Table and wall version
Important:
Read the following instructions carefully
before use. Please also read the enclosed information
on the
Touch Tronic
transformer, especially the section
headed ”Connecting up the lamp”. Keep both docu-
ments in a safe place for future reference!
Caution:
Do not connect the lamp to the power
supply before completing the assembly!
Please be very careful when removing the lamp from the
packaging, so as not to damage the surface of the shade.
The pitted appearance of the shade results from the
manufacturing process and is an intended feature of the
lamp.
Supplied with bulb and fixtures for wall attachment.
When adjusting the position of the reflector, please do
not touch any parts other than the steel pin.
Wall assembly
Drill a 6 mm diameter hole and insert the plug supplied.
Push the screw through the prestamped hole in the back
of the plastic base and attach the base to the wall.
Changing the bulb
Caution:
Disconnect the plug and allow the lamp to
cool down completely. Do not touch the replacement
bulb with your bare hands.
This symbol, printed in the reflector, means that
only a low-pressure bulb may be fitted.
Minimum surface clearance 30 cm.
Technical specification
230/125 volts. Low-pressure halogen bulb, 12 volts/
50 watts. GY 6,35 socket.
Touch Tronic
electronic
transformer-sensor-dimmer.
Repairs, if needed, may only be carried out by a qualified
electrician or electrical dealer.
Tisch- und Wandversion
Wichtig:
Bitte vor Inbetriebnahme aufmerksam lesen,
auch die beiliegende
Touch Tronic
Information, insbeson-
dere den Abschnitt „Anschließen der Lampe“. Bewahren
Sie bitte beide Unterlagen auf !
Achtung:
Schließen Sie die Lampe erst nach dem
Aufstellen an das Netz an!
Nehmen Sie bitte die Lampe sehr vorsichtig aus der
Verpackung, um den Folienschirm nicht zu beschädigen.
Kleine Poren im Reflektorschirm sind produktions-
technisch bedingt und erwünscht.
Lieferung mit Leuchtmittel sowie Schraube und Dübel
für die Wandbefestigung.
Die Position des Reflektors bitte nur am Stahlstab
verstellen!
Wandmontage
Bohren Sie ein Bohrloch Ø 6 mm und setzen Sie den
beiliegenden Dübel. Durchstoßen Sie mit der Schraube
von der Rückseite her die markierte Stelle im Kunststoff-
Fuß und befestigen Sie ihn mit der Schraube.
Wechsel des Leuchtmittels
Achtung:
Den Netzstecker ziehen und die Lampe
vollständig abkühlen lassen. Berühren Sie das neue
Leuchtmittel nicht mit bloßen Händen.
Dieses in den Reflektor gedruckte Symbol
bedeutet, daß unbedingt ein Niederdruck-
Leuchtmittel eingesetzt werden muß.
Der Mindestabstand zu angestrahlten Flächen
beträgt 0,3 m.
Technische Daten
230/125 Volt. Niederdruck-Halogen 12 Volt, 50 Watt,
Sockel GY 6,35. Elektronischer Transformator-Sensor-
Dimmer
Touch Tronic
.
Eventuell notwendige Reparaturen dürfen nur von einer
Elektrofachkraft durchgeführt werden.
Lampe de table et applique
Important:
A lire attentivement avant la mise en
service, en particulier le paragraphe concernant le
« branchement de la lampe » ainsi que les informations
jointes concernant
Touch Tronic
. Prière de conserver les
deux documents!
Attention:
Ne brancher la lampe au courant
qu'après l'avoir installée!
Retirer la lampe de son emballage avec beaucoup de
précaution afin de ne pas abîmer l'écran en matière
plastique élastique. Un aspect poreux de l'écran
réflecteur est dû à la technique de production et est
souhaité.
Livrée avec ampoule ainsi qu'avec vis et cheville pour
une fixation au mur.
Ne régler la position de l’écran que par la tige en acier!
Montage au mur
Percer un trou de Ø 6 mm et introduire la cheville
jointe. Enfoncer la vis par l'arrière à travers l'endroit
marqué sur le pied en matière plastique et le fixer
avec la vis.
Remplacement de l'ampoule
Attention:
Débrancher la lampe et laisser refroidir
complètement. Ne pas toucher la nouvelle ampoule à
main nue.
Le symbole imprimé dans le réflecteur signifie
que l'utilisation d'une ampoule basse pression
est indispensable.
La distance minimum aux surfaces éclairées
est de 0,3 m.
Données techniques
230/125 volts. Ampoule halogène basse pression
12 volts, 50 watts, culot GY 6,35. Transformateur-
sensor-dimmer électronique
Touch Tronic
.
Des réparations éventuellement nécessaires ne sont
à effectuer que par un électricien qualifié.
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
Deutsch
English
Français
0,3 m
0,3 m
0,3 m