFLISTUNG DER PARAMETER WARMESC...

Page 20: ...ische Schaltpl ne 1 2 TEMPERATURE PROBE CAPTEUR DE TEMP RATURE Raumtemperaturf hler 3 4 RELAY 30 Amp 30 Amp 30 Amp RELAIS RELAIS 30 Amp 7 NEUTRAL NEUTRE Nulleiter 9 LIVE PHASE Stromf hrend 10 LIGHTS F...

Page 21: ...Fall einer St rung an den Vertragsh ndler unseres Unternehmens Beschreiben Sie das Problem und geben Sie die Seriennummer S N an die sich auf dem Bautypenschild des Ger ts befindet The identification...

Page 22: ...22...

Page 23: ......

Page 24: ...nt George Area 19 400 Koropi Attiki PO BOX 169 GR Tel 30 210 66 24 224 66 23 261 66 26 435 Fax 30 210 66 26 436 www inomak com e mail info inomak com 19 400 169 210 66 24 224 66 23 261 66 26 435 Fax 3...

Reviews: