background image

40

FR

COPERNICO

40 cm-145 cm / (Naissance - 12 ans)

0-15 mois

Airbag

• 

Avertissement

 : ceci est un système avancé de retenue pour enfant. Il est conforme à la règlementation UN n°129 pour 

l’utilisation sur des sièges compatibles, comme indiqué par le constructeur automobile dans le manuel correspondant. En 
cas de doute, consultez le fabricant du système de retenue ou le revendeur.

  IMPORTANT : AVANT L’ÂGE DE 15 MOIS, NE PAS UTILISER DANS LE SENS DE LA MARCHE.

AVERTISSEMENTS

• LIRE LES INSTRUCTIONS SUIVANTES ATTENTIVEMENT AVANT 
UTILISATION ET LES CONSERVER POUR LES BESOINS ULTÉRIEURS 
DE RÉFÉRENCE. IL EST ESSENTIEL D’INSTALLER ET D’UTILISER 

LE SIÈGE AUTO SELON LES INSTRUCTIONS DE CE MANUEL AFIN DE 
GARANTIR LA PROTECTION DE L’ENFANT.
• VOUS ÊTES RESPONSABLE DE LA SÉCURITÉ DE VOTRE ENFANT.

Summary of Contents for COPERNICO

Page 1: ...UZIONI IT INSTRUCTION MANUAL EN MANUEL D INSTRUCTIONS FR BEDIENUNGSANLEITUNG DE MANUAL DE INSTRUCCIONES ES MANUAL DE INSTRU ES PT RU IMPORTANT KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE COPERNICO CH...

Page 2: ......

Page 3: ...3 ITALIANO 11 ENGLISH 26 FRAN AIS 40 DEUTSCH 55 ESPA OL 70 PORTUGU S 85 100 COPERNICO CHILD CAR SEAT...

Page 4: ...4 2 4 5 6 7 8 12 15 1 3 9 13 14 16 10 11 19 17 18...

Page 5: ...5 1a 1b 1c 1f 1e 1d...

Page 6: ...6 76 105 CM 15M 4Y 40 105 CM 0 4Y 100 145 CM 4 12Y 2a 2e 2f 2b 2c 2d...

Page 7: ...7 2g 3a 3b 3c 3d 3e...

Page 8: ...8 4b 1 3 4c 4a 4d 3 2 2 3 3 3 2 1 2 1 2 3 1 3 2 1 3 2 1 126 145 CM FORWARD FACING 76 135 CM FORWARD FACING 40 105 CM REARWARD FACING...

Page 9: ...9 5a 5b 5c 40 60 CM 61 105 CM 76 145 CM...

Page 10: ...10 6a...

Page 11: ...caso di dubbio consultare il produttore del Sistema di Ritenuta oppure il negoziante IMPORTANTE NON UTILIZZARE IN DIREZIONE DI MARCIA PRIMA CHE L ET DEL BAMBINO SUPERI I 15 MESI AVVERTENZE LEGGERE AT...

Page 12: ...ore del veicolo nel relativo manuale In caso di dubbi consultare il produttore del Sistema Avanzato di Ritenuta per Bambini oppure il rivenditore Leggere attentamente le istruzioni prima di utilizzare...

Page 13: ...i altezza compresa tra 40 e 105 cm IN SENSO DI MARCIA con bambini di altezza compresa tra 76 e 145 cm IMPORTANTE NON UTILIZZARE IN DIREZIONE DI MARCIA PRIMA CHE L ET DEL BAMBINO SUPERI I 15 MESI La po...

Page 14: ...l veicolo sottoposto a controlli periodici manutenzione e lavaggio Altre persone potrebbero aver spostato e o sganciato il seggiolino auto Copernico senza riposizionarlo correttamente secondo le istru...

Page 15: ...del corretto funzionamento dello stesso Non inserire le dita nei meccanismi Non usare riduttori diversi da quelli forniti con il prodotto o comunque non approvati dal Costruttore L adattatore va rimos...

Page 16: ...ili del veicolo siano bloccati in posizione verticale secondo quanto indicato dal costruttore dell auto Privilegiare l installazione su sedute posteriori ATTENZIONE L attivazione dell Airbag a distanz...

Page 17: ...sufficiente ad evitare gravi lesioni in caso di urti violenti Ricordare sempre che anche alle basse velocit gli incidenti possono rivelarsi estremamente pericolosi per tutti gli occupanti del veicolo...

Page 18: ...prevalgono sul contenuto della presente garanzia Qualora il prodotto presentasse difetto nei materiali e o vizi di fabbricazione rilevati al momento dell acquisto o durante un impiego normale secondo...

Page 19: ...ta di acquisto sullo scontrino e o il serial number non siano chiaramente leggibili Eventuali danni causati dall utilizzo di accessori non forniti e o non approvati da L Inglesina Baby non saranno cop...

Page 20: ...anto pi possibile questo effetto Il produttore non pu essere ritenuto responsabile per eventuali impronte derivanti dal normale uso del seggiolino auto Non forzare mai meccanismi o parti in movimento...

Page 21: ...te il rivestimento tessile prima di utilizzarlo o riporlo ATTENZIONE Mai lavare le cinture e la fibbia pulirle con un panno umido Il corretto funzionamento della fibbia fondamentale per la sicurezza d...

Page 22: ...ppoggio della gamba di supporto 15 Guida cinture superiore 16 Guida cinture inferiore 17 Guide ISOFIX in plastica 18 Protezione connettori ISOFIX 19 Adattatore 1 INSTALLAZIONE DEL SEGGIOLINO AUTO Per...

Page 23: ...TILIZZO DEL SEGGIOLINO AUTO IN SENSO DI MARCIA O IN SENSO CONTRARIO ALLA MARCIA Installazione del seggiolino auto in senso contrario alla marcia da 40 cm 105 cm 2a Premere il pulsante 8 e ruotare il s...

Page 24: ...re delicatamente la parte diagonale della cintura prima di posizionarla sul petto del bambino 3 ACCOMODARE IL BAMBINO NEL SEGGIOLINO AUTO Questo Sistema di Ritenuta per Bambini ha una posizione di car...

Page 25: ...trario a quello di marcia consentita solo la posizione 3 Utilizzo del seggiolino in senso di marcia da 76 135 cm 4c Una volta allacciato saldamente il bambino possibile reclinare il seggiolino agendo...

Page 26: ...e vehicle user manual It in doubt consult either the Enhanced Child Restraint System manufacturer or the retailer IMPORTANT DO NOT USE FORWARD FACING BEFORE THE CHILD S AGE EXCEEDS 15 MONTHS WARNING R...

Page 27: ...icated by vehicle manufacturers in the vehicle user manual If in doubt consult either the Enhanced Child Restraint System manufacturer or retailer Please read the user instructions carefully before yo...

Page 28: ...MPORTANT DO NOT USE FORWARD FACING BEFORE THE CHILD S AGE EXCEEDS 15 MONTHS The rearward facing position ensures top safety of the child inside the car It is recommended to use the rearward facing pos...

Page 29: ...people may have moved and or unhooked the Copernico child car seat and may not have repositioned it properly pursuant to the instructions The temperature inside the parked vehicle can increase very q...

Page 30: ...than those supplied with the product or in any case non approved by the Manufacturer Remove the adapter when the child is more than 60 cm tall Check if there are any special requirements related to th...

Page 31: ...n of the car s manufacturer Privilege installation on rear seats CAUTION Airbag activation too close may result in serious potential risks to the health of the child ATTENTION in some countries the la...

Page 32: ...ar passengers Never remove the child from the child car seat when the vehicle is moving in case of need stop as soon as possible in a safe place When travelling never hold your child in your arms or a...

Page 33: ...for the first owner of the product purchased The warranty covers the replacement or repair free of charge of parts with factory defects Inglesina Baby S p A reserves the right to decide at its sole d...

Page 34: ...time Do not use the product in the event of any malfunction and or anomaly Promptly contact your Authorised Retailer or the Inglesina Customer Care service Do not use spare parts or accessories not s...

Page 35: ...NING THE TEXTILE LINING It is recommended to wash the lining separately from other items Periodically revive the fabric parts using a soft clothes brush Observe the instructions for washing the textil...

Page 36: ...p 15 Upper belt guide 16 Lower belt guide 17 Plastic ISOFIX guides 18 ISOFIX Storage protector 19 Adapter 1 INSTALLING THE CHILD SEAT To install the Copernico child restraint system follow the steps b...

Page 37: ...chor point 2 USING THE COPERNICO IN THE REAR FACING OR FORWARD FACING POSITION Installing the seat in the rear facing position from 40 cm 105 cm 2a Press the button 8 and turn the seat 2b Turn the sea...

Page 38: ...has a loading position making it easy to place the child in the seat and adjust the straps to fit correctly 3a Turn the seat to the loading position 2b and open the harness 5 Move the harness straps...

Page 39: ...ld is securely strapped in you can recline the seat by pressing the button 7 to the required position all the 3 positions are allowed When use the seat in the forward facing position from 126 145 cm 4...

Page 40: ...espondant En cas de doute consultez le fabricant du syst me de retenue ou le revendeur IMPORTANT AVANT L GE DE 15 MOIS NE PAS UTILISER DANS LE SENS DE LA MARCHE AVERTISSEMENTS LIRE LES INSTRUCTIONS SU...

Page 41: ...mme il est indiqu par le constructeur automobile dans le manuel correspondant En cas de doute consultez le fabricant du syst me avanc de retenue pour enfant ou votre revendeur Lire attentivement les i...

Page 42: ...U CEINTURES DU V HICULE CONNECTEURS ISOFIX SANS PIED LISTE DES APPLICATIONS V HICULE ATTENTION Le si ge auto Copernico peut tre install DOS LA ROUTE pour les enfants dont la taille est comprise entre...

Page 43: ...ment un revendeur autoris ou le service clients Inglesina Inglesina recommande de ne pas acheter de si ges auto d occasion Ils risquent d avoir subi des dommages invisibles r duisant n ant leurs perfo...

Page 44: ...le produit si tous ses composant n ont pas t correctement fix s et r gl s Ne pas utiliser le produit s il pr sente des parties cass es endommag es ou manquantes Les op rations de montage d montage et...

Page 45: ...le si ge auto Copernico dos la route sur des si ges dont l airbag frontal n a pas t d sactiv La violence du d ploiement de l airbag frontal risquerait de blesser gravement l enfant voire mortellement...

Page 46: ...de s curit conform ment aux lois en vigueur dans le pays d utilisation en cas d accident m me si le si ge auto est correctement utilis les passagers sans ceinture pourraient involontairement blesser...

Page 47: ...te pas les droits reconnus au consommateur par la l gislation nationale en vigueur qui peut varier en fonction du pays dans lequel le produit a t achet et dont les prescritpions en cas de litige pr va...

Page 48: ...ransport le produit est envoy au revendeur pour assistance sans le ticket de caisse et ou sans le num ro de s rie ou quand la date d achat indiqu e sur le ticket de caisse et ou le num ro de s rie ne...

Page 49: ...v hicule Ce produit a t con u dans l objectif de minimiser ce ph nom ne Le producteur ne peut tre tenu pour responsable de l apparition de marques d rivant de la normale utilisation du si ge auto Ne j...

Page 50: ...ent textile avant de l utiliser ou de le garder ATTENTION Ne jamais laver les ceintures ni la boucle mais les nettoyer avec un chiffon humide Le fonctionnement de la boucle de verrouillage est essenti...

Page 51: ...3 Bouton de r glage du pied de support 14 Appui du pied de support 15 Guide ceinture sup rieur 16 Guide ceinture inf rieur 17 Guide ISOFIX en plastique 18 Protection connecteurs ISOFIX 19 Coussin r du...

Page 52: ...et le d tacher du point d ancrage 2 UTILISEZ LE SI GE AUTO DANS LE SENS DE LA MARCHE OU DOS LA ROUTE Installation du si ge auto dans le sens dos la route de 40 105 cm 2a Appuyez sur le bouton 8 et fa...

Page 53: ...tie en diagonale de la ceinture avant de la positionner sur la poitrine de l enfant 3 INSTALLER L ENFANT SUR LE SI GE AUTO Ce syst me de retenue pour enfant a une position qui permet d installer facil...

Page 54: ...n 3 est permise Utilisation du si ge auto dans le sens de la marche de 76 cm 135 cm 4c Lorsque l enfant est solidement attach il est possible d incliner le si ge auto en appuyant sur le levier 7 et en...

Page 55: ...in seinem Handbuch angegeben Im Zweifelsfall wende man sich an den Hersteller des R ckhaltesystems oder an den Fachh ndler WICHTIG BEI KINDERN IM ALTER VON WENIGER ALS 15 MONATE NICHT IN FAHRTRICHTUN...

Page 56: ...dung auf kompatiblen Sitzen zugelassen wie vom Fahrzeughersteller in seinem Handbuch angegeben Im Zweifelsfall wende man an den Hersteller des fortschrittlichen R ckhaltesystems f r Kinder oder an den...

Page 57: ...ernico kann folgenderma en installiert werden ENTGEGEN DER FAHRTRICHTUNG f r Kinder mit einer Gr e zwischen 40 und 105 cm IN FAHRTRICHTUNG f r Kinder mit einer Gr e zwischen 76 und 145 cm WICHTIG DIE...

Page 58: ...weithand Autokindersitzen zu unterlassen Sie k nnen unsichtbare Sch den aufweisen die die Sicherheitsleistungen in Frage stellen Immer sicherstellen dass alle Komponenten des Autokindersitzes Copernic...

Page 59: ...om Produkt selbst richtigerweise befestigt und eingestellt sind Das Produkt nicht verwenden wenn Teile davon kaputt besch digt oder abhanden gekommen sind Die Montage Abbau und Einstellungsvorg nge d...

Page 60: ...dieser Anleitung beschrieben sind Nicht auf nach hinten gerichteten oder quer zur Fahrtrichtung liegenden Sitzen montieren GEFAHR Der Autokindersitz Copernico darf entgegen der Fahrtrichtung nicht au...

Page 61: ...pl tzlichen Bremsens oder eines Unfalls k nnte ein nicht befestigter Kindersitz andere Fahrg ste oder den Fahrer verletzen W hrend der Fahrt m ssen alle Insassen lt Vorgaben der im Land geltenden Str...

Page 62: ...t und hergestellt wurde Inglesina Baby S p A garantiert dass jedes Produkt w hrend und nach dem Produktionsprozess diversen Qualit tskontrollen unterzogen wurde Inglesina Baby S p A garantiert dass je...

Page 63: ...licheTeile Textilien die auf eine lange und kontinuierliche t gliche Verwendung zur ckzuf hren sind Wenn das Produkt auch versehentlich vom Inhaber oder von Dritten besch digt wurde z B Transportsch d...

Page 64: ...es Sitzen gem Vorgaben der Stra enverkehrsregeln normal sind Bei der Realisierung des Produkts wurde darauf geachtet dass diese Abdr cke soweit wie m glich verhindert werden Der Hersteller haftet jedo...

Page 65: ...zug vollkommen trocknen lassen ACHTUNG Sicherheitsgurte und Schnallen nie waschen Immer nur mit einem feuchten Lappen reinigen Eine einwandfrei funktionst chtige Schnalle des Sicherheitsgurtes ist f r...

Page 66: ...tellung des St tzbeins 14 Auflage f r St tzbein 15 F hrung f r obere Gurte 16 F hrung f r untere Gurte 17 ISOFIX Kunststoffschienen 18 Schutzabdeckung der ISOFIX Befestigungen 19 Anpasskissen 1 INSTAL...

Page 67: ...ebel 10 bet tigen um die Befestigung zu l sen und vom Verankerungspunkt zu entfernen 2 INSTALLIERUNG DES AUTOKINDERSITZES IN ODER ENTGEGEN DER FAHRTRICHTUNG Installierung des Autokindersitzes entgegen...

Page 68: ...sgurt des Fahrzeug durch die obere Gurtf hrung 15 f hren Die Gurtschnalle schlie en und sicherstellen dass der Gurt nicht locker ist Den diagonalen Teil des Sicherheitsgurtes spannen bevor man ihn auf...

Page 69: ...evor er nach hinten gedreht werden kann nur die Position 3 ist zul ssig Benutzung Autokindersitzes in Fahrtrichtung f r K rpergr en von 76 bis 135 cm 4c Wenn das Kind sicher angeschnallt ist kann der...

Page 70: ...so de duda consultar al fabricante del sistema de retenci n o al establecimiento IMPORTANTE NO UTILIZAR EN EL SENTIDO DE LA MARCHA SI EL BEB NO TIENE M S DE 15 MESES ADVERTENCIAS LEA ESTAS INSTRUCCION...

Page 71: ...mo indica el fabricante del veh culo en el manual correspondiente En caso de duda consultar al fabricante del sistema avanzado de retenci n infantil o al distribuidor Leer atentamente las instruccione...

Page 72: ...nstalarse A CONTRAMARCHA con beb s de altura comprendida entre 40 y 105 cm EN EL SENTIDO DE LA MARCHA con beb s de altura comprendida entre 76 y 145 cm IMPORTANTE NO UTILIZAR EN EL SENTIDO DE LA MARCH...

Page 73: ...tes de la sillita para coche Copernico est n correctamente enganchados antes de cada viaje o cuando se someta el veh culo a controles peri dicos mantenimiento y lavado Alguien podr a haber manipulado...

Page 74: ...operaciones de montaje y ajuste siempre deben ser efectuadas solamente por adultos Asegurarse que quien utiliza el producto baby sitter abuelos etc conozca el correcto funcionamiento del mismo No int...

Page 75: ...do y activo La explosi n que produce el airbag frontal al activarse podr a ocasionar heridas graves o mortales al ni o Para asientos con airbag laterales respetar las instrucciones del manual del veh...

Page 76: ...e correctamente la sillita para coche Se recomienda un comportamiento de conducci n prudente y adecuado la sillita para autom vil es un dispositivo de retenci n eficaz pero no es suficiente por s solo...

Page 77: ...del consumidor que se contemplan en la legislaci n nacional vigente que puede variar en funci n del pa s en el que se adquiere el producto y cuyas disposiciones prevalecen sobre el contenido de esta g...

Page 78: ...or para su asistencia sin el ticket original de compra sin que se lea claramente la fecha de compra en el mismo y o sin el n mero de serie o cuando la fecha de compra del ticket y o el n mero de serie...

Page 79: ...cumpliendo las normas de seguridad Este producto ha sido dise ado para minimizar este efecto tanto como sea posible El fabricante no puede ser considerado responsable de eventuales marcas derivadas d...

Page 80: ...te el revestimiento textil antes de utilizarlo o guardarlo ATENCI N No lavar los cinturones y la hebilla nunca limpiar con un pa o h medo Es vital para la seguridad del ni o que la hebilla funcione co...

Page 81: ...e de soporte 14 Apoyo del pie de soporte 15 Gu a superior cintur n 16 Gu a inferior cintur n 17 Gu as ISOFIX de pl stico 18 Protecci n conectores ISOFIX 19 Adaptador 1 INSTALACI N DE LA SILLITA PARA C...

Page 82: ...A COCHE EN EL SENTIDO DE LA MARCHA O EN SENTIDO CONTRARIO A LA MARCHA Instalaci n de la sillita para coche en el sentido contrario a la marcha de 40 cm a 105 cm 2a Presione el bot n 8 y gire la sillit...

Page 83: ...aflojado Tense suavemente la parte diagonal del cintur n antes de colocarlo sobre el pecho del ni o 3 C MO COLOCAR EL NI O EN LA SILLITA PARA COCHE Este sistema de retenci n infantil tiene una posici...

Page 84: ...do contrario a la marcha solo se permite la posici n 3 Uso de la sillita en el sentido de la marcha de 76 a 135 cm 4c Una vez que el ni o est bien abrochado la sillita se puede reclinar actuando en el...

Page 85: ...o ve culo no respetivo manual Em caso de d vidas consultar o fabricante do Sistema de Reten o ou o negociante IMPORTANTE N O UTILIZAR NO SENTIDO DO ANDAMENTO ANTES DE A IDADE DA CRIAN A SUPERAR OS 15...

Page 86: ...e indicado pelo construtor do ve culo no respetivo manual Em caso de d vidas consultar o fabricante do Sistema Avan ado de Reten o para Crian as ou o revendedor Ler com aten o as instru es antes de ut...

Page 87: ...alada NO SENTIDO CONTR RIO AO DO ANDAMENTO para crian as com uma altura compreendida entre 40 e 105 cm NO SENTIDO DO ANDAMENTO para crian as com uma altura compreendida entre 76 e 145 cm IMPORTANTE N...

Page 88: ...a Verificar o correto engate de todos os componentes da cadeirinha para autom vel Copernico antes de cada viagem e ou quando o ve culo submetido a controlos peri dicos manuten o e lavagem Outras pess...

Page 89: ...regula o devem ser realizadas apenas por adultos Verifique se quem utiliza o produto ama av s etc conhece bem o funcionamento correto do mesmo N o introduzir os dedos nos mecanismos N o usar redutores...

Page 90: ...e ativo O airbag frontal ativa se de modo explosivo e pode ferir gravemente a crian a ou causar a sua morte Para os bancos com airbags laterais observar as instru es presentes no manual do ve culo Ce...

Page 91: ...em vigor no Pa s de utiliza o em caso de acidente apesar do uso correto da cadeirinha poder o inadvertidamente ser causa de les es na crian a Adotar uma conduta de condu o prudente e apropriada a cade...

Page 92: ...a os direitos reconhecidos ao consumidor pela legisla o nacional vigente que pode variar conforme o pa s no qual o produto foi adquirido e cujas prescri es em caso de contraste prevalecem no conte do...

Page 93: ...iado para o revendedor para a assist ncia sem o original do recibo de aquisi o e ou sem o n mero de s rie ou quando a data de aquisi o no recibo e ou o n mero de s rie n o sejam claramente leg veis Qu...

Page 94: ...speitando as Normas de seguran a Este produto foi concebido com o objetivo de minimizar quanto mais poss vel este efeito O produtor n o pode ser considerado respons vel por eventuais marcas derivantes...

Page 95: ...nte o revestimento em tecido antes utiliz lo ou guard lo ATEN O Nunca lavar os cintos e a fivela limp los com um pano h mido o correto funcionamento da fivela fundamental para a seguran a da crian a E...

Page 96: ...e suporte 14 Apoio do p de suporte 15 Guia dos cintos superior 16 Guia dos cintos inferior 17 Guias ISOFIX de pl stico 18 Prote o dos conetores ISOFIX 19 Adaptador 1 INSTALA O DA CADEIRINHA PARA AUTOM...

Page 97: ...M VEL NO SENTIDO DE MARCHA OU NO SENTIDO CONTR RIO MARCHA Instala o da cadeirinha para autom vel no sentido contr rio ao marcha de 40 cm 105 cm 2a Pressionar o bot o 8 e rodar a cadeirinha para autom...

Page 98: ...do Tensionar delicadamente a parte diagonal do cinto antes de a posicionar no peito da crian a 3 SENTAR CONFORTAVELMENTE A CRIAN A NA C ADEIRINHA PARA AUTOM VEL Este Sistema de Reten o para Crian as t...

Page 99: ...tido contr rio ao de marcha permitida apenas a posi o 3 Instala o da cadeirinha no sentido de marcha de 76 135 cm 4c Uma vez apertado solidariamente a crian a poss vel reclinar a cadeirinha atuando no...

Page 100: ...100 RU COPERNICO 40 145 12 0 15 129 15...

Page 101: ...101 RU 129 Copernico...

Page 102: ...102 RU R129 03 40 145 SPECIFIC VEHICLE ISOFIX 40 105 18 5 0 4 5 ISOFIX i SIZE UNIVERSAL ISOFIX 76 105 15 4 i SIZE SPECIFIC VEHICLE BOOSTER SEAT 100 145 4 12 3 ISOFIX Copernico 40 105 76 145 15...

Page 103: ...103 RU P 15 Copernico i Size Universal ISOFIX i Size i Size ISOFIX inglesina com Inglesina Copernico Inglesina Inglesina Copernico Copernico...

Page 104: ...104 RU 40 105 1 3...

Page 105: ...105 RU 60...

Page 106: ...106 RU Copernico...

Page 107: ...107 RU Inglesina 12...

Page 108: ...108 RU 3 Inglesina Inglesina Baby Inglesina Inglesina...

Page 109: ...109 RU...

Page 110: ...110 RU 1 2 3 4 5 5 6 7 8 9 ISOFIX 10 ISOFIX 11 ISOFIX 12 13 14 15 16 17 ISOFIX 18 ISOFIX 19 1 Copernico 1 12 1 11 ISOFIX 9 1 ISOFIX...

Page 111: ...111 RU 1 1 13 12 90 ISOFIX ISOFIX 1 10 2 40 105 2 8 2 2 8 76 105 2 8 2...

Page 112: ...112 RU 2 8 100 145 2 100 2 100 145 2 15 3 3 2b 5 3 3 2 1 1 3 6 4 7...

Page 113: ...113 RU 2b 3 3 4 40 105 4 3 76 135 4 7 3 126 145 4 1 5 19 60...

Page 114: ...in doubt consult either L Inglesina Baby or the retailer Car seat positions marked with can have a storage compartment in front of the seat you cannot use the Copernico in this position of the car ISO...

Page 115: ...115 Car manufacturer Model 1 st year of production Approved seats...

Page 116: ...116 Car manufacturer Model 1 st year of production Approved seats...

Page 117: ...117 Car manufacturer Model 1 st year of production Approved seats...

Page 118: ...118 Car manufacturer Model 1 st year of production Approved seats...

Page 119: ...119 Car manufacturer Model 1 st year of production Approved seats...

Page 120: ...120 Car manufacturer Model 1 st year of production Approved seats...

Page 121: ...121 Car manufacturer Model 1 st year of production Approved seats...

Page 122: ...122 Car manufacturer Model 1 st year of production Approved seats...

Page 123: ...123 Car manufacturer Model 1 st year of production Approved seats...

Page 124: ...124 Car manufacturer Model 1 st year of production Approved seats...

Page 125: ...125 Car manufacturer Model 1 st year of production Approved seats...

Page 126: ...126 Car manufacturer Model 1 st year of production Approved seats...

Page 127: ...127 Car manufacturer Model 1 st year of production Approved seats...

Page 128: ...128 Car manufacturer Model 1 st year of production Approved seats...

Page 129: ...129 Car manufacturer Model 1 st year of production Approved seats...

Page 130: ...130 Car manufacturer Model 1 st year of production Approved seats...

Page 131: ...131 Car manufacturer Model 1 st year of production Approved seats...

Page 132: ...132 Car manufacturer Model 1 st year of production Approved seats...

Page 133: ...133 Car manufacturer Model 1 st year of production Approved seats...

Page 134: ...134...

Page 135: ......

Page 136: ...4470491P_01 11 2021 L Inglesina Baby S p A Via Lago Maggiore 22 26 36077 Altavilla Vicentina Vicenza Italy Tel 39 0444 392 200 Fax 39 0444 392 250 inglesina com info inglesina com...

Reviews: