Ingersoll-Rand 5L-EU Series Product Information Download Page 1

80167489

Edition 2

January 2010

Save These Instructions

Product Information

EN

Product Information
Especificaciones del producto
Spécifications du produit

Προδιαγραφές προϊόντος

Especificações do Produto

Tuote-erittely

Produktspesifikasjoner

Produktspecifikationer

Produktspecifikationer

Productspecificaties

Technische Produktdaten

Specifiche prodotto

Технические характеристики изделия

Informacje o produkcie

Ierices specifikacijas

Gaminio techniniai duomenys

A termék jellemzői

Toote spetsifikatsioon

Specifikace výrobku

Špecifikácie produktu

Specifikacije izdelka

ES
FR

IT

DE
NL

DA

SV

NO

FI

PT
EL

SL

SK
CS
ET

HU

LT

LV
PL

RU

Informaţii privind produsul

IИнформация за продукта

BG
RO

Air Screwdriver and Angle 

Wrench

5L-EU Series

Summary of Contents for 5L-EU Series

Page 1: ...Produktspecifikationer Productspecificaties Technische Produktdaten Specifiche prodotto Технические характеристики изделия Informacje o produkcie Ierices specifikacijas Gaminio techniniai duomenys A termék jellemzői Toote spetsifikatsioon Specifikace výrobku Špecifikácie produktu Specifikacije izdelka ES FR IT DE NL DA SV NO FI PT EL SL SK CS ET HU LT LV PL RU Informaţii privind produsul IИнформац...

Page 2: ...846 Model s 1 3 2 5 6 9 10 11 IR NPT IR BS inch mm NPT IR IR cm3 IR cm3 5LL2D6 EU 5RLK2D6 EU 5RLL2D6 EU 5RLK2C5 EU 5RLL2C5 EU 5RLK2C3 EU 5RLL2C3 EU C38121 800 C383D1 810 1 4 6 1 4 10 28 6 67 1 5RLN2D6 EU 5RLN2C6 EU 5RLN2C3 EU C38121 800 C383D1 810 1 4 6 1 4 10 28 9 67 1 ...

Page 3: ...4 5RLL2C5 EU Reversible Lever Adjustable Cushion Square 1 4 5RLN2C6 EU Reversible Lever Adjustable Cushion Square 3 8 5RLK2C3 EU Reversible Lever Adjustable Cushion Hex Shank Bit 1 4 5RLL2C3 EU Reversible Lever Adjustable Cushion Hex Shank Bit 1 4 5RLN2C3 EU Reversible Lever Adjustable Cushion Hex Shank Bit 1 4 Model Free Speed Torque Range soft draw Sound Level dB A ANSI S5 1 1971 Vibration Level...

Page 4: ...ded green for identification is suitable for the majority of applications since it will give precise adjustment from approximately 40 to 120 in lb 4 5 to 13 5 Nm torque The Light Clutch Spring color coded black is for applications ranging from approximately 15 to 80 in lb 1 7 to 9 Nm torque WARNING Disconnect the air supply from the Tool before proceeding To adjust the Clutch proceed as follows 1 ...

Page 5: ... tool be disassembled degreased and parts be separated by material so that they can be recycled The original language of this manual is English Tool repair and maintenance should only be carried out by an authorized Service Center Refer all communications to the nearest Ingersoll Rand Office or Distributor ...

Page 6: ...Cojín ajustable Cuadrado 1 4 5RLL2C5 EU Palanca reversible Cojín ajustable Cuadrado 1 4 5RLN2C6 EU Palanca reversible Cojín ajustable Cuadrado 3 8 5RLK2C3 EU Palanca reversible Cojín ajustable Broca de vástago hexagonal 1 4 5RLL2C3 EU Palanca reversible Cojín ajustable Broca de vástago hexagonal 1 4 5RLN2C3 EU Palanca reversible Cojín ajustable Broca de vástago hexagonal 1 4 Modelo Velocidad libre...

Page 7: ...ierto intervalo para que se accione al aplicar un par determinado previamente Para aumentar el rango del par ajustable existen dos muelles de embrague El muelle de embrague pesado codificado en color verde para su identificación se adecua a la mayoría de las aplicaciones pues proporciona un ajuste preciso de 40 a 120 in lb 4 5 a 13 5 Nm de par aproximadamente El muelle de embrague ligero codificad...

Page 8: ... progresión gradual Piezas y mantenimiento Una vez agotada la vida útil de la herramienta se recomienda desarmarla desengrasarla y agrupar las piezas en función del material del que están fabricadas para reciclarlas El idioma original de este manual es el inglés Las labores de reparación y mantenimiento de las herramientas sólo pueden realizarse en un centro de servicio autorizado Remita todas las...

Page 9: ...rect Carré 3 8 5RLK2C5 EU Levier réversible Réglable à billes Carré 1 4 5RLL2C5 EU Levier réversible Réglable à billes Carré 1 4 5RLN2C6 EU Levier réversible Réglable à billes Carré 3 8 5RLK2C3 EU Levier réversible Réglable à billes Hex 1 4 5RLL2C3 EU Levier réversible Réglable à billes Hex 1 4 5RLN2C3 EU Levier réversible Réglable à billes Hex 1 4 Modèle Régime à vide Plage de couples valeurs mod...

Page 10: ...embrayage qui se règle extérieurement dans une certaine plage de manière à ce qu il cliquette lorsqu un couple prédéterminé est atteint Pour augmenter la plage de couple réglable deux ressorts d embrayage sont disponibles Le ressort d embrayage renforcé codé en couleur verte convient à la plupart des applica tions puisqu il produit un réglage de couple précis d environ 40 à 120 in lb 4 5 à 13 5 Nm...

Page 11: ...glage final de façon progressive Pièces détachées et maintenance Lorsque l outil est arrivé en fin de vie il est recommandé de le démonter de dégraisser les pièces et de trier ces dernières par matériau de manière à pouvoir les recycler Ce manuel a été initialement rédigé en anglais Seul un centre de service agréé peut effectuer la réparation et la maintenance des outils Transmettez toutes vos com...

Page 12: ...etto regolabile Quadrato 1 4 5RLL2C5 EU Leva reversibile Cuscinetto regolabile Quadrato 1 4 5RLN2C6 EU Leva reversibile Cuscinetto regolabile Quadrato 3 8 5RLK2C3 EU Leva reversibile Cuscinetto regolabile Punta stelo esagonale 1 4 5RLL2C3 EU Leva reversibile Cuscinetto regolabile Punta stelo esagonale 1 4 5RLN2C3 EU Leva reversibile Cuscinetto regolabile Punta stelo esagonale 1 4 Modello Velocità ...

Page 13: ...a esternamente entro un determinato intervallo nel dente di arresto quando è stata fornita una coppia predeterminata Per aumentare l intervallo di coppia regolabile vengono offerte due molle della frizione La molla della frizione pesante in verde per l identificazione è idonea per la maggior parte delle applicazioni in quanto darà una precisa regolazione da una coppia da 40 a 120 in lb da 4 5 a 13...

Page 14: ...e con gradualità Ricambi e manutenzione Raggiunto il limite di operatività dell utensile si consiglia di smontarlo sgrassarlo e separare i pezzi in base al materiale con il quale sono costituiti in modo da poterli riciclare La lingua originale del presente manuale è l inglese La riparazione e la manutenzione dell utensile devono essere eseguite soltanto da un centro di assistenza autorizzato Per q...

Page 15: ...bar einstellbare Bremskupplung quadratisch 1 4 5RLL2C5 EU Hebel umschaltbar einstellbare Bremskupplung quadratisch 1 4 5RLN2C6 EU Hebel umschaltbar einstellbare Bremskupplung quadratisch 3 8 5RLK2C3 EU Hebel umschaltbar einstellbare Bremskupplung Sechskant Bit 1 4 5RLL2C3 EU Hebel umschaltbar einstellbare Bremskupplung Sechskant Bit 1 4 5RLN2C3 EU Hebel umschaltbar einstellbare Bremskupplung Sechs...

Page 16: ...nn dass sie auslöst wenn ein vorbestimmtes Drehmoment anliegt Um den einstellbaren Drehmomentbereich zu steigern werden zwei Kupplungsfedern angeboten Die starke Kupplungsfeder zur Kennzeichung mit grünem Farbcode versehen passt für die Mehrzahl der Anwendungen da sie präzise Einstellungen von 40 bis 120 in lb 4 5 bis 13 5 Nm Drehmoment bietet Die schwache Kupplungsfeder schwarzer Farbcode passt f...

Page 17: ...ung schrittweise durchzuführen Teile und Wartung Ist die Lebensdauer des Werkzeugs beendet wird empfohlen es auseinander zu bauen zu entfetten und die Teile nach Materialien zu trennen damit sie recycelt werden können Die Originalsprache dieses Handbuchs ist Englisch Die Reparatur und Wartung von Werkzeugen darf nur von einem autorisierten Wartungs und Reparatur Center durchgeführt werden Führen S...

Page 18: ...lbare slip Vierkant 1 4 5RLL2C5 EU Omkeerbaar met hendel Instelbare slip Vierkant 1 4 5RLN2C6 EU Omkeerbaar met hendel Instelbare slip Vierkant 3 8 5RLK2C3 EU Omkeerbaar met hendel Instelbare slip Zeskantschachtbit 1 4 5RLL2C3 EU Omkeerbaar met hendel Instelbare slip Zeskantschachtbit 1 4 5RLN2C3 EU Omkeerbaar met hendel Instelbare slip Zeskantschachtbit 1 4 Model Onbelast toerental Bereik aandraa...

Page 19: ...koppelingsveren beschikbaar om het afstelbare aandraaimoment te vergroten De zware koppelingsveer kleurcode groen als identificatie is geschikt voor de meerderheid van de toepassingen aangezien deze een nauwkeurige afstelling biedt voor het aandraaimo ment van ongeveer 40 tot 120 in lb 4 5 tot 13 5 Nm De lichte koppelingsveer kleurcode zwart is geschikt voor toepassingen met een aandraaimoment var...

Page 20: ...e stappen uit te voeren Onderdelen en onderhoud Als het gereedschap niet meer wordt gebruikt vanwege ouderdom slijtage of defecten wordt u geadviseerd het gereedschap te demonteren en de onderdelen te ontvetten en te scheiden voor recycling De oorspronkelijke taal van deze handleiding is Engels Reparatie en onderhoud van dit gereedschap mogen uitsluitend door een erkend servicecen trum worden uitg...

Page 21: ...rbar pude Kvadrat 1 4 5RLL2C5 EU Reversibelt håndtag Justerbar pude Kvadrat 1 4 5RLN2C6 EU Reversibelt håndtag Justerbar pude Kvadrat 3 8 5RLK2C3 EU Reversibelt håndtag Justerbar pude Sekskantet skaftbor 1 4 5RLL2C3 EU Reversibelt håndtag Justerbar pude Sekskantet skaftbor 1 4 5RLN2C3 EU Reversibelt håndtag Justerbar pude Sekskantet skaftbor 1 4 Model Fri hastighed Momentområde blødt træk Lydnivea...

Page 22: ...ng som kan justeres eksternt inden for et vist område til at skralde når et forudbestemt moment er leveret Der er to koblingsfjedre til rådighed mhp at øge det justerbare momentområde Den tunge koblingsfjeder farvekodet grøn for identificering er egnet til de fleste anven delser da den vil give en nøjagtig justering fra cirka 40 til 120 tommer pund 4 5 til 13 5 Nm moment Den lette koblingsfjeder f...

Page 23: ...et at foretage den endelige justering gradvist Dele og vedligeholdelse Når værktøjets brugstid er udløbet anbefales det at værktøjet demonteres og affedtes og at dele og materialer skilles ad m h p genbrug af disse Denne vejlednings originalsprog er engelsk Reparation og vedligeholdelse af værktøjet må kun foretages af et autoriseret servicecenter Al korrespondance bedes stilet til Ingersoll Rands...

Page 24: ...serbar spak Justerbar kudde Fyrkant 1 4 5RLN2C6 EU Reverserbar spak Justerbar kudde Fyrkant 3 8 5RLK2C3 EU Reverserbar spak Justerbar kudde Bits med sexkantskaft 1 4 5RLL2C3 EU Reverserbar spak Justerbar kudde Bits med sexkantskaft 1 4 5RLN2C3 EU Reverserbar spak Justerbar kudde Bits med sexkantskaft 1 4 Model Fri hastighet momentområde mjuk dragning Ljudstyrkenivå dB A ANSI S5 1 1971 Vibrationsni...

Page 25: ...m ett visst intervall för att slira över när ett i förväg bestämt moment har uppnåtts För att öka det justerbara momentintervallet finns två kopplingsfjädrar att tillgå Den kraftiga kopplingsfjädern med grön färgkod för identifikation är lämplig för de flesta användningsområden då den ger precis justering från cirka 40 till 120 in lb 4 5 till 13 5 Nm moment Den mjuka kopplingsfjädern med svart fär...

Page 26: ...ltid att slutjusteringen utförs gradvist Delar och underhåll När verktyget inte längre går att använda rekommenderas det att verktyget demonteras tvättas och delarna separeras enligt material så att allt kan återvinnas Originalspråket i denna manual är engelska Reparation och underhåll på verktyg bör bara utföras av en auktoriserad reparationsverkstad All kommunikation hänvisas till närmaste Inger...

Page 27: ...te Firkant 1 4 5RLL2C5 EU Reversibel spak Justerbar pute Firkant 1 4 5RLN2C6 EU Reversibel spak Justerbar pute Firkant 3 8 5RLK2C3 EU Reversibel spak Justerbar pute Bits med sekskanttange 1 4 5RLL2C3 EU Reversibel spak Justerbar pute Bits med sekskanttange 1 4 5RLN2C3 EU Reversibel spak Justerbar pute Bits med sekskanttange 1 4 Modell Fri hastighet Vridningsmomen tområde soft draw Lydnivå dB A ANS...

Page 28: ...emt vridningsmoment nås Det kan velges mellom to clutch fjærer for å øke det justerbare vridningsmomentområdet Den tunge clutch fjæren grønn farge passer til de fleste bruksområdene ettersom fjæren sørger for presis verktøysjustering fra ca 40 til 120 tomme pund 4 5 til 13 5 Nm vridningsmo ment Den lette clutch fjæren svart farge passer til bruksområder fra ca 15 til 80 tomme pund 1 7 til 9 Nm vri...

Page 29: ...ales det å demontere og avfette verktøyet samt utskille deler etter materiale for gjenvinning Håndbokens originalspråk er engelsk Reparasjon og vedlikehold av verktøyet skal bare utføres av et autorisert servicesenter Alle henvendelser rettes til nærmeste Ingersoll Rand kontor eller distributør ...

Page 30: ...ä vaimennus Neliskulmainen 1 4 5RLL2C5 EU Käännettävä vipu Säädettävä vaimennus Neliskulmainen 1 4 5RLN2C6 EU Käännettävä vipu Säädettävä vaimennus Neliskulmainen 3 8 5RLK2C3 EU Käännettävä vipu Säädettävä vaimennus Kuusikulmainen varsiterä 1 4 5RLL2C3 EU Käännettävä vipu Säädettävä vaimennus Kuusikulmainen varsiterä 1 4 5RLN2C3 EU Käännettävä vipu Säädettävä vaimennus Kuusikulmainen varsiterä 1 4...

Page 31: ...än momenttivälin kasvattamiseksi tarjolla on kaksi kytkinjousta Raskas kytkinjousi värikoodattu vihreällä sopii useimpiin käyttökohteisiin koska sillä saadaan tarkka momenttisäätö noin välillä 40 120 in lb 4 5 13 5 Nm Kevyt kytkinjousi värikoodattu mustaksi on tarkoitettu käyttökohteisiin joissa momentti on noin 15 80 in lb 1 7 9 Nm VAROITUS Irrota paineilmaliitäntä työkalusta ennen jatkamista Sää...

Page 32: ...an purettavaksi sen rasvat poistettaviksi ja osat eroteltaviksi materiaalien mukaan kierrätystä varten Tämän ohjeen alkuperäinen kieli on englanti Vain valtuutettu huoltokorjauskeskus saa korjata ja huoltaa tätä työkalua Hoida viestintä lähimmän Ingersoll Rand toimistontai jakelijan kanssa ...

Page 33: ...U Alavanca reversível Amortecedor ajustável Quadrado 1 4 5RLL2C5 EU Alavanca reversível Amortecedor ajustável Quadrado 1 4 5RLN2C6 EU Alavanca reversível Amortecedor ajustável Quadrado 3 8 5RLK2C3 EU Alavanca reversível Amortecedor ajustável Acessório com haste hexagonal 1 4 5RLL2C3 EU Alavanca reversível Amortecedor ajustável Acessório com haste hexagonal 1 4 5RLN2C3 EU Alavanca reversível Amorte...

Page 34: ...ada exteriormente dentro de um determinado intervalo para saltar quando é aplicado um binário de aperto predeterminado Para aumentar o intervalo do binário de aperto ajustável foram incluídas duas molas de embraiagem A mola de embraiagem pesada com um código de identificação de cor verde é adequada para a maioria das aplicações uma vez que permite um ajuste preciso do binário de aperto de aproxima...

Page 35: ...ressão gradual Peças e Manutenção Uma vez terminada a vida útil da ferramenta recomendamos que a ferramenta seja desmontada limpa de todo e qualquer lubrificante e as peças sejam separadas de acordo com o respectivo material de modo a poderem se recicladas O idioma original deste manual é o inglês A reparação e a manutenção da ferramenta só devem ser levadas a cabo por um Centro de As sistência Té...

Page 36: ...ήρας τετράγωνο 1 4 5RLL2C5 EU Αναστροφικός μοχλός Ρυθμιζόμενος αποσβεστήρας τετράγωνο 1 4 5RLN2C6 EU Αναστροφικός μοχλός Ρυθμιζόμενος αποσβεστήρας τετράγωνο 3 8 5RLK2C3 EU Αναστροφικός μοχλός Ρυθμιζόμενος αποσβεστήρας Μύτη εξαγωνικού στελέχους 1 4 5RLL2C3 EU Αναστροφικός μοχλός Ρυθμιζόμενος αποσβεστήρας Μύτη εξαγωνικού στελέχους 1 4 5RLN2C3 EU Αναστροφικός μοχλός Ρυθμιζόμενος αποσβεστήρας Μύτη εξα...

Page 37: ...ά σε συγκεκριμένο εύρος ώστε να εμπλέκεται όταν έχει επιτευχθεί μια προκαθορισμένη τιμή ροπής Για την αύξηση του ρυθμιζόμενου εύρους ροπής παρέχονται δύο ελατήρια συμπλέκτη Το βαρύ ελατήριο συμπλέκτη με πράσινο χρώμα για λόγους αναγνώρισης είναι κατάλληλο για τις περισσότερες εφαρμογές καθώς παρέχει ακριβή ρύθμιση για τιμές ροπής από 40 έως 120 in lb περίπου από 4 5 έως 13 5 Nm Το ελαφρύ ελατήριο ...

Page 38: ... Εξαρτήματα και συντήρηση Όταν περάσει η διάρκεια ζωής του εργαλείου συνιστάται η αποσυναρμολόγηση και η απολίπανση του εργαλείου καθώς και ο διαχωρισμός των εξαρτημάτων ανά υλικό για να είναι δυνατή η ανακύκλωσή τους Το εγχειρίδιο αυτό συντάχθηκε αρχικά στην αγγλική γλώσσα Η επισκευή και συντήρηση των εργαλείων πρέπει να διενεργείται από εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις Για επικοινωνία απευθυνθείτε ...

Page 39: ...vosmerni vzvod Nastavljivi blažilec Kvadrat 1 4 5RLN2C6 EU Dvosmerni vzvod Nastavljivi blažilec Kvadrat 3 8 5RLK2C3 EU Dvosmerni vzvod Nastavljivi blažilec Dolg šest nastavek 1 4 5RLL2C3 EU Dvosmerni vzvod Nastavljivi blažilec Dolg šest nastavek 1 4 5RLN2C3 EU Dvosmerni vzvod Nastavljivi blažilec Dolg šest nastavek 1 4 Model Hitrost v praznem teku Vrtilni moment majhna vlečna sila Raven hrupa dB A...

Page 40: ...ni moment Za nastavitev višje stopnje vrtilnega momenta sta na voljo dve vzmeti sklopke Trdna vzmet sklopke zelena oznaka je primerna za večino opravil saj omogoča natančno nastavitev vrtilnega momenta od približno 40 do 120 in lb od 4 5 do 13 5 Nm Mehka vzmet sklopke črna oznaka se uporablja pri opravilih ki zahtevajo vrtilni moment od približno 15 do 80 in lb od 1 7 do 9 Nm Najprej z orodja odkl...

Page 41: ...taviti razmastiti in dele ločiti skladno z reciklažnimi postopki Izvirni jezik tega priročnika je angleščina Popravila in vzdrževanje tega orodja lahko izvaja le pooblaščeni servisni center Morebitne pripombe vprašanja ali ideje lahko sporočite najbližjemu predstavništvu ali zastopniku podjetja Ingersoll Rand ...

Page 42: ...áčania Štvorhran 3 8 5RLL2D6 EU Ovládanie páčkou bez spätného chodu Vypínaná pri dosiahnutí kritickej rýchlosti otáčania Štvorhran 3 8 5RLN2D6 EU Ovládanie páčkou bez spätného chodu Vypínaná pri dosiahnutí kritickej rýchlosti otáčania Štvorhran 3 8 5RLK2C5 EU Ovládanie páčkou spätný chod Nastaviteľné odpruženie Štvorhran 1 4 5RLL2C5 EU Ovládanie páčkou spätný chod Nastaviteľné odpruženie Štvorhran...

Page 43: ...veru aby sa zabránilo švihaniu hadice ak zlyhá hadica alebo dôjde k uvoľneniu spoja Viď obr 16585846 a tabuľka na str 2 Frekvencia údržby je uvedená v kruhovej šípke pričom h hodiny d dni m mesiace Prehľad položiek 1 Vzduchový filter 7 Hadicová spojka 2 Regulátor 8 Bezpečnostný vzduchový istič 3 Olejovač 9 Olej 4 Núdzový uzatvárací ventil 10 Vazelína oblasti spojov 5 Priemer hadice 11 Vazelína obl...

Page 44: ...lovej hlavy Otáčaním výstupného konca v smere chodu hodinových ručičiek pri pohľade spredu sa zvyšuje stlačenie pružiny spojky a tým sa zvyšuje krútiaci moment pri ktorom spojka začne prešmykovat cez západky rohatky Je vhodné ak sa nastavenie vykonáva na konkrétnej aplikácii pričom sa krútiaci moment zvyšuje alebo znižuje až kým sa nedosiahne požadované nastavenie Pre konečné nas tavenie sa odporú...

Page 45: ... EU Ovládání páčkou bez zpětného chodu Vypíná při dosažení kritické rychlosti otáčení Čtyřhran 3 8 5RLN2D6 EU Ovládání páčkou bez zpětného chodu Stall Vypíná při dosažení kritické rychlosti otáčení Čtyřhran 3 8 5RLK2C5 EU Ovládání páčkou zpětný chod Nastavitelná vypínací spojka Čtyřhran 1 4 5RLL2C5 EU Ovládání páčkou zpětný chod Nastavitelná vypínací spojka Čtyřhran 1 4 5RLN2C6 EU Ovládání páčkou ...

Page 46: ...pu do náradí zajišten jeho maximální provozní tlak PMAX Kondenzáty z ventilu ventilu ve spodní cásti cástech potrubí vzduchového filtru a nádrže kompresoru odstranujte denne Proti směru vedení nainstalujte bezpečnostní vzduchovou pojistku a přes všechna spojení vedení bez interního zavírání použijte zařízení proti házení abyste zamezili házení vedení v případě že dojde k porušení vedení nebo přeru...

Page 47: ...lní otvor ve stavěcí matici spojky skrz otvor v pouzdru spojky Zasuňte klíč k zablokování spojky do zúženého otvoru v pouzdru spojky a do otvoru ve stavěcí matici aby se matice zablokovalaproti otáčení 3 Pevně uchopte nářadí jednou rukou a otáčejte výstupní hřídelí úhlové hlavy Otáčením výstupním koncem doprava při pohledu zepředu se zvyšuje stlačení pružiny spojky a tím se zvyšuje kroutící moment...

Page 48: ...uojamas amortizatorius Kvadratinis 1 4 5RLN2C6 EU Reversinė svirtis Reguliuojamas amortizatorius Kvadratinis 3 8 5RLK2C3 EU Reversinė svirtis Reguliuojamas amortizatorius Šešiabriaunio strypo grąžtas 1 4 5RLL2C3 EU Reversinė svirtis Reguliuojamas amortizatorius Šešiabriaunio strypo grąžtas 1 4 5RLN2C3 EU Reversinė svirtis Reguliuojamas amortizatorius Šešiabriaunio strypo grąžtas 1 4 Modelis Laisvo...

Page 49: ...siūlomos sankabos spyruoklės Kieto tamprumo sankabos spyruokl kad bt galima atpažinti žymima žalia spalva tinka daugumai darb nes su ja galima tiksliai sureguliuoti sukimo moment ma daug nuo 40 iki 120 in lb nuo 4 5 iki 13 5 Nm Minkšto tamprumo sankabos spyruokl žymima juoda spalva tinka darbams kuriems reikia mas sukimo momento diapazonas yra apytikriai nuo 15 iki 80 in lb nuo 1 7 iki 9 Nm Prieš ...

Page 50: ... tepalą dalis suskirstyti pagal medžiagą iš kurios jos pagamintos ir pristatyti į atliekų perdirbimo įmonę Šios instrukcijos originalas parengtas anglų kalba rankio remontą ir priežiūros darbus gali atlikti tik įgaliotojo priežiūros centro darbuotojai Visais klausimais kreipkitės į artimiausią Ingersoll Rand atstovyb arba platintoj ...

Page 51: ...versīva svira Regulējama elastība Kvadrātveida 1 4 5RLN2C6 EU Reversīva svira Regulējama elastība Kvadrātveida 3 8 5RLK2C3 EU Reversīva svira Regulējama elastība Uzgalis ar sešstūra kātu 1 4 5RLL2C3 EU Reversīva svira Regulējama elastība Uzgalis ar sešstūra kātu 1 4 5RLN2C3 EU Reversīva svira Regulējama elastība Uzgalis ar sešstūra kātu 1 4 Modelis Brīvgaitas ātrums Griezes momenta diapazons pakāp...

Page 52: ...es momentu var izmantot divas sajūga atsperes Spēcīgā sajūga atspere ar zaļu krāsas kodu identificēšanai ir piemērota lielākajai daļai lietojumu jo tā nodrošina precīzu regulējumu no aptuveni 40 līdz 120 mārciņcollām no 4 5 līdz 13 5 Nm Vājā sajūga atspere ar melnu krāsas kodu paredzēta lietojumiem diapazonā aptuveni no 15 līdz 80 mārciņcollām no 1 7 līdz 9 Nm Pirms turpināt darbu atvienojiet inst...

Page 53: ...izjaukt notīrīt un detaļas sašķirot pēc materiāla lai tās varētu nodot otrreizējai pārstrādei Šīs rokasgrāmatas oriģināla valoda ir angļu valoda Iekārtas remontu un tehnisko apkopi drīkst veikt tikai autorizēts servisa centrs Ar visiem jautājumiem vērsieties tuvākajā Ingersoll Rand birojā vai pie izplatītāja ...

Page 54: ...nastawne Kwadrat 1 4 5RLL2C5 EU Z dźwignią zwrotną Sprężynowe nastawne Kwadrat 1 4 5RLN2C6 EU Z dźwignią zwrotną Sprężynowe nastawne Kwadrat 3 8 5RLK2C3 EU Z dźwignią zwrotną Sprężynowe nastawne Końc z trzpieniem sześc 1 4 5RLL2C3 EU Z dźwignią zwrotną Sprężynowe nastawne Końc z trzpieniem sześc 1 4 5RLN2C3 EU Z dźwignią zwrotną Sprężynowe nastawne Końc z trzpieniem sześc 1 4 Model Prędkość swobod...

Page 55: ...iniowanego momentu W celu zwiększenia zakresu regulacji momentu obrotowego zamontowano dwie sprężyny sprzęgła Silnie ściśliwa sprężyna sprzęgła zielona jest odpowiednia dla większości zastosowań ponieważ umożliwia dokładną regulację momentu od około 40 do 120 cal funt od 4 5 do 13 5 Nm Lekko ściśliwa sprężyna sprzęgła czarna przeznaczona jest do stosowania z momentem obrotowym od 15 do 80 cal funt...

Page 56: ...ży dochodzić stopniowo Części i konserwacja Po upływie okresu eksploatacji przewidzianego dla narzędzia zaleca się jego rozmontowanie odtłuszczenie i podział na podzespoły według typów materiałów w celu przygotowania do utylizacji Instrukcja została pierwotnie napisana w języku angielskim Naprawa i konserwacja narzędzia powinna być przeprowadzana tylko przez autoryzowany Serwis Wszelkie uwagi pros...

Page 57: ...Квадратен 1 4 5RLL2C5 EU Реверсивен лост Регулируем амортисьор Квадратен 1 4 5RLN2C6 EU Реверсивен лост Регулируем амортисьор Квадратен 3 8 5RLK2C3 EU Реверсивен лост Регулируем амортисьор Шестоъгълна опашка на свредло 1 4 5RLL2C3 EU Реверсивен лост Регулируем амортисьор Шестоъгълна опашка на свредло 1 4 5RLN2C3 EU Реверсивен лост Регулируем амортисьор Шестоъгълна опашка на свредло 1 4 Модел Допус...

Page 58: ...храпов механизъм когато бъде приложен предварително определен момент на затягане За увеличаване регулируемия диапазон на момента на затягане се предлагат две пружини на муфи Твърдата пружина на муфата оцветена в зелено за идентификация е подходяща за повечето приложения тъй като тя позволява точно регулиране от средно лек до максимален момент на затягане на инструмента in lb 40 to 120 in lb 4 5 to...

Page 59: ...ка да се извърши с постепенна градация Резервни Части и Подръжка Когато изтече срокът на експлоатация на инструмента се препоръчва той да се разглоби да се обезмасли и частите му да се разделят според материала така че могат да бъдат рециклирани Оригиналният език на това ръководство е английски Ремонт и подръжка на инструмента трябва да се извършват единствено от упълномощен сервизен център За вси...

Page 60: ...5RLK2C5 EU Manetă reversibilă Tampon reglabil pătrat 1 4 5RLL2C5 EU Manetă reversibilă Tampon reglabil pătrat 1 4 5RLN2C6 EU Manetă reversibilă Tampon reglabil Pătrat 3 8 5RLK2C3 EU Manetă reversibilă Tampon reglabil Bit coadă hex 1 4 5RLL2C3 EU Manetă reversibilă Tampon reglabil Bit coadă hex 1 4 5RLN2C3 EU Manetă reversibilă Tampon reglabil Bit coadă hex 1 4 Model Viteză liberă Domeniul cuplului...

Page 61: ...cul pentru ambreiaj greu identificat prin verde în codul culorilor este adecvat pentru majoritatea aplicaţiilor deoarece va asigura reglarea precisă de la cuplul mediu uşor la cel maxim al uneltei Cuplu in lb 40 to 120 in lb 4 5 to 13 5 Nm cuplul Arcul pentru ambreiaj uşor identificat prin negru în codul culorilor este pentru aplicaţii care variază de la cuplul foarte uşor la cel mediu uşor 15 to ...

Page 62: ...esarea acesteia şi separarea pieselor în funcţie de material aşa încât acestea să poată fi reciclate Acest manual a fost conceput în limba engleză Repararea şi întreţinerea uneltei trebuie realizate numai de un Centru de service autorizat Orice comunicare va fi adresată celei mai apropiate reprezentanţe sau distribuitor Ingersoll Rand ...

Page 63: ...ние при заданном крутящем моменте Квадратный 3 8 5RLL2D6 EU Не реверсивный рычажный Сцепление при заданном крутящем моменте Квадратный 3 8 5RLN2D6 EU Не реверсивный рычажный Сцепление при заданном крутящем моменте Квадратный 3 8 5RLK2C5 EU Реверсивный рычажный Регулируемый амортизатор Квадратный 1 4 5RLL2C5 EU Реверсивный рычажный Регулируемый амортизатор Квадратный 1 4 5RLN2C6 EU Реверсивный рыча...

Page 64: ...делите надлежащий диаметр линии воздухоподачи Ежедневно сливайте конденсат из клапана клапанов в нижней точке точках трубопровода из воздушного фильтра а также из резервуара компрессора Установите воздушный предохранитель надлежащего размера на входе гибкого шланга и используйте на всех не имеющих встроенного устройства отключения соединительных муфтах шланга приспособления предотвращающие биение ...

Page 65: ...тверстий в регулировочной гайкемуфты не станет видно через вырез в корпусе муфты Вставьте ключ фиксации муфты в удлиненный вырез корпуса муфты и в отверстие регулировочной гайки чтобы исключить вращение гайки 3 Крепко удерживайте инструмент одной рукой и поворачивайте выходной конец угловой шпиндельной головки При вращении выходного конца по часовой стрелке если смотреть спереди увеличивается сжат...

Page 66: ... with provisions of Directive s 2006 42 EC Machinery ES a los que se refiere la presente declaración cumplen con todo lo establecido en las directivas FR objet de ce certi ficat est conforme aux prescriptions des Directives IT a cui si riferisce la presente dichiarazione è conforme alle norma tive delle direttive DE auf die sich diese Erklärung bezieht den Richtlinien NL waarop deze verklaring bet...

Page 67: ...s of Directive s 2006 42 EC Machinery SL Na katerega se ta izjava o skladnosti nanaša sklada z določili smernic SK Ku ktorému sa toto prehlásenie vzt ahuje zodpovedá ustanoveniam smerníc CS Ke kterým se toto prohlášení vztahuje odpovídají ustanovením směrnic ET Mida käesolev deklaratsioon puudutab on vastavuses järgmis t e direktiivi de sätetega HU Amelyekre ezen nyilatkozat vonatkozik megfelelnek...

Page 68: ...www ingersollrandproducts com 2010 Ingersoll Rand Company ...

Reviews: