background image

39

производятся 

фирмой-производителем

посудомоечной машины.

Выберите  программу,  соответствующую  типу
и уровню загрязненности посуды.

Прибор  оборудован  стандартным  набором
аксессуаров, 

в 

котрый 

входят 

корзины

размером

500x500мм 

для 

тарелок,

в

количестве  1  шт,  столовых  приборов  в
количестве 1 шт, и стаканов в количестве 1 шт.

Выберите 

корзину 

для 

соответствующей

посуды  и  загрузите  ее  количеством  посуды,
указанным  в  таблице.  Для  обеспечения
экономии электроэнергии и моющего средства
не  включайте  посудомоечную  машину,  не
заполнив корзины

Не  меняйте  местоположение  прибора  в
процессе функционирования.

Перед запуском прибора убедитесь, что клапан
подачи воды открыт.

ВНИМАНИЕ!!!
НЕ

ОПУСКАЙТЕ 

РУКИ 

БЕЗ 

ЗАЩИТНЫХ

ПЕРЧАТОК 

 

ПОД 

СТРУИ 

ВОДЫ. 

ПРИ

НЕОБХОДИМОСТИ 

СНАЧАЛА 

НАДЕНЬТЕ

ЗАЩИТНЫЕ 

ПЕРЧАТКИ. 

ИЗБЕГАЙТЕ

ПОПАДАНИЯ 

ВОДЫ 

С 

МОЮЩИМ

СРЕДСТВОМ В ГЛАЗА.

7. ОТКЛЮЧЕНИЕ

При  нажатии  на  клавишу  ON/OF  в  течение  2
сек.прибор отключается.

Поверните  выключатель питания  в  положение
"0" .

Откройте  верхнюю  дверцу и  выньте  чистую
посуду, после чего закройте дверцу.

Перекройте вентиль подачи воды.

10.МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ

Если  дверца  прибора  в  процессе  работы
открылась  или  была  неплотно  закрыта,
процесс 

функционирования 

будет

преостановлен.  При  закрытии  дверцы  прибор
продолжит работать.

ВНИМАНИЕ  :  В  случае,  если  кабель
электропитания  неисправен  или  в  сливном
шланге 

прибора 

обнаружена 

утечка,

необходимо  срочно  преостановить  работу
прибора и обратиться в сервисный центр

10.ЕЖЕДНЕВНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

Вода для мытья посуды должна быть заменена
минимум  два  раза  в  день,  а  при  загрязнении
воды 

или 

обнаружении 

частичек 

пищи

необходимо  заменить  воду  незамедлительно.
Мытье,  производимое  грязной  водой,  помимо
расхода  моющего  средства,  электричества  и
ополаскивателя, так же приводит к понижению
качества мытья посуды.

Перед 

проведением

периодического

обслуживания 

отключите 

подачу

электропитания.

Обратите  внимание,  чтобы  остатки  пищи  не
засорили  сливной  патрубок  и  дренажную
трубу.

Проверьте,  свободно  ли  вращаются  палеты
подачи воды, не ограничивает ли их движение
посуда.  В  случае,  если  форсунки  засорились,
прочистите отверстия тонким наконечником.

После  проведения  обслуживания  оставьте
дверцу машины открытой.

ВНИМАНИЕ : Во избежание повреждения
электротехнического оборудования не
заливайте прибор прямой струей воды или
струей под большим давлением.

11.ПЕРИОДИЧЕСКОЕ  ОБСЛУЖИВАНИЕ

ПРИБОРА (

раз в 2-3 дня)

Не  проводите  обслуживание  прибора  при
включенном в электросеть приборе.

Как  показано  на  рис.1,  снимите форсунки  и
прочистите их от остатков пищи, забившихся в
форсунки.

Внешнюю  часть  прибора  протрите  мыльной
губкой. 

Не 

используйте

металлические

мочалки  и  жесткие  губки,  а  так  же  средства,
содержащие  абразивные  вещества.  Раз  в
неделю 

обрабатывайте 

нагревательные

элементы  прибора  средством  для  удаления
накипи.

Переднюю  фильтрационную  систему  помпы
рекомендуется 

чистить 

с 

определенной

периодичностью.

В случае, если прибор не будет использоваться
в  течение  длительного  периода  времени,
поверхности  прибора  рекомендуется  покрыть
тонким слоем вазелина.

Для  того,  чтобы  в  приборе  не  возникли
аварийные 

ситуации, 

информируйте

авторизованный 

сервисный 

центр. 

Не

допускайте  вмешательства  неавторизованных
лиц.

После  определенного  срока  эксплуатации
кальций  и  магний,  содержащиеся  в  воде,
способствуют 

образованию 

известкового

налета  как  на  внутренней  части  прибора,так  и
в  бойлерном  отделении,  трубах  подачи  воды.
Эти  образования  негативно  сказываются  на
эффективности 

работы 

прибора. 

Именно

поэтому  требуется  периодическая  очистка  от
известковых 

образований

специально

обученным техническим специалистом.

Техническое  обслуживание  бойлера  должно
проводиться  периодически,  предварительно
необходимо  опустошить  бойлер  и  воду  в
помпе, что должно быть проделано специально
обученным сервисным специалистом.

Summary of Contents for BYM 052-Set

Page 1: ...I FR ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ РУ 500 Tabak saat BULAŞIK YIKAMA MAKİNASI 500 Plate h DISHWASHER 500 Teller Stunde SPÜLMASCHİENE 500 platos hora LAVAVAJILLAS 500 assiettes heure LAVE VAISSELLE 500 Тарелок мин ПОСУДОМОЕЧНАЯ МАШИНА MODEL BYM052 BYM052T Revizyon No 07 Yürürlülük Tarihi 22 09 2021 ...

Page 2: ...psi Kapasitesi Tray Capacity Tablettkapazität 360 Pcs h Program sayısı Number Of Programs Anzahl von Programmen 3 Pcs Kısa Yıkama Peryodu Short Washing Cycle Kurzer Spülgang 90 sec Orta Yıkama Peryodu Medium Washing Cycle Mittlerer Spülgang 120 sec Uzun Yıkama Peryodu Long Washing Cycle Langer Spülgang 180 sec Tank Kapasitesi Tank Capacity Tankkapazität 20 Lt Su Girisi Water Inlet Wasser Einlass 3...

Page 3: ...ajı bu konuda tecrübeli uzman bir kişi tarafından üretici firmanın talimatlarına uygun bir şekilde yapılmalıdır Makinanın elektrik ve su bağlantıları Teknik Özellikler tablosunda verilen değerlere uygun olarak yapılmalıdır Makinanızın doğru çalışması ve uzun ömürlü olması kesinlikle doğru kullanım periyodik bakım ve servis işlemlerinin yerine getirilmesi ile ona göstereceğiniz özene bağlıdır Üreti...

Page 4: ... lik kaçak akım rölesi kullanılmasını tavsiye ederiz Besleme kablosu 230V AC 1N 50Hz ve 208V AC 1N 60Hz şebekeler için 3x2 5mm olmalıdır Cihaz mutlaka toprak hattına bağlanmalıdır Bunun için DIN VDE 0100 madde 540 gözönünde bulundurulmalıdır Topraklama vidası sol alt kısımda etiketi ile belirtilmiştir UYARI Uzatma kabloları yada çoklu prizlerle bağlantı yapmayın hasar görmüş bir elektrik kablosu Y...

Page 5: ...an parlatıcı ve elektrik israfı ile birlikte kötü yıkama sonucuna neden olur 3 Kirli havlu ile temizlenmiş bulaşıkları kurulamayınız Gözenekli havluların veya diğer materyallerin üzerine temiz bulaşıkları koymayınız Bir defa kullanılıp atılabilen materyalleri veya tercihen sepet sistemi kullanınız Tüm bulaşıkları depoladığınız rafların daimi temizliğini piyasadaki mevcut özel deterjanlar ve dezenf...

Page 6: ... sonraki yıkama için Isıtma aktif MANUEL BOŞALTMA Cihaz açık ve bekleme modundayken tankın içindeki plastik tapayı çıkartarak BOŞALTMA butonuna 2 sn boyunca basılı tutulur Tahliye butonu yanıp sönerek işlemin başladığını gösterir işlem bittiğinde makine otomatik olarak kapanır OFF konumuna geçer 6 2 Kullanım Cihaz toplu yemek verilen orta ölçekli işletmelerde ve kafeterya türü tüm tesislerde tepsi...

Page 7: ...rakınız UYARI Cihazı elektrik aksamına zarar vermemek için direkt yâda yüksek basınçlı su ile temizlemeyiniz 10 PERYODİK BAKIM 2 3 günde bir Cihaz üzerinde elektrik varken kesinlikle bakım yapmayınız Şekil 1 de gösterildiği üzere su fıskiyelerinin nozullarını çıkarıp tıkanıklığa sebep olabilecek maddelerden temizlenmelidir Cihazın dış yüzeylerini sabunlu suya batırılmış bir bez ile temizleyiniz Ci...

Page 8: ...Cihaz gövdesinde paslanma oluyor Uygun olmayan kimyasal temizle yiciler kullanılmıştır Cihazı kullanma talimatına uygun temizleyiniz BYM052 Arıza Kodları Arıza durumunda cihaz OFF durumuna geçip ekranda ilgili arıza kodu görülür Aşağıda görüldüğü gibi AÇIKLAMA ALGILAMA ER 01 SU YOK Arızası 10 dk boyunca Tank prosestatı su seviyesi algılamaz konum değiştirmezse makine su alma durumundayken 9 nolu g...

Page 9: ... Henkel Helios 4 If possible place the device near a water connection and waste water drain 3 WATER CONNECTION 1 Connect your device to the city water normally However you can also connect it to the hot water input in order to save electricity 2 Perform the connection between the device and the tap with the provided flexible hose 3 In order for the device to work correctly the input water must be ...

Page 10: ...ishes that you will put inside the Dishwashing Machine 17 Never change the location of the machine while it is operating 18 Be sure that the water input valve is open before operating the machine 19 Cleaning of the internal parts of the machine periodically is recommended 20 In order to obtain healthy results in cleaned dishes the following ground rules must be met Apply the manufacturer s remarks...

Page 11: ...output active Heaters passive FILTERING 5 sec wait Heating active FINISH START led flash Heating active for the next wash MANUAL DISCHARGE When the device is on or in standby mode plastic plug in the tank is removed and DISCHARGE button is pressed during 2 seconds Discharge button blinks which is a sign that the process has started When the process is over the device shuts off automatically it goe...

Page 12: ...ing unit dust cart bench with sink support and output bench 6 For the washing process in the device use liquid and foam free detergent Amount to be used must be determined by the detergent manufacturer Also the amount of polisher to be used must be determined by the manufacturer firm Detergent and polisher placement units are also made by the manufacturer firms 7 Select the most suitable program a...

Page 13: ... calcium and magnesium in the water can cause the forming of boiler scale on the interior surfaces of the wash tank boilers and interior sections of the water pumps which can affect the devices performance For this reason a boiler scale cleaning process must be performed by a qualified technician over time 9 Maintenance of the boilers emptying the water inside the boiler and pump and cleaning them...

Page 14: ...es sollte durch einen vom Hersteller der Maschiene beauftragten und erfahrenen Fachexperten den Anweisungen der Firma anpassend durchgeführt werden 3 Die Wasser und Strom Verbindungen des Gerätes sollten den Werten der Tabelle der Technischen Eigenschaften anpassend gemacht werden 4 Das regelrechte Funktionieren und Langlebigkeit ihrer Spülmaschiene hängt zweifellos vom richtigen DESCRIPTION DETEC...

Page 15: ...sswasser in 7 Fr Härte und min 2bar max 4bar Druck sein 8 Für Ihre Sicherheit drehen Sie den Hahn für die Wassereinfuhr unbedingt nach dem Waschprogramm ab WARNUNG Abzugsrohr muss zu einem Abzug bei 50mm höhe von Boden für Base Model und für Pumpvorrichtung bei max 700 mm höhe von boden um einen belastbare Wasserfluss zu erhalten angeschlossen werden Montieren sie der Langlebigkeit und Effizienz i...

Page 16: ... sie die geeignete Kiste und räumen sie das Geschirr nach der in der Tabelle vorgegebenen Kapazität ein Um den Strom und Spülmittel Verbrauch zu minimieren schalten sie die Spülmaschiene nicht ein bevor die Kisten volständig mit Geschirr befüllt sind 9 Überprüfen sie ihr Geschirr ob es für die Spülmaschiene geeignet ist bevor sie es damit reinigen 10 Bewegen sie die Spülmaschiene keinesfalls währe...

Page 17: ...1 Spül Motor ist aktiv Erwärmung aktiv VERSİCKERUNG 5 sekunden Wartezeit Erwärmung aktiv ABSPÜLUNG Y1 Wasser Einnahme und M2 Abspül Pumpe in Betrieb PD Klarspüler Ausgang aktiv Erwärmung passiv VERSİCKERUNG 5 sekunden Wartezeit Erwärmung aktiv ENDE START leuchte mach Blitz Für die nächste Spülung ist Erwärmung aktiv MANUELLE LEERUNG Während das Gerät sich in der Warte Modus befindet wird der Versc...

Page 18: ...et rot bei manueller und automatischer Entleerung ECOMOD Arbeit ist standardmäßig auf 90 Minuten eingestellt Nach 90 Minuten schützt es sich selbst und wird deaktiviert Der Bereich in dem die Kesseltemperatur gesehen wird steigt auf 85 C Der ECOMOD Betriebsbereich kann im Werksparameterbereich zwischen 0 120 Minuten eingestellt werden Leuchtet nach Drücken rot 5 andere Mittel das Abflussrohr verst...

Page 19: ...neuert werden Das Spülen mit schmutzigem Spülwasser führt neben unnötigem Spülmittel Klarspüler und Stromverlust auch zu schlechten Spülergebnissen 2 Schalten sie den Schalter aus bevor sie die tägliche Pflege durchführen 3 Achten sie auf die Essensreste die den Abwasserschlauch verstopfen könnten 4 Kontrollieren sie ob die Spül und AbSpülarmen sich leicht drehen Überprüfen sie die Wasserstrahlen ...

Page 20: ...it könnte unzureichend sein Überprüfen sie ob das Geschirr das Kreisen der Spülarme verhindert Trennen sie die Spülarme und reinigen sie die Wasserstrahllöcher Trennen sie die Abspülarme und reinigen sie dessen Wasserstrahllöcher Überprüfen sie die Härte des Wassers Überprüfen sie die Menge des Spülmittels Trennen die den Filter und reinigen sie ihn Wählen sie ein längeres Spülprogramm oder wieder...

Page 21: ...icidad y agua deben estar de acuerdo con los valores indicados en las especificaciones técnicas 4 La longevidad y el funcionamiento correcto de la máquina depende del cuidado continuo funcionamiento absolutamente correcto mantenimiento periódico y procesos de cumplimiento de servicios 5 El fabricante no acepta ninguna responsabilidad en cuanto a cualquier transacción realizada sin antes cumplir co...

Page 22: ...esto debe ser considerado el art 540 de DIN VDE El tornillo de puesta a tierra se indica con el rótulo en la parte inferior izquierda 5 INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO 9 La máquina es diseñado especificamente para lavar bandejas platos vasos tazas cubiertos etc en cajones para todo tipo de empresas de tamaño medio y las cafeterías 10 La máquina debe ser usado por un personal constantemente dedicado ...

Page 23: ...en que se pone todos los platos se hace con los detergentes y desinfectantes presentes en el mercado NOTA La elección del detergente es el factor determinante para el buen resultado el mantenimiento y la longevidad de la máquina Por esto no utilice productos abrasivos o corrosivos y contaminantes que no superan la cantidad recomendada de detergente recomendada 6 USO DE LA MÁQUINA 6 1 Funcionamient...

Page 24: ...nde rojo cuando las temperaturas Caldera y Tanque están listas 5 Se enciende rojo cuando seleccionado botón de menos sucio 6 Se enciende rojo cuando seleccionado botón de sucio 7 Se enciende rojo cuando seleccionado botón de muy sucio 8 Led de enjuague Se enciende rojo al modo de enjuague 9 Temperatura Caldera Rojo doble digitos 10 Botón de evacuación Se enciende rojo cuando seleccionado evacuació...

Page 25: ... de que la válvula de entrada de agua está abierta antes de arrancar la máquina CUIDADO NUNCA PONGA LAS MANOS DESNUDAS EN EL AGUA DE LAVADO USA GUANTES DE PROTECCIÓN EN CASO NO SE TOQUE LOS OJOS CON EL AGUA DETERGENTE 7 CIERRE 1 Para cerrar el dispositivo mantenga pulsado el botón ON OF durante unos 2 segundos 2 Poner el interruptor al modo 0 3 Sacar el producto lavado tirando la tapa hacia arriba...

Page 26: ... físicas sensoriales o mentales o de la experiencia y conocimiento discapacidad sin supervisión del usuario Es peligroso dejar que los niños juegan con el dispositivo Limpieza y manutencón no deben ser llevados a cabo por niños sin la supervisión del usuario POSIBLES PROBLEMAS CAUSAS SOLUCIONES PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN 1 La vajilla no está limpia Los brazos de lavado están atrapados Chorros limpiad...

Page 27: ...ettez l appareil en place d installation et déballez le Vérifiez que l appareil soit en bon état Si l appareil est endommagé adressez vous à votre vendeur En cas de doute ne mettez en service votre appareil sans faire contrôler l installation par un professionnel Ôtez l emballage protecteur de l appareil S il reste des résidus d adhésif sur la surface nettoyez les avec du solvant approprié par exe...

Page 28: ...calcaire accumulés dans la chaudière et les parois intérieures des tuyaux empêcheront l appareil de fonctionner correctement N utilisez jamais de tuyaux d alimentation usés ou déjà utilisé AVERTISSEMENT Ne faite jamais de connexion avec une rallonge éléctrique ou de prises multiples Le câble d alimentation endommagé doit être changé par le service autorisé Notre entreprise n est pas responsable de...

Page 29: ...n de 500x500 mm Choisissez le panier correspondant selon le type de vaisselle et remplissez le suivant les valeurs de capacité indiquées au tableau Pour économiser du détergent et de l énergie électrique ne faites pas fonctionner la machine sans la charger complètement Veillez à ce que des vaisselles à laver soient résistants au lave vaisselle Ne déplacez jamais la machine en état de fonctionnemen...

Page 30: ...re de la chaudière est vue s élève à 85 C La plage de fonctionnement de l ECOMOD peut être réglée entre 0 et 120 minutes dans la section des paramètres d usine Rouge va s allumer lorsqu il est choisi 6 UTILISATION DE LA MACHINE 6 1 La mise en marche Elle se met en marche par la touche ON On sélectionne le programme en appuyant sur la touche du programme de lavage court intermédiaire et intensif On...

Page 31: ...ACUATION pour 2 sec Le bouton de décharge s allume et s éteint montrant le commencement de l opération lorsque l opération se termine la machine se ferme automatiquement passe au mode OFF 6 2 L utilisation Cet appareil est destiné à être utilisé aux entreprises moyennes et tous autres établissements de type cafétéria qui fournissent un service de traiteur pour laver de la vaisselle telle que des p...

Page 32: ...dommager l équipement électrique ne nettoyez pas directement l appareil avec l eau de haute pression 10 ENTRETIEN PÉRIODIQUE une fois par 2 ou 3 jours Ne faites jamais les opérations d entretien lorsque l appareil est branché au réseau électrique Comme indiqué sur la figure 1 après avoir retiré les gicleurs des jets d eau il faut nettoyer les impuretés qui pourraient les boucher Nettoyez la surfac...

Page 33: ...stat Adressez vous au service technique Videz l eau dans la cuve et remettez en marche l appareil 5 On trouve des taches de rouille sur le corps de l appareil Les produits chimiques inappropriés sont utilisés Nettoyez l appareil en respectant les notices d utilisation BYM052 Codes de Panne En cas de panne l appareil passe à l état OFF et le code de panne concerné apparaît sur l écran Comme suivant...

Page 34: ...ли прибора не были повреждены при транспортировке В случае обнаружения повреждений необходимо оповестить продавца в короткий срок в случае если обнаружена неисправность обратитесь в авторизованный сервисный центр и только после этого запускайте прибор Снимите защитную пленку на приборе В случае если на поверхности машины остались следы клея необходимо удалить его соответствующим средством к пример...

Page 35: ...стирки 5 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Прибор данной модели разработан специально для мытья таких разновидностей посуды как тарелки стаканы подносы чашки и тому подобная посуда в специально разработанных для этих целей корзинах Прибор пригоден для эксплуатации в организациях общественного питания среднего звена кафе Прибор должен эксплуатироваться специально обученным персоналом Машина вмещает в себя...

Page 36: ... Выбор моющего средства является одним из главных факторов обеспечивающих высокое качество мытья защиту а так же продления срока эксплуатации машины Именно поэтому рекомендуется использовать только специально предназначенные моющие средства и не превышать дозу моющего средства указанную производителем 6 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИБОРА 6 1 Запуск машины Прибор включается кнопкой On Нажав на клавишу Мытья выб...

Page 37: ...ивном положении Прим Функция Запуск программы START до готовности СТАРТ МЫТЬЕ M1 Мотор программы мытья находится в действии Нагреватель включен СТЕКАНИЕ 5 сек режим ожидания Нагреватель включен ОПОЛАСКИВАНИЕ Активны Y1 Забор воды и M2 Насос ополаскивания выход PD Ополаскиватель активный Нагреватель выключен Кнопка ON нажатие с удержанием на 2 секунды переводит в позицию OFF В режиме ожидания горит...

Page 38: ...ьно разработанных для этих целей корзинах Прибор пригоден для эксплуатации в организациях общественного питания среднего звена кафе Прибор должен эксплуатироваться специально обученным персоналом Прибор оборудован 3 специально разработанными программами 1 Быстрая программа мытья 90сек для слабозагрязненной посуды 2 Средняя программа мытья 120сек Для загрязненной посуды 3 Интенсивная программа мыть...

Page 39: ...ды Перед проведением периодического обслуживания отключите подачу электропитания Обратите внимание чтобы остатки пищи не засорили сливной патрубок и дренажную трубу Проверьте свободно ли вращаются палеты подачи воды не ограничивает ли их движение посуда В случае если форсунки засорились прочистите отверстия тонким наконечником После проведения обслуживания оставьте дверцу машины открытой ВНИМАНИЕ ...

Page 40: ...то закладываемая посуда не ограничивает движения палеты Снимите палеты мытья и прочистите форсунки Снимите палеты ополаскивания и прочистите форсунки Проверьте жесткость воды Проверьте количество моющего средства Снимите и промойте фильтр Выберите более длительный период мытья или повторите тот же цикл снова 2 Посуда бьется Не использована специально предназначенная корзина Корзина для посуды чрез...

Page 41: ... 5 ºC 41 F в течение 10 мин выход котла 11 то есть контактора К2 постоянно проверяется в течение не менее 10 мин работы ER 05 Неисправность нагревателя резервуара В случае необеспечения нагрева резервуара не менее чем на 5 в 41 F течение 15 минут выход котла 10 то есть контактора К3 постоянно проверяется в течение не менее 15 мин работы ER 06 Неисправность термального реле или силового короба В сл...

Page 42: ...42 BYM 052 ELEKTRİK ŞEMASI ...

Page 43: ...43 BYM 052 ELECTRIC SCHEMA ...

Page 44: ...44 BYM 052 ELEKTRIZITÄT SCHALTPLAN ...

Page 45: ...45 BYM 052 ESQUEMA ELÉCTRICO ...

Page 46: ...46 BBYM 052 SCHÉMA ÉLECTRIQUE ...

Page 47: ...47 BYM 052 SCHEMA ELETTRICO ...

Page 48: ...48 BYM52 ЭЛЕКТРОСХЕМА ...

Page 49: ...49 ...

Page 50: ...F 185 F 185 F 92 C b3 Change of RINSE Heavy Wash boiler temperature 30 99 C 86 210 F 85 C 85 C 85 C 185 F 185 F 185 F 92 C P1 Permission for rinse before boiler reaches its targeted heat no wash start is required if 0 thermo stop control 0 Hayır 1 Evet 1 1 1 0 0 0 1 P2 Permissible first start before tank reaches its targeted heat 0 Hayır 1 Evet 1 1 1 1 1 1 1 P3 Permissible start without restarting...

Page 51: ...tion buttons and detect Y2 display 3 Press P3 button and enter value menu 4 Press P1 P2 buttons and change NORMAL WASH value adjusted 85 sec as default 5 Save new value by pressing P3 OK button 6 To save the changes and exit press ON OFF button and close the device 7 Change is completed press ON OFF button device will start with new saved parameters Restoring factory settings When the device is cl...

Page 52: ...n değiştirilmesi 30 99 C 86 210 F 85 C 85 C 85 C 185 F 185 F 185 F 92 C b3 DURULAMA Yoğun Yıkama boyler su sıcaklığının değiştirilmesi 30 99 C 86 210 F 85 C 85 C 85 C 185 F 185 F 185 F 92 C P1 Boilerin hedef sıcaklığa ulaşmadan durulama yapma izni yıkama başlangıç şartı yok 0 ise termostop kontrol 0 Hayır 1 Evet 1 1 1 0 0 0 1 P2 Tank hedef sıcaklığa ulaşmadan ilk çalıştırılabilme izni 0 Hayır 1 Ev...

Page 53: ...çalıştırıldığında menüye girilir 2 P1 P2 yön butonları kullanılarak Y2 ekranı bulunur 3 P3 butonuna basılarak değer menüsüne girilir 4 P1 P2 butonlarına basılarak varsayılan 85 sn olan değer ORTA YIKAMA süresi değiştirilir 5 Yeni değer P3 OK butonuna basılarak saklanır 6 Yaptığımız değişiklikleri kaydedip çıkmak için ON OFF butonuna basılarak cihaz kapatılır 7 Değişiklik işlemi tamamlanmıştır ciha...

Reviews: