Ingersoll-Rand W5133P-C1D1 Product Information Download Page 14

PT-2  

47610296001_ed3

PT

Modelo da ferramenta - W5133P-C1D2, W5153P-C1D2

Modelo da bateria - BL2012

Modelo da bateria - BL2022

Controlo de potência inteligente

Velocidade Sem 

Carga

Corte

Binário Máx.

Binário Máx.

Direcção

Modo

Nome

ft-lb (Nm)

ft-lb (Nm)

para a 

frente

Aperto manual

0-800

Consulte a Figura A

Consulte a Figura A

Aperto com chave

0-1600

Consulte a Figura B

Consulte a Figura B

Potência intermédia

0-2100

230 (312)

240 (325)

Potência máxima

0-2100

280 (380)

340 (460)

Reverso

TODOS

Potência máxima

0-2100

295 (400)

365 (500)

† Incerteza de medida K

pA

 = 3dB

‡ Incerteza de medida K

wA

 = 3dB

*  Incerteza de medida K (Vibrações)

Em conformidade com a UL STD. 60745-1 & 60745-2-2. 

Certificado para CSA STD. C22.2 No. 60745-1 & 60745-2-2.

Esta ferramenta está em conformidade com a norma UL 12.12.01-2017, Classe I, 

Divisão 2, Grupos A-D, T4; e está certificada de acordo com a norma CSA C22.2 N.º 213.

4004004

 

0 (0)

2 (3)

4 (5)

6 (8)

8 (11)

10 (14)

Forward Torque

ft-lb (Nm)

Figura A —

  Aperto manual

Forward Torque

ft-lb (Nm)

Figura B —

Aperto com chave

M6

M8 M10 M12 M14

Tamanho do Parafuso

Tamanho do Parafuso

4 (5)

8 (11)

12 (16)

16 (22)

20 (27)

24 (33)

M8 M10 M12 M14

NOTA

Os valores de binário apresentados nas Figuras A e B são valores aproximados. O binário real pode ser afectado pela aplicação e ser diferente dos 

valores apresentados no gráfico.

Lubrificação

Remover a cobertura do martelo para lubrificar a bigorna, o conjunto do mecanismo de impacto e as engrenagens. Aplique a massa lubrificante de forma 

uniforme e na quantidade adequada. Uma acumulação excessiva de massa lubrificante dá azo a uma operação mais lenta. Ver o desenho 48380273 e a 

tabela abaixo. A frequência de manutenção é indicada por uma seta circular e definida como h=horas, d=dias e m=meses de utilização real.

1

8h

1

8h

1

8h

2

8h

(Dwg. 48380273)

1

2

IR#

IR#

105

67

Lanterna

ATENÇÃO

 

A lanterna não pode ser reparada pelo utilizador. A sua reparação só deve ser levada a cabo por um Centro de Assistência Técnica 

Autorizado da Ingersoll Rand. Uma reparação efectuada pelo utilizador pode dar origem a choques eléctricos, incêndios e/ou lesões 

pessoais graves.

 

A utilização de controlos ou ajustes ou o desempenho de procedimentos diferentes dos aqui especificados pode resultar numa exposição 

perigosa a radiações.

 

A fonte de luz deste candeeiro não é substituível; quando a fonte de luz atingir o seu fim de vida, será necessário substituir todo o candeeiro.

Summary of Contents for W5133P-C1D1

Page 1: ...ave These Instructions Cordless Impact Wrench Models W5133P C1D2 and W5153P C1D2 For Hazardous Locations Product Information Especificações do Produto PT Spécifications du produit FR Especificaciones del producto ES Product Information EN ...

Page 2: ...1 2 ...

Page 3: ...3 4 5 100 75 75 50 50 25 25 10 10 0 ...

Page 4: ...ollrandproducts com Special Conditions for Safe Use WARNING There is a risk of explosion hazard if these warnings are not followed Do not disconnect or reconnect the battery in a hazardous location The secondary battery retention device must be fully set in position before use see Fig 3 4 and 5 Do not charge the battery in hazardous locations Battery Charger must be located outside of a hazardous ...

Page 5: ...Bolt Size 4 5 8 11 12 16 16 22 20 27 24 33 M8 M10 M12 M14 NOTICE Torque values shown in Figures A and B are approximate Actual torque can be effected by the application and may vary from the values shown in the graph Lubrication Remove hammer case to apply lubrication on the anvil impact mechanism assembly and gears Apply grease evenly and sparingly An excessive accumulation of grease will result ...

Page 6: ... Service Center Refer all communications to the nearest Ingersoll Rand office or distributor Environmental Protection When life of Ingersoll Rand electrical product has expired it must be recycled in accordance with all applicable standards and regulations local state country federal etc Improper disposal may endanger environment Symbol Identification Li Ion Risk of explosion Follow all safety pro...

Page 7: ...riesgo de peligro de explosión si no se siguen estas advertencias No desconecte ni vuelva a conectar la batería en una ubicación peligrosa Antes del uso debe colocar en su posición el dispositivo de retención de la batería secundaria Consulte las figuras 3 4 y 5 No cargue la batería en ubicaciones peligrosas El cargador de baterías debe estar alejado de las ubicaciones peligrosas en todo momento S...

Page 8: ...s valores del par de apriete que se muestran en las ilustraciones A y B son aproximados La aplicación puede afectar al par de apriete real que puede variar con respecto a los valores indicados en el gráfico Lubricación Retire la carcasa del martillo para aplicar grasa en el yunque conjunto de mecanismo de impacto y engranajes Aplique el lubricante de manera uniforme y moderada Una acumulación exce...

Page 9: ...rramientas sólo se pueden realizar en un centro de servicio autorizado Remita todas las comunicaciones a la oficina o distribuidor de Ingersoll Rand más cercano Protección del Medio Ambiente Cuando haya finalizado la vida útil del producto de Ingersoll Rand deberá reciclarlo según las normas y reglamentos vigentes locales estatales nacionales federales etc La eliminación inadecuada de las baterías...

Page 10: ...s sur le site ingersollrandproducts com Conditions spéciales pour un usage sûr AVERTISSEMENT Le non respect des consignes suivantes peut entraîner un risque d explosion Ne déconnectez pas ou ne reconnectez pas la pile dans un emplacement dangereux Le dispositif de fixation de la pile secondaire doit être parfaitement positionné avant utilisation voir fig 3 4 et 5 Ne chargez pas la pile dans un emp...

Page 11: ...16 22 20 27 24 33 M8 M10 M12 M14 AVIS Les valeurs de couple indiquées dans les Figures A et B sont approximatives Le couple réel peut être réglé grâce à l application et peut varier par rapport aux valeurs indiquées dans le graphique Lubrification Déposer le boîtier du marteau pour lubrifier l enclume le mécanisme d impact et les pignons Graissez régulièrement et modérément Un surplus de graisse r...

Page 12: ...ion et la maintenance des outils Transmettez toutes vos communications au bureau ou au distributeur Ingersoll Rand le plus proche Protection de l environnement Après expiration de la durée de vie du produit électrique Ingersoll Rand ce dernier doit être recyclé conformément à toutes les normes et réglementations en vigueur locales nationales fédérales européennes etc Une mise au rebut incorrecte p...

Page 13: ...dições especiais para utilização segura AVISO Existe risco de explosão caso estes avisos não sejam respeitados Não desligar ou voltar a ligar a bateria numa localização perigosa O dispositivo secundário de retenção da bateria deve estar correta e totalmente posicionado antes da utilização consulte a Fig 3 4 e 5 Não mude a bateria em localizações perigosas O carregador da bateria deve estar sempre ...

Page 14: ...7 24 33 M8 M10 M12 M14 NOTA Os valores de binário apresentados nas Figuras A e B são valores aproximados O binário real pode ser afectado pela aplicação e ser diferente dos valores apresentados no gráfico Lubrificação Remover a cobertura do martelo para lubrificar a bigorna o conjunto do mecanismo de impacto e as engrenagens Aplique a massa lubrificante de forma uniforme e na quantidade adequada U...

Page 15: ...vadas a cabo por um Centro de Assistência Técnica Autorizado Para qualquer assunto contacte o escritório ou o distribuidor da Ingersoll Rand mais próximo Protecção do Ambiente Quando a vida útil de um produto eléctrico da Ingersoll Rand chega ao fim ele tem de ser reciclado de acordo com todas as normas e os regulamentos aplicáveis locais estaduais nacionais federais etc Se a bateria for deitada f...

Page 16: ...Battery Holder Conspicuity Label 5 Hazardous Location Warning Label Socket Retainer Kit For W5132P 3 8 in Pin Style Drive 2115PTi K425 80107709 7 Spring 8 Pin Socket Retainer Kit For W5152P 1 2 in Pin style Drive 2125PTi K425 80107725 9 Spring 10 Pin 20V Li ion 5 Ah Battery Pack BL2022 47515902001 Battery Charger BC1121 47507879001 Storage Carrying Bag TB4 47543666001 Grease IR 105 1 lb can for Im...

Page 17: ...2 BOOTX Indicates not illustrated Parts and Maintenance When tool life has expired it is recommended that the tool be disassembled degreased and parts separated by material for proper recycling Tool repair and maintenance should only be carried out by an authorized Service Center Refer all communications to the nearest Ingersoll Rand office or distributor Related Documentation Manuals can be downl...

Page 18: ...Notes ...

Page 19: ...Notes ...

Page 20: ...ingersollrandproducts com 2018 Ingersoll Rand ...

Reviews: