background image

DOC-1  

46806519_ed3

DECLARATION OF CONFORMITY

(ES)

 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD  

(FR)

 CERTIFICAT DE CONFORMITÉ 

(IT)

 DICHIARAZIONE DI 

CONFORMITÀ 

(DE)

 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG 

(NL)

 SCHRIFTELIJKE VERKLARING VAN CONFORMITEIT 

(DA)

 FABRIKATIONSERKLÆRING 

(SV)

 FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE 

(NO)

 KONFORMITETSERK-

LÆRING 

(FI)

 VAKUUTUS NORMIEN TÄYTTÄMISESTÄ 

(PT)

 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE 

(EL)

 ΔΗΛΩΣΗ 

ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗΣ

Ingersoll Rand

Lakeview Dr, IE Swords

Declare under our sole responsibility that the product: Air Nibbler

(ES)

 Declaramos que, bajo nuestra responsabilidad exclusiva, el producto: Cizalla neumática 

(FR)

 Déclarons sous notre 

seule responsabilité que le produit: Ciseaux pneumatiques 

(IT)

 Dichiariamo sotto la nostra unica responsabilità che il 

prodotto: Cesoia pneumatica 

(DE)

 Erklären hiermit, gemäß unserer alleinigen Verantwortung, daß die Geräte: Druckluft-

Schere 

(NL)

 Verklaren, onder onze uitsluitende aansprakelijkheid, dat het produkt: Pneumatische knipmachine 

(DA)

 

Erklærer som eneansvarlig, at nedenstående produkt: Trykluftssaks 

(SV)

 Intygar härmed, i enlighet med vårt fullständiga 

ansvar, att produkten: Sax 

(NO)

 Erklærer som eneansvarlig at produktet: Air saks 

(FI)

 Vakuutamme ja kannamme yksin 

täyden vastuun siitä, että tuote: Paineilmasuoraleikkauslaite 

(PT)

 Declaramos sob a nossa exclusiva responsabilidade que 

o produto: Tesoura pneumática 

(EL)

 Δηλώνουμε ότι με δική μας ευθύνη το προϊόν: Κόφτης αέρος

Model: 325B / Serial Number Range: 211H 

J

 XXXX

(ES)

 Modelo: / Gama de No. de Serie: 

(FR)

 Modele: / No. Serie: 

(IT)

 Modello: / Numeri di Serie: 

(DE)

 Modell: / Serien-Nr.-

Bereich: 

(NL)

 Model: / Serienummers: 

(DA)

 Model:/ Serienr: 

(SV)

 Modell:/ Serienummer, mellan: 

(NO)

 Modell: / Serienr: 

(FI)

 Mallia: / Sarjanumero: 

(PT)

 Modelo: / Gama de Nos de Série: 

(EL)

 Μοητελα: / Kλίμαχα Aύξοντος Aριθμού:

To which this declaration relates, is in compliance with provisions of Directive(s): 2006/42/EC (Machinery)

(ES)

 a los que se refi ere la presente declaración, cumplen con todo lo establecido en las directivas: 

(FR)

 objet de ce certi-

fi cat, est conforme aux prescriptions des Directives: 

(IT)

 a cui si riferisce la presente dichiarazione è conforme alle norma-

tive delle direttive: 

(DE)

 auf die sich diese Erklärung bezieht, den Richtlinien: 

(NL)

 waarop deze verklaring betrekking 

heeft overeenkomt met de bepalingen van directieven: 

(DA)

 som denne erklæring vedrører, overholder bestemmelserne 

i følgende direktiver: 

(SV)

 som detta intyg avser, uppfyller kraven i Direktiven: 

(NO)

 som denne erklæringen gjelder for, 

oppfyller bestemmelsene i EU-d  irektivene: 

(FI)

 johon tämä vakuutus viittaa, täyttää direktiiveissä: 

(PT)

 ao qual se refere 

a presente declaração, está de acordo com as prescrições das Directivas: 

(EL)

 τα οποία αφορά αυτή η δήλωση‚ είναι 

σύμφωνα με τις προβλέψεις των Eντολών:

By using the following Principle Standards: ISO28927, ISO15744, EN792

(ES)

 conforme a los siguientes estándares: 

(FR)

 en observant les normes de principe suivantes: 

(IT)

 secondo i seguenti 

standard: 

(DE)

 unter Anlehnung an die folgenden Grundnormen entsprechen: 

(NL)

 overeenkomstig de volgende 

hoofdstandaards: 

(DA)

 ved at være i overensstemmelse med følgende hovedstandard(er): 

(SV)

 Genom att använda 

följande principstandard: 

(NO)

 ved å bruke følgende prinsipielle standarder: 

(FI)

 esitetyt vaatimukset seuraavia 

perusnormeja käytettäessä: 

(PT)

 observando as seguintes Normas Principais: 

(EL)

 Χρησιμοποιώντας ια παρακάτω κύρια 

πρότυπα:

Date: August, 2011

(ES)

 Fecha: Agosto, 2011: 

(FR)

 Date: Aout, 2011: 

(IT)

 Data: Agosto, 2011: 

(DE)

 Datum: Erhaben, 2011: 

(NL)

 Datum: Augustus, 2011:  

(DA)

 Dato: August, 2011: 

(SV)

 Datum: Augusti, 2011: 

(NO)

 Dato: August, 2011: 

(FI)

 Päiväys: Elokuu, 2011: 

(PT)

 Data: Agosto, 2011:  

(EL)

 Ημερομηνία: Αύγουστος, 2011:

Approved By: 

(ES)

 Aprobado por: 

(IT)

 Approvato da: 

(FR)

 Approuvé par: 

(DE)

 Genehmigt von: 

(NL)

 Goedgekeurd door:

(DA)

 Godkendt af: 

(SV)

 Godkänt av: 

(NO)

 Godkjent av: 

(FI)

 Hyväksytty: 

(PT)

 Aprovado por: 

(EL)

 Eγκρίθηκεαπό:

Jouko Peussa

Engineering Director, ESA

Patrick S. Livingston

Global Engineering Manager

Summary of Contents for 325B

Page 1: ...pecifikationer Produktspecifikationer Productspecificaties Technische Produktdaten Specifiche prodotto Informacje macje o produkcie Ierices specifikacijas Gaminio techniniai duomenys A term k jellemz...

Page 2: ...2 46806519_ed3 4 7 5 3 2 1 9 6 8 10 24h 48h PMAX Dwg 16578551 1 3 2 5 6 7 9 10 IR NPT IR BS inch mm NPT IR IR IR cm3 C241 810 C28241 810 B 3 8 10 1 4 MSCF32 10 28 3...

Page 3: ...sor tank daily Install a properly sized Safety Air Fuse upstream of hose and use an anti whip device across any hose coupling without internal shut off to prevent hose whipping if a hose fails or coup...

Page 4: ...e de seguridad de tama o adecuado y utilice un dispositivo antilatiga zos en cualquier acoplamiento de manguera sin apagador interno para evitar que las mangueras den latigazos en caso de que una mang...

Page 5: ...de s ret dont la taille est adapt e au tuyau et placez le en amont de celui ci puis utilisez un dispositif anti d battement sur tous les raccords pour tuyaux sans fermeture interne afin d emp cher le...

Page 6: ...ura dal filtro dell aria e dal serbatoio del compressore Installare un fusibile di sicurezza di dimensioni adatte a monte del tubo flessibile e utilizzare un dispositivo antivibrazioni su tutti i mani...

Page 7: ...cherheits Druckluftsicherung gegen die Str mungsrichtung im Schlauch und eine Anti Schlagvorrichtung an jeder Verbindung ohne interne Sperre installieren um ein Peitschen des Schlauchs zu verhindern w...

Page 8: ...nk Monteer een beveiliging met de juiste afmeting bovenstrooms van de slang en gebruik een antislingerinrichting op elke slangkoppeling zonder interne afsluiter om te voorkomen dat de slang gaat sling...

Page 9: ...kens lavpunkt er Mont r en sikkerhedstryksikring i korrekt st rrelse i opadg ende slange og brug en anti piskeanordning tv rs over enhver slangekobling uden intern aflukning for at forhindre at slange...

Page 10: ...ompressortank Installera en s kerhetsventil av l mplig storlek uppstr m fr n slangen och anv nd en anti ryckenhet ver alla slangkopplingar som saknar intern avst ngning f r att motverka att slangen ry...

Page 11: ...er luftfilter og kom pressortank Monter en slangebruddsventil oppstr ms i slangen og bruk en antipiskeenhet over slangekoblinger uten intern avstengning for forhindre slangen i piske ved funksjonsfeil...

Page 12: ...ta ilman suodattimesta ja kompressorin s ili st p ivitt in Asenna oikeankokoinen ilmavaroke letkuun yl suuntaan ja k yt piiskaefektin est v laitetta letkuliitoksissa joissa ei ole sis ist sulkua ettei...

Page 13: ...ompressor Instale um fus vel de ar de seguran a de tamanho adequado a montante da mangueira e utilize um dispositivo antivibra o e antiflex o em todas as uni es de mangueiras que n o estejam equipadas...

Page 14: ...04580494 Manuals can be downloaded from www ingersollrandproducts com dB A ISO15744 m s2 ISO28927 Gauge mm Lp Lw K 325B 4200 18 05 1 2 96 107 15 9 1 9 KpA 3dB KwA 3dB K PMAX 16578551 2 h d m 1 6 2 7...

Page 15: ...n rezervoarja kompresorja Namestite primerno veliko varnostno zra no varovalko v gornjem toku cevi in uporabljate napravo za prepre evanje opletanja preko spojev cevi brez notranjega izklju itvenega v...

Page 16: ...ch potrubia vzduchov ho filtra a n dr e kompresora Nain talujte bezpe nostn vzduchov isti primeran ho rozmeru na vrchn koniec hadice a proti vihov zariadenie cez v etky hadicov spoje bez vn torn ho uz...

Page 17: ...otrub vzduchov ho filtru a n dr e kompresoru odstranujte denne Proti sm ru veden nainstalujte bezpe nostn vzduchovou pojistku a p es v echna spojen veden bez intern ho zav r n pou ijte za zen proti h...

Page 18: ...a kondensaat Paigaldage vooliku j rele n uetekohaselt dimensioonitud hukaitseklapp ja kasutage ilma sisemise sulgeklapita vooliku hendustel visklemisvastaseid seadmeid et v ltida vooliku visklemist se...

Page 19: ...nden z tumot Szereljen megfelel m ret biztons gi leveg szelepet a t ml el remen g ba s haszn ljon megfelel r gz t szerkezetet a bels elz r szerelv ny n lk li t ml kben hogy a t ml megrong l d sa vagy...

Page 20: ...montuokite apsaugin oro vo tuv o ties visomis arnos jungiamosiomis movomis be vidinio u daromojo taiso sumontuokite tais kuris neleist arnai m tytis alis jei nutr kt arna ar atsijungt jungiamoji mova...

Page 21: ...tnes zem kaj os punkt os Uzst diet pareiz izm ra gaisa dro in t ju pirms tenes un izmantojiet stabiliz jo u ier ci ap katru tenes savienojumu bez iek j atsl g anas meh nisma lai nepie autu tenes m t a...

Page 22: ...iltra powietrza i zbiornika spr arki Aby zapobiec biciu w a po uszkodzeniu lub roz czeniu zainstaluj w a ciwej wielko bezpiecznik powietrzny i u ywaj na ka dym po czeniu bez odci cia urz dzenia zapobi...

Page 23: ...9_ed3 BG 1 BG 18 1 2 04580494 www ingersollrandproducts com dB A ISO15744 m s2 ISO28927 Lp Lw K 325B 4200 18 05 1 2 96 107 15 9 1 9 KpA 3dB KwA 3dB K PMAX 16578551 2 h d m 1 6 2 7 3 8 4 9 5 10 Ingerso...

Page 24: ...lui Instala i o siguran fuzibil pneumatic n amonte de furtun i folosi i un dispozitiv anti oc la orice cuplaj de furtun f r dispozitiv intern de nchidere pentru a preveni eventualele lovituri produse...

Page 25: ...ak tahliye edin Uygun b y kl kte bir Hava Emniyet Sigortas n hortumun yukar ak y n nde tak n ve hortumun ar za yapmas veya kuplaj n ayr lmas durumunda hortumun dolanmas n nlemek i in herhangi bir hort...

Page 26: ...806519_ed3 RU 18 1 2 04580494 www ingersollrandproducts com dB A ISO15744 m s2 ISO28927 Lp Lw K 325B 4200 18 05 1 2 96 107 15 9 1 9 KpA 3dB KwA 3dB K PMAX 16578551 2 h d m 1 6 2 7 3 8 4 9 5 10 Ingerso...

Page 27: ...ZH 1 ZH 18 gauge 1 2 mm 04580494 www ingersollrandproducts com dB A ISO15744 m s2 ISO28927 Lp Lw K 325B 4200 18 05 1 2 96 107 15 9 1 9 KpA 3dB KwA 3dB K PMAX 2 16578551 h d m 1 6 2 7 3 8 4 9 5 10 Ing...

Page 28: ...19_ed3 JA 18 1 2 mm 04580494 www ingersollrandproducts com dB A ISO15744 m s2 ISO28927 1 mm Lp Lw K 325B 4200 18 05 1 2 96 107 15 9 1 9 KpA 3dB KwA 3dB K PMAX 2 16578551 h d m 1 6 2 7 3 8 4 9 5 10 Ing...

Page 29: ...1 KO 18 1 2 mm 04580494 www ingersollrandproducts com dB A ISO15744 m s2 ISO28927 mm Lp Lw K 325B 4200 18 05 1 2 96 107 15 9 1 9 KpA 3dB KwA 3dB K PMAX whipping 2 16578551 h d m 1 6 2 7 3 8 4 9 5 10...

Page 30: ...s 2006 42 EC Machinery ES a los que se refiere la presente declaraci n cumplen con todo lo establecido en las directivas FR objet de ce certi ficat est conforme aux prescriptions des Directives IT a...

Page 31: ...ery SL Na katerega se ta izjava o skladnosti nana a sklada z dolo ili smernic SK Ku ktor mu sa toto prehl senie vzt ahuje zodpoved ustanoveniam smern c CS Ke kter m se toto prohl en vztahuje odpov daj...

Page 32: ...www ingersollrandproducts com 2011 Ingersoll Rand Company...

Reviews: