background image

45534062_ed4 

 

DOC-1

DECLARATION OF CONFORMITY

(ES) DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD  (FR) CERTIFICAT DE CONFORMITÉ (IT) DICHIARAZIONE DI 

CONFORMITÀ (DE) KONFORMITÄTSERKLÄRUNG (NL) SCHRIFTELIJKE VERKLARING VAN CONFORMITEIT 

(DA) FABRIKATIONSERKLÆRING (SV) FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE (NO) KONFORMITETSERK-

LÆRING (FI) VAKUUTUS NORMIEN TÄYTTÄMISESTÄ (PT) DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE (EL) ΔΗΛΩΣΗ 

ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗΣ

Ingersoll Rand

  Lakeview Dr, IE Swords

Declare under our sole responsibility that the product: Air Impact Wrench

(ES) Declaramos que, bajo nuestra responsabilidad exclusiva, el producto: Aprietatuercas neumático de percusión (FR) 

Déclarons sous notre seule responsabilité que le produit: Clé à chocs pneumatique (IT) Dichiariamo sotto la nostra unica 

responsabilità che il prodotto: Avvitatore ad impulsi pneumatici (DE) Erklären hiermit, gemäß unserer alleinigen Verant-

wortung, daß die Geräte: Druckluft-Schlagschrauber (NL) Verklaren, onder onze uitsluitende aansprakelijkheid, dat het 

produkt: Pneumatische slagmoersleutel (DA) Erklærer som eneansvarlig, at nedenstående produkt: Trykluftsnøgle (SV) 

Intygar härmed, i enlighet med vårt fullständiga ansvar, att produkten: Luftverktyg (NO) Erklærer som eneansvarlig at 

produktet: Air støtnøkkel (FI) Vakuutamme ja kannamme yksin täyden vastuun siitä, että tuote: Iskevä mutterivään-

nin (PT) Declaramos sob a nossa exclusiva responsabilidade que o produto: Chave de percussão pneumática (EL) 

Δηλώνουμε ότι με δική μας ευθύνη το προϊόν: Κλειδί περιστροφής αέρος

Model: 2135TiMAX Series / Serial Number Range: SP11G 

g

XXXXX / SR11G 

g

XXXXX

(ES) Modelo: / Gama de No. de Serie: (FR) Modele: / No. Serie: (IT) Modello: / Numeri di Serie: (DE) Modell: / Serien-Nr.-

Bereich: (NL) Model: / Serienummers: (DA) Model:/ Serienr: (SV) Modell:/ Serienummer, mellan: (NO) Modell: / Serienr: 

(FI) Mallia: / Sarjanumero: (PT) Modelo: / Gama de Nos de Série: (EL) Μοητελα: / Kλίμαχα Aύξοντος Aριθμού:

To which this declaration relates, is in compliance with provisions of Directive(s): 2006/42/EC (Machinery)
(ES)
 a los que se refiere la presente declaración, cumplen con todo lo establecido en las directivas: (FR) objet de ce certi-

ficat, est conforme aux prescriptions des Directives: (IT) a cui si riferisce la presente dichiarazione è conforme alle norma-

tive delle direttive: (DE) auf die sich diese Erklärung bezieht, den Richtlinien: (NL) waarop deze verklaring betrekking 

heeft overeenkomt met de bepalingen van directieven: (DA) som denne erklæring vedrører, overholder bestemmelserne 

i følgende direktiver: (SV) som detta intyg avser, uppfyller kraven i Direktiven: (NO) som denne erklæringen gjelder for, 

oppfyller bestemmelsene i EU-d  irektivene: (FI) johon tämä vakuutus viittaa, täyttää direktiiveissä: (PT) ao qual se refere 

a presente declaração, está de acordo com as prescrições das Directivas: (EL) τα οποία αφορά αυτή η δήλωση‚ είναι 

σύμφωνα με τις προβλέψεις των Eντολών:

By using the following Principle Standards: ISO28927, ISO15744, ISO11148
(ES)
 conforme a los siguientes estándares: (FR) en observant les normes de principe suivantes: (IT) secondo i seguenti 

standard: (DE) unter Anlehnung an die folgenden Grundnormen entsprechen: (NL) overeenkomstig de volgende  

hoofdstandaards: (DA) ved at være i overensstemmelse med følgende hovedstandard(er): (SV) Genom att använda 

följande principstandard: (NO) ved å bruke følgende prinsipielle standarder: (FI) esitetyt vaatimukset seuraavia 

perusnormeja käytettäessä: (PT) observando as seguintes Normas Principais: (EL) Χρησιμοποιώντας ια παρακάτω κύρια 

πρότυπα:
Date: July, 2011
(ES)
 Fecha: Juli, 2011: (FR) Date: Juillet, 2011: (IT) Data: Luglio, 2011: (DE) Datum: Juli, 2011: (NL) Datum: Juli, 2011:   

(DA) Dato: Juli, 2011: (SV) Datum: Juli, 2011: (NO) Dato: Juli, 2011: (FI) Päiväys: Heinäkuu, 2011: (PT) Data: Julho, 2011:  

(EL) Ημερομηνία: Ιούλιος, 2011:
Approved By: 

(ES) Aprobado por: (IT) Approvato da: (FR) Approuvé par: (DE) Genehmigt von: (NL) Goedgekeurd door:

(DA) Godkendt af: (SV) Godkänt av: (NO) Godkjent av: (FI) Hyväksytty: (PT) Aprovado por: (EL) Eγκρίθηκεαπό:

Jouko Peussa

Engineering Director ESA

Patrick S. Livingston

Global Engineering Manager

Summary of Contents for 2135PTiMAX

Page 1: ...ecifikationer Produktspecifikationer Productspecificaties Technische Produktdaten Specifiche prodotto Informacje Macje o Produkcie Ierices specifikacijas Gaminio techniniai duomenys A term k jellemz i...

Page 2: ...45534062_ed4 4 7 5 3 2 1 9 6 11 48h 48h PMAX 9 8h 24h 8 10 Dwg 47132782 1 3 2 5 6 7 9 10 11 IR NPT IR BS inch mm NPT IR IR IR cm3 IR cm3 C38341 810 C383D1 810 3 8 10 1 4 MSCF33 10P 105 1lb 4 105 1lb 4...

Page 3: ...r The power output can be further reduced in forward or reverse by using the variable throttle Product Specifications Models Style Drive Impacts per min Recommended Torque Range Type Size Forward ft l...

Page 4: ...nk daily Install a properly sized Safety Air Fuse upstream of hose and use an anti whip device across any hose coupling without internal shut off to prevent hose whipping if a hose fails or coupling d...

Page 5: ...cia exacta La potencia disponible se puede reducir a n m s en la direcci n de atornillado o aflojado con el mando variable Especificaciones del Producto Modelos Estilo Accionamiento Impact os por Minu...

Page 6: ...ntilatigazos en cualquier acoplamiento de manguera sin apagador interno para evitar que las mangueras den latigazos en caso de que una manguera falle o de que el acoplamiento se desconecte Consulte la...

Page 7: ...E donnent PAS de mesure pr cise La puissance de sortie peut tre encore r duite dans un sens ou dans l autre gr ce la g chette progressive Sp cifications du Produit Mod les Burin Conduit Impacts par Mi...

Page 8: ...en amont de celui ci puis utilisez un dispositif anti d battement sur tous les raccords pour tuyaux sans fermeture interne afin d emp cher les tuyaux de fouetter si l un d entre eux se d croche ou si...

Page 9: ...re esclusivamente come riferimenti e NON indicano nessuna potenza specifica La potenza erogata pu essere ulteriormente ridotta in entrambi i sensi di rotazione agendo sulla farfalla ad apertura variab...

Page 10: ...i sicurezza di dimensioni adatte a monte del tubo flessibile e utilizzare un dispositivo antivibrazioni su tutti i manicotti senza arresto interno per evitare i colpi di frusta dei flessibili se quest...

Page 11: ...rtsrichtung reduziert werden in dem der Dr cker variabel bet tigt wird Technische Produktdaten Modelle Mach art Antrieb Schl ge pro Minute Empfohlener Drehmomentbereich Typ Gr e Vorw rts ft lb Nm R c...

Page 12: ...g im Schlauch und eine Anti Schlagvorrichtung an jeder Verbindung ohne interne Sperre installieren um ein Peitschen des Schlauchs zu verhindern wenn ein Schlauch fehlerhaft ist oder sich eine Verbindu...

Page 13: ...racht aan De geleverde kracht kan verder in voorwaartse of achterwaartse richting worden verminderd door de variabele gasklep te gebruiken Produktspesifikasjoner Modellen Soort Aandrijving Slagen per...

Page 14: ...juiste afmeting bovenstrooms van de slang en gebruik een antislingerinrichting op elke slangkoppeling zonder interne afsluiter om te voorkomen dat de slang gaat slingeren als een slang valt of een kop...

Page 15: ...kt Udgangseffek ten kan reduceres yderligere i fremadg ende eller modsat retning vha det regulerbare spj ld Produktspecifikationer Modeller Stil Drev Slag pr Minut Anbefalet Momentomr de Type St r rel...

Page 16: ...kerhedstryksikring i korrekt st rrelse i opadg ende slange og brug en anti piskeanordning tv rs over enhver slangekobling uden intern aflukning for at forhindre at slangen pisker hvis en slange svigte...

Page 17: ...teffekten kan reduceras ytterligare i fram t eller bak tl get genom att anv nda ett variabelt tryckreglage Produktspecifikationer Modeller Typ Drivning Slag per Minut Rekommenderat momentomr de Typ St...

Page 18: ...ank Installera en s kerhetsventil av l mplig storlek uppstr m fr n slangen och anv nd en anti ryckenhet ver alla slangkopplingar som saknar intern avst ngning f r att motverka att slangen rycker till...

Page 19: ...s ytterligere i retning forover eller bakover med den variable p dragsmekanismen Productspecificaties Modeller Stil Drift Slag per Minutt Anbefalt Momentomr de Type St r relse Forover ft lb Nm Bakover...

Page 20: ...er en slangebruddsventil oppstr ms i slangen og bruk en antipiskeenhet over slangekoblinger uten intern avstengning for forhindre slangen i piske ved funksjons feil eller utilsiktet frakobling Se tegn...

Page 21: ...daan edell n v hent k ytt m ll muuttuvaa s dint Tuotteen Erittelyt Mallit Tyyli K ytt laite Iskujen m r Minu utissa Suositeltu Momentti Tyyppi Koko Eteenp in ft lb Nm Taaksep in ft lb Nm 2135TiMAX 213...

Page 22: ...essorin s ili st p ivitt in Asenna oikeankokoinen ilmavaroke letkuun yl suuntaan ja k yt piiskaefektin est v laitetta letkuliitoksissa joissa ei ole sis ist sulkua ettei letku l hde piiskaliikkeeseen...

Page 23: ...a pelo que N O indicam uma pot ncia espec fica O regulador vari vel permite reduzir ainda mais a sa da de pot ncia seja na direc o de avan o seja na direc o de recuo Especifica es do Produto Modelos E...

Page 24: ...a mangueira e utilize um dispositivo antivibra o e antiflex o em todas as uni es de mangueiras que n o estejam equipadas com um sistema interno de interrup o para evitar que as mangueiras se agitem se...

Page 25: ...0 Max 68 746 813 Max 650 780 Max 880 1057 Max 2135QTiMAX 2135QTiMAX AP 1 2 1 250 50 550 600 Max 68 746 813 Max 650 780 Max 880 1057 Max 2135QTi 2MAX 2135QTi 2MAX AP 1 2 x 2 1 250 50 550 600 Max 68 746...

Page 26: ...AX AP 99 8 110 8 109 2 120 2 9 7 1 8 2135QTiMAX 2135QTiMAX AP 94 2 105 2 86 0 97 0 13 3 4 6 2135QTi 2MAX 2135QTi 2MAX AP 94 2 105 2 86 0 97 0 9 7 1 8 2135QPTiMAX 2135QPTiMAX AP 94 2 105 2 86 0 97 0 13...

Page 27: ...nja dodatno zmanj ati s pomo jo krmilnega ventila Specifikacije Izdelka Modeli Slog Pogon Udarci na Minuto Priporo eni Obseg Navora Tip Ve likost Naprej ft lb Nm Obratno ft lb Nm 2135TiMAX 2135TiMAX A...

Page 28: ...ite primerno veliko varnostno zra no varovalko v gornjem toku cevi in uporabljate napravo za prepre evanje opletanja preko spojev cevi brez notranjega izklju itvenega ventila za prepri evanje zapletan...

Page 29: ...je alej mo n zn it pre priamy alebo sp tn chod pomocou nastavite nej p ky sp t a a pecifik cie Produktu Modely Rydlo Pohon R zov derov za Min tu Odpor an Rozsah Momentu Typ Rozmer Dopredu ft lb Nm Do...

Page 30: ...ra a n dr e kompresora Nain talujte bezpe nostn vzduchov isti primeran ho rozmeru na vrchn koniec hadice a proti vihov zariadenie cez v etky hadicov spoje bez vn torn ho uz veru aby sa zabr nilo vihan...

Page 31: ...pro p m nebo zp tn chod pomoc nastaviteln krtic klapky Specifikace V robku Modely Rydlo Pohon N razy za Minutu Doporu en Rozsah Utahovac ho Momentu Type Velikost Vp ed ft lb Nm Zp t ft lb Nm 2135TiMA...

Page 32: ...tru a n dr e kompresoru odstranujte denne Proti sm ru veden nainstalujte bezpe nostn vzduchovou pojistku a p es v echna spojen veden bez intern ho zav r n pou ijte za zen proti h zen abyste zamezili h...

Page 33: ...sust V ljundv imsust saab t iendavalt v hendada reguleeritava drosseli abil samuti p ri ja vastassuunas Toote Spetsifikatsioon Mudelid Kuju Mootor L ki Minutis Etten htud Momendivahemik T p M t Edasi...

Page 34: ...densaat Paigaldage vooliku j rele n uetekohaselt dimensioonitud hukaitseklapp ja kasutage ilma sisemise sulgeklapita vooliku hendustel visklemisvastaseid seadmeid et v ltida vooliku visklemist selle p...

Page 35: ...k Az el re s h tra ir ny kimen teljes tm ny az ll that fojt szeleppel tov bb cs kkenthet A Term k Jellemz i Modellek Ki alak t s Hajt s t sek sz ma Percen k nt Aj nlott Nyomat ktartom ny T pus M ret E...

Page 36: ...eljen megfelel m ret biztons gi leveg szelepet a t ml el remen g ba s haszn ljon megfelel r gz t szerkezetet a bels elz r szerelv ny n lk li t ml kben hogy a t ml megrong l d sa vagy a csatlakoz s sz...

Page 37: ...tam skirta reguliuojama droselio sklend Gaminio Techniniai Duomenys Modeliai Konstruk cija Pavara Impuls per Minut Rekomenduojamas Sukimo Momento Diapazonas Tipas Skers muo Tiesiogine eiga ft lb Nm At...

Page 38: ...vo tuv o ties visomis arnos jungiamosiomis movomis be vidinio u daromojo taiso sumontuokite tais kuris neleist arnai m tytis alis jei nutr kt arna ar atsijungt jungiamoji mova i r kite 47132782 pav ir...

Page 39: ...virzien uz priek u vai atpaka izmantojot regul jamo droseli Specyfikacje Produktu Mode i Veids Piedzi a Impulsi Min t Ieteicamais Griezes Momenta Diapazons Tips Izm rs Uz priek u ft lb Nm Reverss ft l...

Page 40: ...unkt os Uzst diet pareiz izm ra gaisa dro in t ju pirms tenes un izmantojiet stabiliz jo u ier ci ap katru tenes savienojumu bez iek j atsl g anas meh nisma lai nepie autu tenes m t anos gad jum ja p...

Page 41: ...iomu mocy wyj ciowej Moc wyj ciow mo na regulowa w obu kierunkach do przodu i do ty u przy pomocy przepustnicy Specyfikacje Produktu Modele Styl Nap d Uderze nia na Minut Zalecany Zakres Momentu Obrot...

Page 42: ...u w a po uszkodzeniu lub roz czeniu zainstaluj w a ciwej wielko bezpiecznik powietrzny i u ywaj na ka dym po czeniu bez odci cia urz dzenia zapobiegaj cemu biciu Patrz Rysunek 47132782 i tabela na str...

Page 43: ...0 Max 68 746 813 Max 650 780 Max 880 1057 Max 2135QTiMAX 2135QTiMAX AP 1 2 1 250 50 550 600 Max 68 746 813 Max 650 780 Max 880 1057 Max 2135QTi 2MAX 2135QTi 2MAX AP 1 2 x 2 1 250 50 550 600 Max 68 746...

Page 44: ...2MAX AP 99 8 110 8 109 2 120 2 9 7 1 8 2135QTiMAX 2135QTiMAX AP 94 2 105 2 86 0 97 0 13 3 4 6 2135QTi 2MAX 2135QTi 2MAX AP 94 2 105 2 86 0 97 0 9 7 1 8 2135QPTiMAX 2135QPTiMAX AP 94 2 105 2 86 0 97 0...

Page 45: ...dic o putere specific Valoarea de ie ire a puterii poate fi redus n continuare n sens direct sau invers utiliz nd supapa variabil Specifica ii Tehnice Modele Stil Motor Percu ii pe Minut Interval Reco...

Page 46: ...i un dispozitiv anti oc la orice cuplaj de furtun f r dispozitiv intern de nchidere pentru a preveni eventualele lovituri produse de furtun n cazul ruperii sau deconect rii accidentale Vezi desenul 4...

Page 47: ...Max 68 746 813 Max 650 780 Max 880 1057 Max 2135QTiMAX 2135QTiMAX AP 1 2 1 250 50 550 600 Max 68 746 813 Max 650 780 Max 880 1057 Max 2135QTi 2MAX 2135QTi 2MAX AP 1 2 x 2 1 250 50 550 600 Max 68 746...

Page 48: ...i 2MAX AP 99 8 110 8 109 2 120 2 9 7 1 8 2135QTiMAX 2135QTiMAX AP 94 2 105 2 86 0 97 0 13 3 4 6 2135QTi 2MAX 2135QTi 2MAX AP 94 2 105 2 86 0 97 0 9 7 1 8 2135QPTiMAX 2135QPTiMAX AP 94 2 105 2 86 0 97...

Page 49: ...8 746 813 Max 650 780 Max 880 1057 Max 2135QTiMAX 2135QTiMAX AP 1 2 1 250 50 550 600 Max 68 746 813 Max 650 780 Max 880 1057 Max 2135QTi 2MAX 2135QTi 2MAX AP 1 2 x 2 1 250 50 550 600 Max 68 746 813 Ma...

Page 50: ...Ti 2MAX AP 99 8 110 8 109 2 120 2 9 7 1 8 2135QTiMAX 2135QTiMAX AP 94 2 105 2 86 0 97 0 13 3 4 6 2135QTi 2MAX 2135QTi 2MAX AP 94 2 105 2 86 0 97 0 9 7 1 8 2135QPTiMAX 2135QPTiMAX AP 94 2 105 2 86 0 97...

Page 51: ...0 Max 68 746 813 Max 650 780 Max 880 1057 Max 2135QTiMAX 2135QTiMAX AP 1 2 1 250 50 550 600 Max 68 746 813 Max 650 780 Max 880 1057 Max 2135QTi 2MAX 2135QTi 2MAX AP 1 2 x 2 1 250 50 550 600 Max 68 746...

Page 52: ...i 2MAX AP 99 8 110 8 109 2 120 2 9 7 1 8 2135QTiMAX 2135QTiMAX AP 94 2 105 2 86 0 97 0 13 3 4 6 2135QTi 2MAX 2135QTi 2MAX AP 94 2 105 2 86 0 97 0 9 7 1 8 2135QPTiMAX 2135QPTiMAX AP 94 2 105 2 86 0 97...

Page 53: ...1 2 x 2 1 250 50 550 600 Max 68 746 813 Max 650 780 Max 880 1057 Max 2135QTiMAX 2135QTiMAX AP 1 2 1 250 50 550 600 Max 68 746 813 Max 650 780 Max 880 1057 Max 2135QTi 2MAX 2135QTi 2MAX AP 1 2 x 2 1 25...

Page 54: ...X AP 99 8 110 8 109 2 120 2 9 7 1 8 2135QTiMAX 2135QTiMAX AP 94 2 105 2 86 0 97 0 13 3 4 6 2135QTi 2MAX 2135QTi 2MAX AP 94 2 105 2 86 0 97 0 9 7 1 8 2135QPTiMAX 2135QPTiMAX AP 94 2 105 2 86 0 97 0 13...

Page 55: ...relates is in compliance with provisions of Directive s 2006 42 EC Machinery ES a los que se refiere la presente declaraci n cumplen con todo lo establecido en las directivas FR objet de ce certi fic...

Page 56: ...iance with provisions of Directive s 2006 42 EC Machinery SL Na katerega se ta izjava o skladnosti nana a sklada z dolo ili smernic SK Ku ktor mu sa toto prehl senie vzt ahuje zodpoved ustanoveniam sm...

Page 57: ...Notes...

Page 58: ...Notes...

Page 59: ...Notes...

Page 60: ...www ingersollrandproducts com 2011 Ingersoll Rand Company...

Reviews: