background image

46

Form 16575722-Edition 1

DECLARATION OF CONFORMITY

(

CS

) PROHLÁŠENÍ O SHOD

Ě

 (

ET

) VASTAVUSDEKLARATSIOON (

HU

) MEGFELEL

Ő

SÉGI 

NYILATKOZAT (

LT

) ATITIKTIES PAREIŠKIMAS (

LV

) ATBILST

Ī

BAS DEKLAR

Ā

CIJA 

(

PL

) DEKLARACJA ZGODNO

Ś

CI (

SK

) PREHLÁSENIE O ZHODE (

SL

) IZJAVA O SKLADNOSTI

Ingersoll-Rand

Hindley Green, Wigan WN2 4EZ, UK

Declare under our sole responsibility that the product:

 

Air Impact Wrench

(

CS

) Prohlašujeme na svou zodpov

ě

dnost, že výrobek: Pneumatický maticový klíc (

ET

) Deklareerime oma 

ainuvastutusel, et toode: Pneumolöökv

ő

ti (

HU

) Kizárólagos felel

ő

sségünk tudatában kijelentjük, hogy a termék: 

Surített levegos csavarkulcs (

LT

) Prisiimdami atsakomyb

ę

 pareiškiame, kad gaminys: Pneumatinis ver

˛

liaraktis 

(

LV

) Uz

ņ

emoties piln

ī

gu atbild

ī

bu, apliecin

ā

m, ka ražojums: Pneimoimpulsu uzgrie

˛

natslega (

PL

) O

ś

wiadcza, 

ż

ponosi pe

ł

n

ą

 odpowiedzialno

ść

 za to, 

ż

e produkt: Pneumatyczny klucz udarowy (

SK

) Prehlasujeme na svoju 

zodpovednost’, že produkt: Skrutkovac na stlacený vzduch (

SL

) Pod polno odgovornostjo izjavljamo, da se 

izdelek: Pnevmatski udarni nasadni kljuc

:

Model: 231GXP / Serial Number Range

SRO4L 

 XXXXX

(

CS

) Model: / Výrobní 

č

íslo (

ET

) Mudel: / Seerianumbrite vahemik (

HU

) Modell: / Gyártási szám-tartomány 

(

LT

) Modeliai: / Serijos numeriai (

LV

) Modelis: / S

ē

rijas numuru diapazons (

PL

) Model: / O numerach seryjnych 

(

SK

) Model: / Výrobné 

č

íslo (

SL

) Model: / Obmo

č

je serijskih številk:

To which this declaration relates, is in compliance with provisions of Directive(s): 98/37/EC (Machinery)

(

CS

) Ke kterým se toto prohlášení vztahuje, odpovídají ustanovením sm

ě

rnic: (

ET

) Mida käesolev deklaratsioon 

puudutab, on vastavuses järgmis(t)e direktiivi(de) sätetega: (

HU

) Amelyekre ezen nyilatkozat vonatkozik, 

megfelelnek a következ

ő

 irányelv(ek) el

ő

írásainak: (

LT

) Kuriems taikomas šis pareiškimas, atitinka šios 

direktyvos nuostatas: (

LV

) Uz kuru š

ī

 deklar

ā

cija attiecas, atbilst direkt

ī

vas(u) nosac

ī

jumiem: (

PL

) Do których ta 

deklaracja si

ę

 odnosi, s

ą

 zgodne z postanowieniami Dyrektywy (Dyrektyw): (

SK

) Ku ktorému sa toto prehlásenie 

vzt’ahuje, zodpovedá ustanoveniam smerníc: (

SL

) Na katerega se ta izjava o skladnosti nanaša, sklada z dolo

č

ili 

smernic:

By using the following Principle Standards: ISO15744, ISO8662, EN792

(

CS

) Použitím následujících zákonných norem: (

ET

) Järgmiste põhistandardite kasutamise korral: 

(

HU

) A következ

ő

 elvi szabványok alkalmazásával: (

LT

) Remiantis šiais pagrindiniais standartais: (

LV

) Izmantojot 

sekojošos galvenos standartus: (

PL

) Przy zastosowaniu nast

ę

puj

ą

cych podstawowych norm: (

SK

) Použitím 

nasledujúcich zákonných noriem: (

SL

) Uporabljeni osnovni standardi:

 

Date: November, 2004

(

CS

) Datum: Listopad, 2004 (

ET

) Kuupäev: November, 2004 (

HU

) Dátum: November, 2004 

(

LT

) Data: Lapkritis, 2004 (

LV

) Datums: Novembris, 2004 (

PL

) Data: listopad, 2004 

(

SK

) Dátum: November, 2004 (

SL

) Datum: November, 2004

 

Approved By: 

(

CS

) Schválil: (

ET

) Kinnitatud: (

HU

) Jóváhagyta: (

LT

) Patvirtinta: (

LV

) Apstiprin

ā

ja: (

PL

) Zatwierdzone przez: 

(

SK

) Schválil: (

SL

) Odobril:

Summary of Contents for 231GXP

Page 1: ...cifications du produit Tuote erittely Specifiche prodotto Produktspesifikasjoner Productspecificaties Especifica es do Produto Produktspecifikationer Specifikace v robku Toote spetsifikatsioon A term...

Page 2: ...Dwg 04581666 I R NPT I R BS inch mm NPT I R I R I R cm3 I R cm3 C241 810 C28241 810 B 3 8 10 1 4 MSCF42 10 105 1lb 4 105 1lb 4 4 7 5 3 2 1 9 6 11 11 48h 48h 48h PMAX 9 48h 24h 8 10 1 3 2 5 6 7 9 10 1...

Page 3: ...8 on page 2 For reduced power in the reverse direction and full power in the forward direction push the reverse valve inward on the left side of the tool and rotate the reverse valve until the notch o...

Page 4: ...ance frequency is shown in circular arrow and defined as h hours d days and m months Items identified as Parts and Maintenance When the life of the tool has expired it is recommended that the tool be...

Page 5: ...te Leistung in Umkehrrichtung und volle Leistung in Vorw rtsrichtung zu erreichen das Umsteuerventil in der linken Werkzeugseite nach innen dr cken und so weit drehen bis die Kerbe auf der linken Seit...

Page 6: ...81666 und Tabelle auf Seite 2 Die Wartungsfrequenz ist in dem kreisf rmigen Pfeil als h Stunden d Tage und m Monate angegeben Teile Teile und Wartung Zur Entsorgung ist das Werkzeug vollst ndig zu dem...

Page 7: ...side 2 Hvis man nsker reduceret lufttryk under afskruning og maksimalt lufttryk under p skruning trykkes kontraventilen p venstre side af v rkt jet ind og kontraventilen drejes indtil rillen p venstr...

Page 8: ...666 og tabel p side 2 Vedligeholdelsesfrekvensen vises i en cirkul r pil og defineres som t timer d dage og m m neder Elementerne er identificeret som Reservedele og vedligeholdelse Efter v rkt jets l...

Page 9: ...tencia reducida en direcci n inversa y potencia completa en la direcci n hacia delante empuje hacia adentro la v lvula de inversi n situada en el lateral derecho de la herramienta y gire la v lvula de...

Page 10: ...a p gina 2 La frecuencia de mantenimiento se muestra en forma de flecha circular y se define como h horas d d as y m meses Los elementos se identifican como Piezas y mantenimiento Una vez vencida la v...

Page 11: ...une puissance r duite dans le sens arri re et la pleine puissance dans le sens avant pousser la soupape d inversion vers l int rieur sur le c t gauche de l outil et tourner la soupape d inversion jus...

Page 12: ...au tableau de la page 2 Les intervalles d entretien sont indiqu s l aide d une fl che circulaire et d finis l aide de lettres h heures d jours et m mois El ments identifi s en tant que Pi ces d tach e...

Page 13: ...so kuvaa TPD1248 Osateho taaksep in ja t ysi teho eteenp in Ty nn ty kalun vasemmalla puolella olevaa suunnanvaihtoventtiili sis np in ja kierr suunnanvaihtoventtiili kunnes vasemmalla puolella oleva...

Page 14: ...rros 04581666 ja taulukko Huoltov li osoitetaan ympyr nuolella ja m ritet n muodossa h tunnit d p iv t ja m kuukaudet Osien m ritelm t Varaosat ja huolto Kun t m n ty kalun k ytt ik on loppunut suosit...

Page 15: ...Per potenza ridotta nella direzione in inverso e piena potenza nella direzione in avanti spin gere la valvola d inversione verso l interno sulla sinistra dell attrezzo e girare la valvola stessa fino...

Page 16: ...gno 04581666 e la tabella a pagina 2 La frequenza delle operazioni di manutenzione indicata da una freccia circolare ed espressa in h ore d giorni e m mesi Componenti Ricambi e manutenzione Quando l a...

Page 17: ...usert styrke bakover og full styrke forover trykk reverseringsventilen inn p venstre side av verkt yet og roter reverseringsventilen helt til hakket p venstre side er i linje med det nskede nummer p v...

Page 18: ...ikeholdsfrekvens vises med rund pil og defineres som t timer d dager and m m neder Punkter identifiseres som Deler og vedlikehold N r verkt yet ikke lenger er brukbart anbefales det at verkt yet blir...

Page 19: ...r gereduceerd vermogen in de omgekeerde richting en vol vermogen in de voorwaartse richting het omkeerventiel aan de linker kant van het gereedschap naar binnen drukken en het omkeerventiel ronddraaie...

Page 20: ...entie voor onderhoud staat aangegeven in ronde pijl en is gedefinieerd als h uren d dagen en m maanden Aangegeven onderdelen Onderdelen en onderhoud Wanneer de levensduur van het gereedschap verstreke...

Page 21: ...PD1248 Para pot ncia reduzida na direc o inversa e pot ncia m xima na direc o de avan o empurre a v lvula de invers o para dentro do lado esquerdo da ferramenta e rode a v lvula de invers o at a ranhu...

Page 22: ...ulte o desenho 04581666 e a tabela da p gina 2 A frequ ncia da manuten o indicada por uma seta circular e definida como h horas d dias e m meses Itens identificados como Pe as e Manuten o Quando a fer...

Page 23: ...1248 F r att f minskad uteffekt bak t och kad uteffekt fram t skall reverseringsventilen skjutas in t p verktygets v nstra sida och reverseringsventilen skall vridas tills hacket p v nstra sidan befin...

Page 24: ...ssar Se illustrationen 04581666 och tabellen p sidan 2 Underh llsfrekvensen visas i cirkelpilar och definieras som h timmar d dagar och m m nader Posterna definieras som Delar och underh ll D verktyge...

Page 25: ...m m m m m m m j m j j m j TPD1248 2 m m j j m j j m m m mm m m m m m j m j m m j m j TPD1249 2 j j m mm j j j m m 5 j j TPD1248 TPD 1249 2 ft lb Nm ft lb Nm 231GXP 1 2 1 200 25 300 34 407 25 350 34 4...

Page 26: ...26 Form 16575722 Edition 1 EL PMAX 04581666 2 m m m m Ingersoll Rand 1 7 2 8 3 9 4 10 5 11 6...

Page 27: ...trany Viz TPD1248 Pro sn en v kon p i zp tn m chodu a pln v kon p i p m m chodu zatla te p ep nac ventil na lev stran za zen a ot ejte p ep nac m ventilem dokud se z ez na lev stran nedostane na po ad...

Page 28: ...p eru en spojen Na obr 04581666 a tabulka na str 2 Frekvence dr by je uvedena v kruhov ipce pricem h hodiny d dny m mes ce Prehled polo ek D ly a dr ba Kdy skon ivotnost n ad doporu ujeme n ad rozebra...

Page 29: ...tassuunda Vt TPD1248 Vastassuunas v hendatud v imsuse ja p risuunas t isv imsuse saavutamiseks l kake t riista vasakpoolsel k ljel olevat tagasik iguventiili sissepoole ja p rake seda seni kuni vasakp...

Page 30: ...nis 04581666 ja tabel lk 2 Hooldesagedus on n idatud ringikujulises nooles ja m ratletud j rgnevalt h tundi d p eva ja m kuud Detailid on j rgmised Osad ja hooldus P rast seadme t ea m dumist on soovi...

Page 31: ...atrz TPD1248 Aby zredukowa moc wyj ciow w kierunku do ty u i uzyska pe n moc w kierunku do przodu naci nij zaw r zmiany kierunku przep ywu z lewej strony narz dzia do rodka i obracaj go a naci cie z l...

Page 32: ...04581666 rajzot s a t bl zatot a 2 oldalon A karbantart si gyakoris g k rk r s ny lban l that s h ra d nap valamint m h nap form tumban hat rozz k meg Az elemek azonos t sa Alkatr szek s karbantart s...

Page 33: ...inti galingum mechanizmui sukantis atgal ir dirbti visu galingumu mechanizmui sukantis pirmyn paspauskite atbulinio sukimo sklend kair je renginio pus je ir pasukite atbulinio sukimo sklend kad ranta...

Page 34: ...k s apkopes bie ums ir nor d ts ap veida bult un apz m ts ar burtiem h stundas d dienas un m m ne i Izmantoti di apz m jumi Dalys ir prie i ra Pasibaigus prietaiso eksploatacijos terminui rekomenduoja...

Page 35: ...u jaudu atpaka virzien un saglab tu pilnu jaudu virzien uz priek u instrumenta kreisaj pus iespiediet atpaka virziena v rstu uz iek u un pagrieziet atpaka virziena v rstu kam r ierobs kreisaj pus atro...

Page 36: ...prie i ros darb da nis nurodytas apskrita rodykle v valandomis d dienomis ir m m nesiais Sudedamosios dalys identifikuojamos taip Deta as un tehnisk apkope Kad darbar ka kalpo anas laiks beidzies iet...

Page 37: ...ku Patrz TPD1248 Aby zredukowa moc wyj ciow w kierunku do ty u i uzyska pe n moc w kierunku do przodu naci nij zaw r zmiany kierunku przep ywu z lewej strony narz dzia do rodka i obracaj go a naci cie...

Page 38: ...j strza ce i zdefiniowana jako g godziny d dni i m miesi ce Pozycje s nast puj ce Cz ci i konserwacja Po up ywie okresu eksploatacji narz dzia zaleca si jego demonta odt uszczenie oraz rozdzielenie cz...

Page 39: ...a en do opa nej strany Pozri TPD1248 Pre zn en v kon pri spiato nom chode a pln v kon pri priamom chode zatla te prep nac ventil na avej strane zariadenia a ot ajte prep nac m ventilom a pokia sa z re...

Page 40: ...uvo neniu spoja Vi obr 04581666 a tabu ka na str 2 Frekvencia dr by je uveden v kruhovej pke pri om h hodiny d dni m mesiace Preh ad polo iek Diely a dr ba Ke skon ivotnost n radia odpor ame n radie r...

Page 41: ...te TPD1248 e elite zmanj ano mo v obratni smeri in polno mo v smeri naprej pritisnite ventil za obratno smer navznoter na levi strani orodja in ga obra ajte dokler se zareza na levi strani ne poravna...

Page 42: ...04581666 in tabelo na strani 2 Pogostost vzdr evanja je prikazana v kro ni pu ici in definirana kot h ure d dnevi in m meseci Postavke ozna ene kot Sestavni deli in vzdr evanje Izrabljeno orodje ki ga...

Page 43: ...16575722 Edition 1 43 RU 04580916 www irtools com TPD1248 TPD1249 5 TPD1248 TPD1249 ft lb Nm ft lb Nm 231GXP 1 2 1 200 25 300 34 407 25 350 34 475 Model s ISO15744 ISO8662 Lp 3 Lw 3 2 231GXP 91 5 102...

Page 44: ...44 Form 16575722 Edition 1 RU PMAX 04581666 2 Ingersoll Rand 1 7 2 8 3 9 4 10 5 11 6...

Page 45: ...A To which this declaration relates is in compliance with provisions of Directive s 98 37 EC Machinery FR objet de ce certificat est conforme aux prescriptions des Directives DE auf die sich diese Er...

Page 46: ...evilk To which this declaration relates is in compliance with provisions of Directive s 98 37 EC Machinery CS Ke kter m se toto prohl en vztahuje odpov daj ustanoven m sm rnic ET Mida k esolev deklara...

Page 47: ...Form 16575722 Edition 1 47 Notes...

Page 48: ...www irtools com 2004 Ingersoll Rand Company...

Reviews: