background image

FR-2 

 04584736_ed9

FR

Modèle(s)

Niveau Acoustique dB (A)

(EN ISO 15744)

Vibration (m/s²)

(EN ISO 28927-2)

† Pression (L

p

)

‡ Puissance (L

w

)

Niveau

* K

211

101.0

112.0

5.9

1.6

211-EU

101.0

112.0

5.9

1.6

212

94.5

105.5

6.5

1.0

212-EU

94.5

105.5

6.5

1.0

† K

pA

 = incertitude de mesure de 3dB   

 

* K = incertitude de mesure (Vibration)

‡ K

wA

 = incertitude de mesure de 3dB

AVERTISSEMENT

Les valeurs sonores et vibratoires ont été mesurées dans le respect des normes de tests 

reconnues au niveau international. L’exposition de l’utilisateur lors d’une application 

d’outil spécifique peut différer de ces résultats. Par conséquent, il faut utiliser des mesures 

sur site afin de déterminer le niveau de risque de cette application spécifique.

Installation et Lubrification

Dimensionnez l’alimentation en air de façon à obtenir une pression maximale (PMAX) au niveau 

de l’entrée d’air de l’outil. Drainez quotidiennement le condensat des vannes situées aux points 

bas de la tuyauterie, du filtre à air et du réservoir du compresseur. Installez un raccordement à 

air de sûreté dont la taille est adaptée au tuyau et placez-le en amont de celui-ci, puis utilisez 

un dispositif anti-débattement sur tous les raccords pour tuyaux sans fermeture interne, afin 

d’empêcher les tuyaux de fouetter si l’un d’entre eux se décroche ou si le raccord se détache. 

Reportez-vous à l’illustration  47132600 et au tableau de la page 2. La fréquence des opérations 

d’entretien est indiquée dans la flèche circulaire et est définie en h=heures, d=jours, et m=mois 

de fonctionnement. Eléments identifiés en tant que:

1. Filtre à air

7.

Raccord

2. Régulateur

8.

Raccordement à air de sûreté

3. Lubrificateur

9.

Huile

5. Vanne d’arrêt d’urgence

10. Graisse - pour l’assemblage

5. Diamètre du tuyau

11. Graisse - pour le raccordement

6. Taille du filetage

Pièces Détachées et Maintenance

A la fin de sa durée de vie, il est recommandé de démonter l’outil, de dégraisser les pièces et de 

les séparer en fonction des matériaux de manière à ce que ces derniers puissent être recyclés.
Les instructions d’origine sont en anglais. Les autres langues sont une traduction des instructions 

d’origine.
La réparation et la maintenance des outils ne devraient être réalisées que par un centre de 

services autorisé.
Adressez toutes vos communications au Bureau 

Ingersoll Rand

 ou distributeur le plus proche.

Summary of Contents for 1811081

Page 1: ...tspecifikationer DA Produktspecifikationer SV Produktspesifikasjoner NO Tuote erittely FI Especifica es do Produto PT EL Specifikacije izdelka SL pecifik cie produktu SK Specifikace v robku CS Toote s...

Page 2: ...9 4 7 5 3 2 1 9 6 11 48h 48h PMAX 9 8h 24h 8 10 Dwg 47132600 1 3 2 5 6 7 9 10 11 IR NPT IR BS inch mm NPT IR IR IR cm3 IR cm3 C38341 810 C383D1 810 3 8 10 1 4 MSCF33 10 105 1lb 3 105 1lb 3 Dwg TPD1248...

Page 3: ...when the reverse valve is pushed the opposite direction See TPD1249 on page 2 For full power in both directions rotate the Reverse Valve until the notch on either end of the Reverse Valve aligns with...

Page 4: ...r arrow and defined as h hours d days and m months of actual use Items identified as 1 Air filter 7 Coupling 2 Regulator 8 Safety Air Fuse 3 Lubricator 9 Oil 4 Emergency shut off valve 10 Grease durin...

Page 5: ...direcci n inversa y potencia completa en la direcci n hacia delante empuje hacia adentro la v lvula de inversi n situada en el lateral derecho de la herramienta y gire la v lvula de inversi n hasta qu...

Page 6: ...cuado y utilice un dispositivo antilatigazos en cualquier acoplamiento de manguera sin apagador interno para evitar que las mangueras den latigazos en caso de que una manguera falle o de que el acopla...

Page 7: ...sens arri re et la pleine puissance dans le sens avant pousser la soupape d inversion vers l int rieur sur le c t gauche de l outil et tourner la soupape d inversion jusqu ce que l encoche du c t gau...

Page 8: ...apt e au tuyau et placez le en amont de celui ci puis utilisez un dispositif anti d battement sur tous les raccords pour tuyaux sans fermeture interne afin d emp cher les tuyaux de fouetter si l un d...

Page 9: ...nverso e piena potenza nella direzione in avanti spingere la valvola d inversione verso l interno sulla sinistra dell attrezzo e girare la valvola stessa fino a quando l intacco sulla sinistra sia all...

Page 10: ...io del compressore Installare un fusibile di sicurezza di dimensioni adatte a monte del tubo flessibile e utilizzare un dispositivo antivibrazioni su tutti i manicotti senza arresto interno per evitar...

Page 11: ...eite 2 Um verringerte Leistung in Umkehrrichtung und volle Leistung in Vorw rtsrichtung zu erreichen das Umsteuerventil in der linken Werkzeugseite nach innen dr cken und so weit drehen bis die Kerbe...

Page 12: ...itungen Luftfilter und Kompressortank t glich ablassen Eine Sicherheits Druckluftsicherung gegen die Str mungsrichtung im Schlauch und eine Anti Schlagvorrichtung an jeder Verbindung ohne interne Sper...

Page 13: ...de omgekeerde richting en vol vermogen in de voorwaartse richting het omkeerventiel aan de linker kant van het gereedschap naar binnen drukken en het omkeerventiel ronddraaien tot de keep op de linke...

Page 14: ...beveiliging met de juiste afmeting bovenstrooms van de slang en gebruik een antislingerinrichting op elke slangkoppeling zonder interne afsluiter om te voorkomen dat de slang gaat slingeren als een sl...

Page 15: ...duceret lufttryk under afskruning og maksimalt lufttryk under p skruning trykkes kontraventilen p venstre side af v rkt jet ind og kontraventilen drejes indtil rillen p venstre side er ud for det nske...

Page 16: ...nt r en sikkerhedstryksikring i korrekt st rrelse i opadg ende slange og brug en antipiskeanordning tv rs over enhver slangekobling uden intern aflukning for at forhindre at slangen pisker hvis en sla...

Page 17: ...uteffekt bak t och kad uteffekt fram t skall reverseringsventilen skjutas in t p verktygets v nstra sida och reverseringsventilen skall vridas tills hacket p v nstra sidan befinner sig j mnt med nska...

Page 18: ...ank Installera en s kerhetsventil av l mplig storlek uppstr m fr n slangen och anv nd en anti ryckenhet ver alla slangkopplingar som saknar intern avst ngning f r att motverka att slangen rycker till...

Page 19: ...full styrke forover trykk reverseringsventilen inn p venstre side av verkt yet og roter reverseringsven tilen helt til hakket p venstre side er i linje med det nskede nummer p venstre side Dette vil g...

Page 20: ...nter en slangebruddsventil oppstr ms i slangen og bruk en anti piskeenhet over slangekoblinger uten intern avstengning for forhindre slangen i piske ved funksjonsfeil eller utilsiktet frakobling Se te...

Page 21: ...asemmalla puolella olevaa suunnanvaihtoventtiili sis np in ja kierr suunnanvaihtoventtiili kunnes vasemmalla puolella oleva askelma on linjassa vasemmalla puolella olevan halutun numeroasetuksen kanss...

Page 22: ...n s ili st p ivitt in Asenna oikeankokoinen ilmavaroke letkuun yl suuntaan ja k yt piiskaefektin est v laitetta letkuliitoksissa joissa ei ole sis ist sulkua ettei letku l hde piiskaliikkeeseen jos le...

Page 23: ...e invers o empurrada na direc o oposta Consulte o Des TPD1248 Para pot ncia reduzida na direc o inversa e pot ncia m xima na direc o de avan o empurre a v lvula de invers o para dentro do lado esquerd...

Page 24: ...tro de ar e do reservat rio do compressor Instale um fus vel de ar de seguran a de tamanho adequado a montante da mangueira e utilize um dispositivo antivibra o e antiflex o em todas as uni es de mang...

Page 25: ...m j m j j m j TPD1248 2 m m j j m j j m m m mm m m m m m j m j m m j m j TPD1249 2 5 TPD1248 TPD 1249 2 ft lb Nm ft lb Nm 211 3 8 1500 20 125 27 170 20 125 27 170 211 EU 3 8 1500 20 125 27 170 20 125...

Page 26: ...N ISO 15744 m s EN ISO 28927 2 Lp Lw K 211 101 0 112 0 5 9 1 6 211 EU 101 0 112 0 5 9 1 6 212 94 5 105 5 6 5 1 0 212 EU 94 5 105 5 6 5 1 0 KpA 3dB K KwA 3dB PMAX 47132600 2 h d m 1 7 2 8 3 9 4 10 5 11...

Page 27: ...o mo v obratni smeri in polno mo v smeri naprej pritisnite ventil za obratno smer navznoter na levi strani orodja in ga obra ajte dokler se zareza na levi strani ne poravna z eleno tevilko na levi str...

Page 28: ...primerno veliko varnostno zra no varovalko v gornjem toku cevi in uporabljate napravo za prepre evanje opletanja preko spojev cevi brez notranjega izklju itvenega ventila za prepri evanje zapletanje...

Page 29: ...zn en v kon pri spiato nom chode a pln v kon pri priamom chode zatla te prep nac ventil na avej strane zariadenia a ot ajte prep nac m ventilom a pokia sa z rez na avej strane dostane oproti po adovan...

Page 30: ...a vzduchov ho filtra a n dr e kompresora Nain talujte bezpe nostn vzduchov isti primeran ho rozmeru na vrchn koniec hadice a proti vihov zariadenie cez v etky hadicov spoje bez vn torn ho uz veru aby...

Page 31: ...Pro sn en v kon p i zp tn m chodu a pln v kon p i p m m chodu zatla te p ep nac ventil na lev stran za zen a ot ejte p ep nac m ventilem dokud se z ez na lev stran nedostane na po adovanou hodnotu na...

Page 32: ...ru odstranujte denne Proti sm ru veden nainstalujte bezpe nostn vzduchovou pojistku a p es v echna spojen veden bez intern ho zav r n pou ijte za zen proti h zen abyste zamezili h zen veden v p pad e...

Page 33: ...ja p risuunas t isv imsuse saavutamiseks l kake t riista vasakpoolsel k ljel olevat ta gasik iguventiili sissepoole ja p rake seda seni kuni vasakpoolne s lk htib soovitud num briga See tagab p risuu...

Page 34: ...aldage vooliku j rele n uetekohaselt dimensioonitud hukaitseklapp ja kasutage ilma sisemise sulgeklapita vooliku hendustel visklemisvastaseid seadmeid et v ltida vooliku visklemist selle purunemise v...

Page 35: ...re ir ny teljes teljes tm ny el r s hez nyomja be a szersz m bal oldal n bel l tal lhat ir nyv lt szelepet s forgassa azt addig am g a bal oldali bev g s az ugyancsak bal oldali k v nt sz mhoz fordul...

Page 36: ...ljen megfelel m ret biztons gi leveg szelepet a t ml el remen g ba s haszn ljon megfelel r gz t szerkezetet a bels elz r szerelv ny n lk li t ml kben hogy a t ml megrong l d sa vagy a csatlakoz s sz t...

Page 37: ...bti visu galingumu mechanizmui sukantis pirmyn paspauskite atbulinio sukimo sklend kair je renginio pus je ir pasukite atbulinio sukimo sklend kad ranta jos kair je susilygint su reikiamu skai iumi ka...

Page 38: ...e apsaugin oro vo tuv o ties visomis arnos jungiamosiomis movomis be vidinio u daromojo taiso sumontuokite tais kuris neleist arnai m tytis alis jei nutr kt arna ar atsijungt jungiamoji mova Skat t at...

Page 39: ...u jaudu virzien uz priek u instrumenta kreisaj pus iespiediet atpaka virziena v rstu uz iek u un pagrieziet atpaka virziena v rstu kam r ierobs kreisaj pus atrodas pretim vajadz gajam numuram kreisaj...

Page 40: ...dro in t ju pirms tenes un izmantojiet stabiliz jo u ier ci ap katru tenes savienojumu bez iek j atsl g anas meh nisma lai nepie autu tenes m t anos gad jum ja p rtr kst tene vai atvienojas savienoju...

Page 41: ...c wyj ciow w kierunku do ty u i uzyska pe n moc w kierunku do przodu naci nij zaw r zmiany kierunku przep ywu z lewej strony narz dzia do rodka i obracaj go a naci cie z lewej strony wyr wna si z dany...

Page 42: ...a po uszkodzeniu lub roz czeniu zainstaluj w a ciwej wielko bezpiecznik powietrzny i u ywaj na ka dym po czeniu bez odci cia urz dzenia zapobiegaj cemu biciu Patrz Rysunek 47132600 i tabela na stroni...

Page 43: ...ndproducts com M TPD1248 2 TPD 2 5 TPD1248 TPD 1249 M ft lb Nm ft lb Nm 211 3 8 1500 20 125 27 170 20 125 27 170 211 EU 3 8 1500 20 125 27 170 20 125 27 170 212 3 8 1500 20 125 27 170 20 125 27 170 21...

Page 44: ...A EN ISO 15744 m s EN ISO 28927 2 Lp Lw K 211 101 0 112 0 5 9 1 6 211 EU 101 0 112 0 5 9 1 6 212 94 5 105 5 6 5 1 0 212 EU 94 5 105 5 6 5 1 0 KpA 3dB K KwA 3dB C PMAX 47132600 2 h d m 1 7 2 8 3 9 4 1...

Page 45: ...n sens invers i putere complet n sens direct ap sa i n untru supapa de inversare pe partea st ng a uneltei i roti i supapa de inversare p n c nd fanta de pe partea st ng se aliniaz cu num rul dorit d...

Page 46: ...nte de furtun i folosi i un dispozitiv anti oc la orice cuplaj de furtun f r dispozitiv intern de nchidere pentru a preveni eventualele lovituri produse de furtun n cazul ruperii sau deconect rii acci...

Page 47: ...andproducts com TPD1248 TPD1249 5 TPD1248 TPD1249 M ft lb Nm ft lb Nm 211 3 8 1500 20 125 27 170 20 125 27 170 211 EU 3 8 1500 20 125 27 170 20 125 27 170 212 3 8 1500 20 125 27 170 20 125 27 170 212...

Page 48: ...EN ISO 15744 m s EN ISO 28927 2 Lp Lw B K 211 101 0 112 0 5 9 1 6 211 EU 101 0 112 0 5 9 1 6 212 94 5 105 5 6 5 1 0 212 EU 94 5 105 5 6 5 1 0 KpA 3dB H K KwA 3dB C PMAX 47132600 2 h d m 1 7 2 8 3 9 4...

Page 49: ...125 27 170 20 125 27 170 211 EU 3 8 1500 20 125 27 170 20 125 27 170 212 3 8 1500 20 125 27 170 20 125 27 170 212 EU 3 8 1500 20 125 27 170 20 125 27 170 dB A EN ISO 15744 m s EN ISO 28927 2 Lp Lw K 2...

Page 50: ...ZH 2 04584736_ed9 ZH PMAX 47132600 h d m 1 5 9 2 6 10 3 7 11 4 8 Ingersoll Rand...

Page 51: ...00 20 125 27 170 20 125 27 170 211 EU 3 8 1500 20 125 27 170 20 125 27 170 212 3 8 1500 20 125 27 170 20 125 27 170 212 EU 3 8 1500 20 125 27 170 20 125 27 170 dB A EN ISO 15744 m s EN ISO 28927 2 Lp...

Page 52: ...JA 2 04584736_ed9 JA PMAX 2 47132600 h d m 1 7 2 8 3 9 4 10 5 11 6 W Ingersoll Rand...

Page 53: ...le throttle ft lb Nm ft lb Nm 211 3 8 1500 20 125 27 170 20 125 27 170 211 EU 3 8 1500 20 125 27 170 20 125 27 170 212 3 8 1500 20 125 27 170 20 125 27 170 212 EU 3 8 1500 20 125 27 170 20 125 27 170...

Page 54: ...KO 2 04584736_ed9 KO PMAX whipping 2 47132600 h d m 1 7 2 8 3 9 4 10 5 11 6 Ingersoll Rand...

Page 55: ...tni ventil dok se urez na lijevoj strani ne poklopi sa eljenim brojem na lijevoj strani Ovo omogu uje punu snagu u pogonu naprijed a smanjenu snagu u pogonu natrag kad se pritisne povratni ventil u su...

Page 56: ...la kako bi se sprije ilo nekontrolirano mlataranje crijeva u slu aju puknu a ili ako se spojnica crijeva razdvoji Pogledajte crte 47132600 i tablicu na stranici 2 U estalost odr avanja prikazana je kr...

Page 57: ...erkl ring er udstedt p denne dag 1 under producentens eget ansvar 2 Form let med erkl ringen 3 Model Serienr er i overensstemmelse med bestemmelserne i direktivet direktiverne 4 som vist ved overensst...

Page 58: ...iepriek nor d taj adres 2 ir 6 veidota un o deklar ciju apstiprin ja 7 NL Deze verklaring wordt afgegeven op deze dag 1 onder de uitsluitende verantwoordelijkheid van de fabrikant 2 Het doel van de ve...

Page 59: ...Lipanj G Srpanj H Kolovoz J Rujan K Listopad L Studeni M Prosinac 1 2 HU v 20_ _ H nap A Janu r B Febru r C M rcius D prilis E M jus F J nius G J lius H Augusztus J Szeptember K Okt ber L November M D...

Page 60: ...ingersollrandproducts com 2018 Ingersoll Rand...

Reviews: