background image

29

MODELINDENTIFICATIE

Type

Rotatie

Regelaar

Onbelast Koppeling

Bithouder 

of 

Accessoires

gereedschap

toerental

–aandrijving

QP (pistool)

1 (Omkeerbaar) P  (Duwstart)

33 (3350)

(Automatische 

1

(1/4” snelwisselbithouder)

T  (Bovenste inlaat)

  (Starten m.b.v. 

20 (2000)

afslag)

3

(1/4” Bitzoeker)

A  (Kleine handgreep)

     trekker)

17 (1700)

(Koppeling met buffer) 5

(5 mm snel wisselbithouder,

D  (Geheugenchip)

(Trekkerbeveiliging)    10 (1000)

(Directe Aandrijving, 

beide uiteinden)

B   (1/4–19 BSPT)

05 (0500)

Starten uitsluitend 

7

(1/4” snel wisselbithouder,

02 (0250)

m.b.v. trekker)

beide uiteinden)

QP     1      P    20     S        1           TD

Summary of Contents for QP1S Series

Page 1: ...a typical piping arrangement Always use clean dry air at 90 psig 6 2 bar 620 kPa maximum air pressure Dust corrosive fumes and or excessive moisture can ruin the motor of an air tool Do not lubricate...

Page 2: ...ach when operating this tool WARNING Operate at 90 psig 6 2 bar 620 kPa Maximum air pressure 90 psig 6 2bar 620kPa ADJUSTMENTS CLUTCH ADJUSTMENT Disconnect the air supply from the Tool before proceedi...

Page 3: ...pair lubricate the clutch assembly with Ingersoll Rand No 28 Grease MAIN LINES 3 TIMES AIR TOOL INLET SIZE TO AIR SYSTEM TO AIR TOOL LUBRICATOR REGULATOR FILTER BRANCH LINE 2 TIMES AIR TOOL INLET SIZE...

Page 4: ...Start 33 3350 S Automatic 1 1 4 Quick Release T Top Inlet S Trigger Start 20 2000 Shut off 3 1 4 Bit Finder A Small Grip T Trigger Permit 17 1700 C Cushion Clutch 5 5 mm Double End D Memory Chip 10 1...

Page 5: ...lity that the product to which this declaration relates is in compliance with the provisions of Directives By using the following Principle Standards Serial No Range D Vose James Wardlaw Name and sign...

Page 6: ...620 kPa La poussi re les fum es corrosives et ou une humidit excessive peuvent endommager le moteur d un outil pneumatique Ne jamais lubrifier les outils avec des liquides inflammables ou volatiles t...

Page 7: ...u ajuster tout accessoire sur cet outil ou d entreprendre une op ration d entretien quelconque sur l ou til ATTENTION ATTENTION Ne pas utiliser des flexibles ou des raccords endommage s effiloch s ou...

Page 8: ...l outil est d mont pour entretien ou r paration TUYAUTERIE PRINCIPALE AU MOINS 3 FOIS LA DIMENSION DE L ADMISSION D AIR DE L OUTIL VERS LE R SEAU D AIR COMPRIM VERS L OUTIL PNEU MATIQUE LUBRIFICATEUR...

Page 9: ...de T Admission par pouss e 20 2000 automatique 3 1 4 Coiffe d embout le haut S D marrage par 17 1700 C Limiteur 5 5 mm Double extr mit A Petite poign e g chette 10 1000 amortisseur Changement rapide D...

Page 10: ...e le produit objet de ce certificat est conforme aux prescriptions des Directives en observant les normes de principe suivantes No Serie D Vose James Wardlaw Nom et signature des charg s de pouvoir No...

Page 11: ...ldet Stets saubere trockene Luft verwenden und einen Luftdruck von 6 2 bar verwenden Staub tzende D mpfe und oder Feuchtigkeit k nnen den Motor eines Druckluftwerkzeuges besch digen Die Werkzeuge nich...

Page 12: ...uche und Anschl sse verwenden ACHTUNG ACHTUNG ACHTUNG ACHTUNG ACHTUNG ACHTUNG ACHTUNG EINSTELLUNGEN EINSTELLUNG DER KUPPLUNG ACHTUNG Das Werkzeug vor dem Einstellen der Kupplung von der Druckluftvers...

Page 13: ...pplungsbaugruppe mit Ingersoll Rand Fett Nr 28 schmieren HAUPTROHRLEITUNG MIT DREIFACHEM DURCHMESSER DES LUFTEINLASSES ZUM DRUCKLUFT SYSTEM ZUM DRUCKLUFT WERKZEUG LER REGLER FILTER NEBENROHRLEITUNG MI...

Page 14: ...3350 S Automatische 1 1 4 Schnellwechsel T Lufteinla oben S Anlauf ber 20 2000 Abschaltung 3 1 4 Vorsatzf hrung A Kleiner Griff Kombinierter 17 1700 C Bremskupplung 5 5 mm Schnellwechsel D Speicher Ch...

Page 15: ...erer alleinigen Verantwortung da die Ger te auf die sich diese Erkl rung bezieht den Richtlinien unter Anlehnung an die folgenden Grundnormen entsprechen Serien Nr Bereich D Vose James Wardlaw Name un...

Page 16: ...fumi corrosivi e o un eccesso di umidit possono rovinare il motore di un attrezzo pneumatico Non lubrificare gli utensili con liquidi infiammabili o volatili come kerosene gasolio o combustibile per...

Page 17: ...accessorio oppure prima di eseguire qualsiasi operazione di manutenzione dell attrezzo Non adoperare tubi e raccordi danneggiati consunti o deteriorati AVVERTENZA AVVERTENZA AVVERTENZA AVVERTENZA AVVE...

Page 18: ...ne lubrificare il gruppo frizione con grasso Ingersoll Rand N 28 TUBAZIONE PRINCIPALE 3 VOLTE LA DIMENSIONE DELL ENTRATA ARIA DELL UTENSILE ALL IMPIANTO PNEUMATICO ALL UTENSILE PNEUMATICO LUBRIFICATOR...

Page 19: ...scio rapido 1 4 T Ingresso S Avviamento a grilletto 20 2000 automatico 3 Rilevatore mandrino da 1 4 superiore T Abilitazione grilletto 17 1700 C Frizione a 5 A rilascio rapido a doppia A Impugnatura 1...

Page 20: ...ca responsabilit che il prodotto a cui si riferisce la presente dichiarazione conforme alle normative delle direttive secondo i seguenti standard Numeri di Serie D Vose James Wardlaw Nome e firma dell...

Page 21: ...presi n de 90 psig 6 2 bar 620kPa El polvo los gases corrosivos y o el exceso de humedad podr an estropear el motor de una herramienta neum tica No lubrique las herramientas con l quidos inflamables...

Page 22: ...ENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA Use siempre protecci n ocular cuando utilice esta herramienta o realice operaciones de mantenimiento en la misma Use siempre protecci...

Page 23: ...i n lubrique el conjunto del embrague con grasa Ingersoll Rand N 28 TUBER AS PRINCIPALES 3 VECES EL TAMA O DE ENTRADA DE HERRAMIENTA NEUM TICA A SISTEMA NEUM TICO A HERRA MIENTA NEUM TICA LUBRICADOR R...

Page 24: ...rada 1 1 4 de cambio r pido T entrada superior S arranque por gatillo 20 2000 autom tica 3 localizador de brocas de 1 4 A empu adura T funcionamiento por 17 1700 C embrague ajustable 5 punta doble de...

Page 25: ...exclusiva el producto a los que se refiere la presente declaraci n cumplen con todo lo establecido en las directivas conforme a los siguientes est ndares Gama de No de Serie D Vose James Wardlaw Nomb...

Page 26: ...druk van 90 psig Stof corroderende uitwasemingen en of te grote vochtigheid kan de motor van een drukluchtgereedschap ru neren De gereedschappen niet smeren met ontvlambare of vluchtige vloeistoffen a...

Page 27: ...te ver uitstrekken Bedienen tot een maximum luchtdruk van 90 psig 6 2 bar 620 kPa 90 psig 6 2bar 620kPa WAARSCHUWING WAARSCHUWING WAARSCHUWING WAARSCHUWING WAARSCHUWING WAARSCHUWING WAARSCHUWING WAARS...

Page 28: ...gedemonteerd is de koppeling smeren met Ingersoll Rand Nr 28 vet HOOFDLEIDINGEN 3 MAAL AFMETING VAN INLAAT VOOR DRUKLUCHT GEREEDSCHAP NAAR LUCHTSYSTEEM NAAR DRUKLUCHT GEREED SCHAP SMEERINRICHTING REG...

Page 29: ...1 4 snelwisselbithouder T Bovenste inlaat S Starten m b v 20 2000 afslag 3 1 4 Bitzoeker A Kleine handgreep trekker 17 1700 C Koppeling met buffer 5 5 mm snel wisselbithouder D Geheugenchip T Trekker...

Page 30: ...waarop deze verklaring betrekking heeft overeenkomt met de bepalingen van directieven overeenkomstig de volgende hoofdstandaards Serienummers D Vose James Wardlaw Naam en handtekening van gemachtigde...

Page 31: ...1232 20100 Milano Italia Tel 39 2 950561 Fax 39 2 95360159 Ingersoll Rand Camino de Rejas 1 2 18 B1S 28820 Coslada Madrid Espa a Tel 34 1 669 5850 Fax 34 1 669 6054 Ingersoll Rand Nederland Produktiew...

Page 32: ...6 2 bar St v korroderende dampe og eller for h j fugtighed kan del gge motoren i et trykluftv rkt j V rkt jer m ikke sm res med br ndbare eller flygtige v sker s som petroleum dieselolie eller flybr...

Page 33: ...perat r skal man undg at str kke sig for langt under brug af dette v rkt j Lufttrykket m ikke overstige 6 2 bar under brug af dette v rkt j 90 psig 6 2bar 620kPa ADVARSEL ADVARSEL ADVARSEL ADVARSEL AD...

Page 34: ...skonstruktionen sm res med fedt af typen Ingersoll Rand nr 28 HOVEDR R 3 GANGE S STORT SOM V RKT JETS LUFTTILSLUTNING TIL LUFT SYSTEM TIL TRYKLUFT V RKT J SM REANORDNING REGULATOR FILTER GRENR R DOBBE...

Page 35: ...ykstart 33 3350 S Automatisk 1 1 4 lynudl sning T verste indtag S aftr kkertrykstart 20 2000 frakobling 3 1 4 Indsatsfinder A lille greb T aftr kkerl s 17 1700 C Skridkobling 5 5 mm dobbeltendet D huk...

Page 36: ...ig at nedenst ende produkt som denne erkl ring vedr rer overholder bestemmelserne i f lgende direktiver ved at v re i overensstemmelse med f lgende hovedstandard er Serienr D Vose James Wardlaw Ansvar...

Page 37: ...stallation Anv nd alltid ren torr luft och ett maximalt lufttryck p 6 2 bar 90 pund tum2 Damm fr tande ngor och eller f r mycket fuktighet kan f rst ra motorn p en mutterdragare Sm rj aldrig verktygen...

Page 38: ...gar och kopplingar VARNING St stadigt med god balans Str ck dig inte f r l ngt ver verktyget n r du arbetar VARNING Max arbetstryck 6 2 bar 620 kPa 90 pund tum2 90 psig 6 2bar 620kPa JUSTERINGAR JUSTE...

Page 39: ...ngspaketet sm rjas med Ingersoll Rand fett nr 28 MATARLEDNINGAR TRE G NGER S STORA SOM LUFTVERKTYGETS INTAG TILL LUFT SYSTEMET TILL LUFT VERKTYGET SM RJARE REGULATOR FILTER F RGRENINGAR DUBBELT S STOR...

Page 40: ...selstart 33 3350 S Automatisk 1 1 4 snabbf ste T toppanslutning S avtryckare 20 2000 avst ngning 3 1 4 h llare A smalt grepp T avtryckare 17 1700 C Fj drande 5 5 mm dubbelsidig D minneskrets 10 1000 D...

Page 41: ...tygar h rmed i enlighet med v rt fullst ndiga ansvar att produkten som detta intyg avser uppfyller kraven i Direktiven Genom at anv nda f ljande principstandard Serienummer mellan D Vose James Wardlaw...

Page 42: ...ved 90 psig maksimalt lufttrykk St v etsende gasser og eller for mye fuktighet kan delegge motoren p et trykkluftverkt y Sm r ikke verkt yene med brennbare eller ustabile v sker som parafin diesel ell...

Page 43: ...SEL Hold kroppen i en balansert og fast stilling Len deg ikke for langt forover under bru ken av dette verkt yet ADVARSEL Brukes ved 6 2 bar 620 kPa 90 psig maksimalt lufttrykk 90 psig 6 2bar 620kPa J...

Page 44: ...sm res med Ingersoll Rand No 28 Grease AVGRENINGSR R ER 2 GANGER ST RRE ENN INNTAKET TIL VERKT YET HOVEDR RET ER 3 GANGER ST RRE ENN INNTAKET TIL VERKT YET TIL LUFTKRETSEN TIL VERKT YET SM REENHET REG...

Page 45: ...0 S Automatisk 1 1 4 hurtigskift T Topp inntak S Avtrekkerstart 20 2000 avstengning 3 1 4 bit og styrehylse A Lite h ndtak T Avtrekkersperre 17 1700 C Justerbar Puteclutch 5 5 mm hurtigskift D minnebr...

Page 46: ...amvittighet at produktet som denne erkl ringen gjelder for oppfyller bestemmelsene i direktivene ved bruke f lgende prinsipielle standarder Serienr D Vose James Wardlaw Navn og underskrift til autoris...

Page 47: ...bar P ly ruosteh yryt ja tai liika kosteus saattavat vahingoittaa ty kalun paineilmamoottoria l voitele ty kalua tulenaroilla tai helposti haihtuvilla nesteill kuten diesel ljyll kerosiinilla tai Jet...

Page 48: ...tai liittimi VAROITUS Seiso tukevassa asennossa hyv ss tasapainossa l kurkota k ytt ess si ty kalua VAROITUS K yt enint n 6 2 barin ilmanpaineella 90 psig 6 2bar 620kPa S D T KYTKIMEN S D T VAROITUS I...

Page 49: ...LINJA L PIMITALTAAN KAKSI KER TAA PAINEILMATY KALUN LIITINAUKON KOKOINEN P PAINEILMALINJA L PIMITALTAAN KOLME KERTAA PAINEILMATY KALUN LIITINAUKON KOKOINEN PAINEILMAJ RJESTELM N VOITELUYKSIKK PAINEENS...

Page 50: ...painok ynn 33 3350 S automaattinen 1 1 4 pikaistukka T ilmaliit nt ylh ll S liipaisimella 20 2000 katkaisu 3 1 4 pidin A pieni kahva T liipaisimen vapautus 17 1700 C irrottava kytkin 5 5 mm D muistis...

Page 51: ...me ja kannamme yksin t yden vastuun siit ett tuote johon t m vakuutus viittaa t ytt direktiiveiss esitetyt vaatimukset seuraavia perusnormeja k ytett ess Sarjanumerot D Vose James Wardlaw Autorisoidun...

Page 52: ...e limpo com press o m xima de 6 2 bar 620 kPa 90 psig P fumos corrosivos e ou humidade excessiva podem arruinar o motor de uma ferramenta pneum tica N o lubrifique as ferramentas com l quidos inflam...

Page 53: ...nha a posi o do corpo equilibrada e firme N o exag ere quando operar esta ferra menta Torques de reac o ele vados podem ocorrer sob a press o de ar recomendada ADVERT NCIA Opere com press o do ar M xi...

Page 54: ...o conjunto da embraiagem com Massa Ingersoll Rand N 28 LINHAS PRINCIPAIS 3 VEZES O TAMANHO DA ENTRADA DA FERRAMENTA PNEUM TICA PARA SISTEMA DE AR PARA FERRAMENTA PNEUM TICA LUBRIFICADOR REGULADOR FIL...

Page 55: ...a o r pida de 1 4 T Admiss o S Arranque por 20 2000 autom tico 3 Posicionador da ponta de 1 4 superior Gatilho 17 1700 C Embraiagem 5 Liberta o r pida de extremidade A Punho T Activa o por Gatilho 10...

Page 56: ...o produto ao s qual is esta declara o se refere est o de acordo com as provis es da Directivas Ao se utilizar os seguintes Princ pios Standards Intervalo de N mero de S rie D Vose James Wardlaw Nome...

Page 57: ...S QP1T Ingersoll Rand Ingersoll Rand 01 01 2 2 3 1 41 1 5 0 1 4 1 1 1 0 4 4640 0 41 1 2 4 5 01 41 1 5 1 0 6 5 1 0 0 46 1 41 1 0 6 145 5 7 8 7 9 7 7 7 6 2 bar 620 kPa 90 psig 8 9 7 7 7 3 TPD905 1 5 7 9...

Page 58: ...27 0 0 1 41 1 0 6 3 145 0 12 psig 6 2 bar 620 kPa 90 psig 6 2bar 620kPa 46 1 4 4 1 1 P 2 1 4 3 1 Phillips 7...

Page 59: ...7 87 7 8 780 6 8 8 780 8 0 8 6 0 7 8 8 08 7 87 7 8 780 8 8 8 877 8 6 TPD905 1 2 5 2 H3 dB A 3 QP1P33 QP1S33 QT1T33 3 350 80 2 0 7 QP1P20 QP1S20 QP1T20 2 000 79 2 0 7 QP1P17 QP1S17 QP1T17 1 700 80 2 0...

Page 60: ...29 QP 1 P 33 3350 S 1 1 4 T 20 2000 3 1 4 A S 17 1710 C 5 5 mm D 10 1000 B 1 4 19 BSPT T D 05 0500 D A 7 1 4 02 0250 QP 1 P 20 S 1 TD...

Page 61: ...Ingersoll Rand Co Swan Lane Hindley Green Nr Wigan WN2 4EZ U K EN292 ISO8662 PNEUROP PN8NTC1 2000 A00J XXXXX 2000 98 37 EK QP1P QP1S QP1T 2000 30 0 0 D Vose James Wardlaw 24 E1 41 1 0 1 1 1 2 1 B 7 7...

Page 62: ...ilano Italia Tel 39 2 950561 Fax 39 2 95360159 Ingersoll Rand Camino de Rejas 1 2 18 B1S 28820 Coslada Madrid Espa a Tel 34 1 669 5850 Fax 34 1 669 6054 Ingersoll Rand Nederland Produktieweg 10 2382 P...

Page 63: ...anque 33 3350 S Desligamento 1 Liberta o r pida de 1 4 D Chip de mem ria por Alavanca 20 2000 autom tico 3 Posicionador da ponta de 1 4 T Activa o por 17 1710 C Embraiagem 5 Liberta o r pida de extrem...

Page 64: ...ruinar o motor de uma ferramenta pneum tica N o lubrifique as ferramentas com l quidos inflam veis ou vol teis tais como querosene diesel ou combust vel de jactos N o remova nenhum r tulo Reponha qual...

Page 65: ...o 102 no Corpo da Embraiagem 2 Insira um chave de 1 4 hexagonal no Suporte da Ponteira 125 ou 128 Gire o mecanismo da embraiagem at que um dos furos radiais na Porca de Ajuste da Embraiagem 116 esteja...

Page 66: ...no furo na Porca de Ajuste para impedir que a Porca rode Enquanto segura a porca contra a rota o e de frente para a extremidade frontal da ferramenta rode o Suporte da Ponteira no sentido contr rio ao...

Page 67: ...71 4 1 0 3RAMC3 EU 71 4 1 0 3RANC1 EU 71 4 0 7 3RANC3 EU 71 4 0 7 3RAQC1 EU 3RAMC9D EU 3RANC9D EU Pistola revers vel Embraiagem desliga e embraiagem de corte autom tico 3RTLS1 EU 3RTMS1 EU 3RTNS1 EU...

Page 68: ...NS1 EU 3RLNS3 EU 3RLQS1 EU 3RLQS3 EU Bot o regulador de press o e em linha revers veis Embraiagem de mola ajust vel 3RPLC1 EU 3RPLC3 EU 3RPMC1 EU 72 9 0 7 3RPMC3 EU 72 9 0 7 3RPNC1 EU 72 6 1 1 3RPNC3...

Page 69: ...is esta declara o se refere est o de acordo com as provis es da Directivas Ao se utilizar os seguintes Princ pios Standards Intervalo de N mero de S rie D Vose James Wardlaw Nome e assinatura das pess...

Page 70: ......

Page 71: ......

Page 72: ......

Page 73: ......

Page 74: ......

Page 75: ......

Reviews: