background image

Importante: 

Collegare la lampada alla rete solo dopo aver 

terminato l’installazione.

Estrarre le parti della lampada cautamente dall’imballaggio.
Rimuovere le fascette per cavi sul trasformatore e svolgere 
completamente i cavi. 

Montaggio

Inserire ora i due spinotti a bassa tensione del trasformatore 
nelle apposite boccole sotto la piastra base. Assicurarsi 
dell’inserimento saldo e corretto delle spine. 

 

Inserire l’asta in ottone (

1

) nella boccola di fi ssaggio (

2

) della 

piastra base, determinare la posizione desiderata e fi ssarla 
con l’inclusa chiave a brugola. 

 

Inserimento della lampadina 

Con cautela distendere accuratamente il fi lo rosso (

3

), 

fi ssato alla lampadina, raddrizzarlo quanto possibile, passarlo 
dall’alto attraverso la spirale (

4

) dell’asta in ottone e avvitare 

la lampadina. 

 

Avvolgere il fi lo rosso (

3

) due volte, senza tenderlo, intorno 

all’asta in ottone e inserirlo nella piccola boccola (

5

) della 

piastra base. Orientare il fi lo. 

 

Applicare la clip con le cinque farfalle (

6

) sulla base a vite 

della lampadina (

7

).  

Trasformatore

La luminosità della lampada può essere regolata tramite il va-
rialuce lineare del trasformatore. Questo interruttore serve 
anche per accendere e spegnere la lampada.

Importante: 

Il trasformatore deve essere aerato a suffi ci-

enza e non deve essere coperto.

Sostituzione della lampadina

Attenzione: 

Attendere che la lampada sia completamente 

fredda.

Rimuovere la clip con le cinque farfalle (

6

) dalla base a vite 

della lampadina (

7

).  

Estrarre il fi lo rosso (

3

) dalla piccola boccola (

5

). 

Italiano

10

Italiano

Svolgerlo dall‘asta in ottone.  Avvolgilo dalla verga di brasso. 
Tenere con una mano l‘avvolgimento dell‘asta di ottone e 
con l‘altra svitare la lampadina. 

Quindi procedere come descritto in „I

nserimento della 

lampada

“.

Cura

Pulire la lampada con uno spolverino o cautamente con un 
panno asciutto e senza detergenti.

Dati tecnici

230V~50 Hz. Trasformatore elettronico con varialuce lineare 
125V~60 Hz. Trasformatore elettronico con interruttore 
dimmer sul cavo 

I dati tecnici relativi alla tensione e alla frequenza di funzio-
namento della Vostra lampada sono riportati sulla targhetta 
d’identifi cazione.

Secondario 24 volt, max. 35 Watt, Base E27. 
Il dispositivo viene fornito con lampadine di classe energetica B.

Importante: 

Questa lampadina viene prodotta in esclusiva 

per la Ingo Maurer GmbH e può essere acquistata soltanto 
presso di noi o i nostri rivenditori autorizzati.

In caso di rottura del bulbo in vetro esterno                     
la lampadina deve assolutamente essere       
sostituita.

  Distanza minima dalle superfi ci infi ammabili: 0,3 m

Un alimentatore difettoso è da considerare un
rifi  utto elettrici e non deve essere smaltito con
i rifi  uti domestici.

Eventuali riparazioni possono essere effettuate esclusivamen-
te da un elettricista.
La garanzia legale e contrattuale per difetti e la responsabilità
per danni da prodotti difettosi, decadono in caso di
danni o reclami conseguenti all’inosservanza delle istruzioni
d’installazione e/o a modifi che strutturali, soprattutto se
impiegati componenti non originali.

11

Summary of Contents for I Ricchi Poveri Five Butterflies

Page 1: ...I Ricchi Poveri Five Butterfl ies Instructions ...

Page 2: ...lace for future reference Instructions de montage À lire attentivement avant le montage et à conserver Istruzioni di montaggio Prima del montaggio leggere attentamente le istruzioni e conservarle 3 I Ricchi Poveri Five Butterflies Ingo Maurer Team 2015 2 Deutsch Seite 4 English Page 6 Français Page 8 Italiano Pagina 10 Zeichnungen Seite 13 Drawings Page 13 Dessins Page 13 Disegni Pagina 13 ...

Page 3: ...llständig abkühlen lassen Nehmen Sie zuerst den Clip mit den fünf Schmetterlingen 6 vom Leuchtmittelsockel 7 Ziehen Sie den roten Draht 3 aus der Buchse 5 und wickeln Ihn vom Messingstab Deutsch 4 Halten Sie mit einer Hand die Wicklung des Messingstabs fest und schrauben mit der anderen Hand die Glühbirne heraus Verfahren Sie dann wie unter Einsetzen des Leuchtmittels beschrieben Pflege Reinigen S...

Page 4: ... circulation Changing the light bulb Caution Allow the lamp to cool down completely Detach the spring clip with the five butterflies 6 from the bulb holder 7 Pull the red wire 3 out of the contact 5 and wind him off the brass rod 6 English Hold the winding of the brass rod with one hand and un screw the lightbulb with the other hand Then proceed as described under Inserting the light bulb Cleaning...

Page 5: ...nlever ensuite le fil rouge de la douille de contact 5 et enveloppez le avec la tige en laiton Français 8 Français Tenez l enroulement de la tige en laiton d une main et dévissez l ampoule de l autre main Procédez ensuite comme décrit sous Insertion de la lampe Entretien Nettoyez la lampe à l aide d un chiffon à poussière ou délicatement avec un chiffon sec et exempt de peluches Données techniques...

Page 6: ...alle 6 dalla base a vite della lampadina 7 Estrarre il filo rosso 3 dalla piccola boccola 5 Italiano 10 Italiano Svolgerlo dall asta in ottone Avvolgilo dalla verga di brasso Tenere con una mano l avvolgimento dell asta di ottone e con l altra svitare la lampadina Quindi procedere come descritto in Inserimento della lampada Cura Pulire la lampada con uno spolverino o cautamente con un panno asciut...

Page 7: ...12 1 2 4 3 13 5 3 ...

Page 8: ...6 7 14 Ingo Maurer GmbH Kaiserstrasse 47 D 80801 München Tel 49 89 381 606 0 Fax 49 89 381 606 20 info ingo maurer com www ingo maurer com November 2020 Made in Germany ...

Reviews: