background image

Allumer/Eteindre

Pour allumer et éteindre la lampe appuyer sur l’interrup-
teur au niveau du pied de la lampe.  

1

Remplacement de l’ampoule

Attention:

Retirez impérativement la fiche de la prise au

secteur et patientez jusqu’au refroidissement intégral de la
lampe. Ne pas toucher la nouvelle ampoule à main nue
(risque de brûlures)!

Entretien

Veuillez utiliser un plumeau ou un chiffon légèrement
humidifié pour le nettoyage, et renoncez aux nettoyants à
base de solvants.

Données techniques

230 V~50 Hz; 125 V~60 Hz.

Veuillez vous référer à la plaque

d'identification pour définir la fréquence et la tension de
votre luminaire! 

Ampoule: halogène haut voltage, max. 60 watts, culot G9.

Distance minimale aux surfaces inflammables: 
30 cm

Ce symbole indique qu’il est obligatoire d’utiliser 
une ampoule autoprotégée.

Des réparations éventuellement nécessaires ne sont à
effectuer que par un spécialiste. En cas de dommage, le
câble électrique externe ne doit être échangé que par la
Société Ingo Maurer.

Important:

À lire attentivement avant la mise en fonction

et à conserver!

Attention:

Connecter la lampe au réseau seulement une

fois le montage terminé!

Fournitures:

1 ampoule

Insertion de l’ampoule

Important:

Ne pas toucher l’ampoule à main nue (risque

de brûlures)! Placer l’ampoule dans la douille et vérifier
qu’elle soit bien positionnée.

Ajustement et installation

Dénouer le câle électrique et insérer la fiche dans la prise
de courant. Enfoncer la longueur restante de câble dans le
pied de la lampe.

Le réflecteur peut tourner à 360° autour de son propre
axe au niveau de la baguette de suspension.  

1

Attention:

Veuillet NE PAS utiliser la baguette de suspen-

sion pour déplacer le tuyau flexible.

Important:

Veuillez toujours ajuster la position du réflec-

teur au niveau du tuyau flexible. Positionnez le réflecteur
de façon à conserver une distance minimum de 30 cm
entre le luminaire, le câble et les par ties inflammables!

Français

Français

9

8

Made in Germany

Rayonnement DEL  Ne pas regarder dans le faisceau  DEL classe 2

LED-Radiazione Non guardare  del raggio laser LED Classe 2

LED-Strahlung Nicht in den Strahl blicken LED Klasse 2

LED-Radiation Do not look into the beam LED Class 2

LED-Radiazione No mire al haz de láser LED Classe 2

Abstandssymbol:  Gegenstände/Flächen dürfen im 
angegeben Abstand zum Leuchtmittel nicht 
wärmer als 90Grad Celsius werden.

Leuchte nicht ohne Schutzglas betreiben: Trifft bei Leuchten zu,
die kein Leuchtmittel verwenden, mit dem Niederdrucksymbol.

Self-Shielded Symbol: Leuchte darf ohne Schutzglas betrieben werden,
jedoch nur mit einem Leuchtmittel mit Sef-Shielded Symbol 

Schutzklasse 1: Für Hochvolt Leuchten. Leuchte wird mit Schutzleiter betrieben. 
Bei Steh-/und Tisch gilt es zu Vermeiden, da für jedes EU-Land unterschiedliche Schuko-Stecker  verwendet werden müssen. 

Schutzklasse 2: Für Hoch-/und Niedervoltleuchten.  Leuchte wird ohne Schutzleiter verwendet .

Schutzklasse 3: Für Niedervoltleuchten, die mit Vorschaltgerät/Trafo verwendet werden,  
die manuell mit der Leuchte verbunden werden.

Leucthte entspricht allen anwendbaren EU_Richtlinien. (Wird bei jeder

Leucthte nur auf nicht brennbare Flächen montieren.  
Wird bei Hänge und Wandleuchten verwendet

Leuchte geeignet für Deckeneinbau mit überliegender Isolierung

Leuchte nicht geeignet für Deckeneinbau mit überliegender Isolierung. Standard bei Projektleuchten.

Leuchte wird mit externem Vorschaltgerät betrieben.

Leuchte wird mit internem Vorschaltgerät betrieben.

Leuchte mit elektrischen Bauteilen, die dem ROHS Standard entsprechen. Muss nicht auf das 
Typenschild, wenn alle Trafos,EVGs, etc. dieses Symbol separat aufgedruckt haben.

Wird bei uns nicht verwendet.

unabhängig. Konverter 
mit galvanisch getrennter Wicklung

Muss generell auf jedes TS.

Muss staandardmäßig bei jeder Leuchte mit  LEDs verwendet werden. 
Gelbes Etikett mit schwarzem Druck.  
Muss in unmittelbarer Nähe der LED angebracht werden.

Reviews: