background image

19

MESSA IN SERVIZIO DELL’UTENSILE

SPECIFICHE

Modello

Tipo

d’impugnatura

Attacco

Impulsi/min.

Gamma di coppie consigliata

In avanti

ft--lb (Nm)

Indietro

ft--lb (Nm)

2131A

impugnatura a

pistola

1/2”

1.250

50--400 [450 Max.]

(68--542 [610 Max.] )

550 [600 Max.]

(746 [813 Max.] )

2131AS

impugnatura a

pistola

1/2”

1.250

50--400 [450 Max.]

(68--542 [610 Max.] )

550 [600 Max.]

(746 [813 Max.] )

2131AS--2

impugnatura a

pistola

1/2”

(2” est.)

1.250

50--400 [450 Max.]

(68--542 [610 Max.] )

550 [600 Max.]

(746 [813 Max.] )

2131QT

impugnatura a

pistola

1/2”

1.250

50--400 [450 Max.]

(68--542 [610 Max.] )

550 [600 Max.]

(746 [813 Max.] )

2131QT–2

impugnatura a

pistola

1/2”

(2” est.)

1.250

50--400 [450 Max.]

(68--542 [610 Max.] )

550 [600 Max.]

(746 [813 Max.] )

Modello

H

Livello pressione

sonora ad impulsi

dB (A)

z

Livello pressione

sonora a velocità libera

dB (A)

D

Livello

di vibrazione

Pressione

Potenza

Pressione

Potenza

m/s

2

2131A

96,8

106,8

93,6

103,6

5,7

2131AS

96,7

106,7

87,2

97,2

4,9

2131AS2

96,7

106,7

87,2

97,2

4,9

2131QT

96,3

106,3

82,0

92,0

4,4

2131QT–2

96,3

106,3

82,0

92,0

4,4

H

Testato in conformità con PNUEROP PN8NTC1.2

z

Testato in conformità con CAGI/ANSI S12.41

D

Testato in conformità con S03744

TPD1885

A

___
__
__
_

Lettera/Numero

Data

Ubicazione

A __ __ __ __

Summary of Contents for 2131A

Page 1: ...THE TOOL Always wear eye protection when operating or performing maintenance on this tool Always wear hearing protection when operating this tool Keep hands loose clothing long hair and jewelry away f...

Page 2: ...ct four power output settings These settings range from minimum power output through maximum power output in the forward direction only The Air Wrench will always operate at maximum power output in th...

Page 3: ...Lubricator Regulator Unit For USA No C18 03 FKG0 28 Do not mark any nonmetallic surface on this tool with customer identification codes Such actions could affect tool performance MAIN LINES 3 TIMES A...

Page 4: ...50 50 400 450 Max 68 542 610 Max 550 600 Max 746 813 Max 2131QT 2 pistol grip 1 2 2 ext 1 250 50 400 450 Max 68 542 610 Max 550 600 Max 746 813 Max Model H Impacting Sound Level dB A z Free Speed Soun...

Page 5: ...ct to which this declaration relates is in compliance with the provisions of Directives By using the following Principle Standards Serial No Range D Vose Patrick S Livingston Name and signature of aut...

Page 6: ...l Porter toujours une protection acoustique pendant l utilisation de cet outil Gardez les mains v tements amples cheveux longs et bijoux loign s de l extr mit rotative de l outil Noter la position du...

Page 7: ...de gestion de puissance qui permet l op rateur de s lectionner quatre r glages de puissance Ces r glages vont de la puissance minimum la puissance maximum en marche avant seulement La cl pneumatique f...

Page 8: ...arquer les codes d identification client sur les surfaces non m talliques de cet outil De telles actions pourraient affecter les performances de l outil TUYAUTERIE PRINCIPALE AU MOINS 3 FOIS LA DIMEN...

Page 9: ...46 813 max 2131QT poign e pistolet 1 2 1 250 50 400 450 max 68 542 610 max 550 600 max 746 813 max 2131QT 2 poign e pistolet 1 2 2 ext 1 250 50 400 450 max 68 542 610 max 550 600 max 746 813 max Mod l...

Page 10: ...ertificat est conforme aux prescriptions des Directives en observant les normes de principe suivantes No Serie D Vose Patrick S Livingston Nom et signature des charg s de pouvoir Nom et signature des...

Page 11: ...betriebnahme auf die Position des Umsteuerhebels achten damit bei Bet tigen der Drossel die Drehrichtung schon bekannt ist Auf sichere K rperhaltung achten W hrend der Benutzung des Werkzeuges nicht z...

Page 12: ...abeleistung einstellen kann Die Einstellungen reichen von minimaler bis zu maximaler Leistungsabgabe in Vorw rtsrichtung Druckluftbetriebene Schrauber arbeiten in R ckw rtsrichtung immer mit maximaler...

Page 13: ...icht metallischen Oberfl che des Werkzeugs d rfen keine kundenseitigen Identifizierungscodes angebracht werden Hierdurch k nnte die Leistung des Werkzeugs beeintr chtigt werden HAUPTROHRLEITUNG MIT DR...

Page 14: ...ax 2131QT Pistolengriff 1 2 1 250 50 400 450 Max 68 542 610 Max 550 600 Max 746 813 Max 2131QT 2 Pistolengriff 1 2 2 Verl 1 250 50 400 450 Max 68 542 610 Max 550 600 Max 746 813 Max Modell H Schlagend...

Page 15: ...e Ger te auf die sich diese Erkl rung bezieht den Richtlinien unter Anlehnung an die folgenden Grundnormen entsprechen Serien Nr Bereich D Vose Patrick S Livingston Name und Unterschrift der Bevollm c...

Page 16: ...gli occhiali protettivi quando si adopera questo attrezzo o se ne esegue la manutenzione Indossare sempre delle cuffie protettive quando si adopera questo attrezzo Tenere le mani vestiti larghi capell...

Page 17: ...operatore di scegliere tra quattro impostazioni per la potenza di uscita Queste impostazioni vanno da una potenza di uscita minima ad una potenza di uscita massima solo nella direzione in avanti Le c...

Page 18: ...alcuna superficie non metallica su questo attrezzo con i codici di identificazione del cliente Ci potrebbe compromettere le prestazioni dell attrezzo CONDOTTO PRINCI PALE 3 VOLTE LA DI MENSIONE DEL R...

Page 19: ...250 50 400 450 Max 68 542 610 Max 550 600 Max 746 813 Max 2131QT 2 impugnatura a pistola 1 2 2 est 1 250 50 400 450 Max 68 542 610 Max 550 600 Max 746 813 Max Modello H Livello pressione sonora ad im...

Page 20: ...e il prodotto a cui si riferisce la presente dichiarazione conforme alle normative delle direttive secondo i seguenti standard Numeri di Serie D Vose Patrick S Livingston Nome e firma delle persone au...

Page 21: ...rotecci n ocular cuando utilice esta herramienta o realice operaciones de mantenimiento en la misma Lleve siempre protecci n para los o dos cuando utilice esta herramienta Mantenga las manos la ropa s...

Page 22: ...control de potencia que permite al operario seleccionar entre cuatro ajustes de potencia Estos ajustes van desde potencia m nima hasta potencia m xima en el sentido de giro a derechas solamente La ll...

Page 23: ...superficie no met lica de esta herramienta con los c digos de identificaci n del cliente Tal acci n podr a afectar al rendimiento de la herramienta TUBER AS PRINCIPALES 3 VECES EL TAMA O DE ENTRADA D...

Page 24: ...dura de pistola 1 2 pulg 1 250 50 400 pulg 450 M x 68 542 pulg 610 M x 550 600 M x 746 813 M x 2131QT 2 Empu adura de pistola 1 2 pulg 2 pulg ext 1 250 50 400 pulg 450 M x 68 542 pulg 610 M x 550 600...

Page 25: ...los que se refiere la presente declaraci n cumplen con todo lo establecido en las directivas conforme a los siguientes est ndares Gama de No de Serie D Vose Patrick S Livingston Nombre y firma de las...

Page 26: ...edient of er onderhoudswerkzaamheden aan uitvoert Altijd oorbeschermers dragen wanneer dit gereedschap wordt bediend De handen losse kleding lang haar en sierraden uit de buurt van het bewegende einde...

Page 27: ...geling waarmee de gebruiker vier vermogensstanden kan kiezen Deze standen vari ren van minimum tot maximum vermogen uitsluitend in voorwaartse richting De persluchtsleutel werkt altijd op het maximum...

Page 28: ...it gereedschap mag niet gemerkt worden met identificatiecodes van de klant omdat dit de werking van het gereedschap nadelig kan be nvloeden HOOFDLEIDINGEN 3 MAAL AFMETING VAN INLAAT VOOR DRUKLUCHT GER...

Page 29: ...h and greep 1 2 1250 50 400 450 Max 68 542 610 Max 550 600 Max 746 813 Max 2131QT 2 pisto olh and greep 1 2 2 uitw 1250 50 400 450 Max 68 542 610 Max 550 600 Max 746 813 Max Model H Geluidsniveau van...

Page 30: ...g betrekking heeft overeenkomt met de bepalingen van directieven overeenkomstig de volgende hoofdstandaards Serienummers D Vose Patrick S Livingston Naam en handtekening van gemachtigde personen Naam...

Page 31: ...232 20100 Milano Italia Tel 39 2 950561 Fax 39 2 95360159 Ingersoll Rand Ib rica Camino de Rejas 1 2 18 28820 Coslada Madrid Espa a Tel 34 1 6695850 Fax 34 1 6696054 Ingersoll Rand Nederland Produktie...

Page 32: ......

Reviews: