Ingersoll-Rand 100PQ1 Product Information Download Page 53

47133053_ed2 

DOC-1

DECLARATION OF CONFORMITY

(ES)

 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD  

(FR)

 CERTIFICAT DE CONFORMITÉ 

(IT)

 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ 

(DE)

 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG 

(NL)

 SCHRIFTELIJKE VERKLARING VAN CONFORMITEIT 

(DA)

 FABRIKATIONSERKLÆRING 

(SV)

 FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE 

(NO)

 KONFORMITETSERKLÆRING 

(FI)

 VAKUUTUS NORMIEN TÄYTTÄMISESTÄ 

(PT)

 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE 

(EL)

 ΔΗΛΩΣΗ ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗΣ

Ingersoll Rand

Lakeview Dr, IE Swords

Name and address of the person authorized to compile the technical file:

Jouko Peussa / Lakeview Dr, IE Swords

(ES)

 nombre y dirección de la persona facultada para elaborar el expediente técnico 

(FR)

 Nom et adresse de la personne autorisée à 

constituer le dossier technique 

(IT)

 nome e indirizzo della persona autorizzata a costituire il fascicolo tecnico 

(DE)

 Name und Anschrift 

der Person, die bevollmächtigt ist, die technischen Unterlagen zusammenzustellen 

(NL)

 naam en adres van degene die gemachtigd is het 

technisch dossier samen te stellen 

(DA)

 navn og adresse på den person, der har bemyndigelse til at udarbejde det tekniske dossier 

(SV)

 Namn på och adress till den person som är behörig att ställa samman den tekniska dokumentationen 

(NO)

 navn og adresse på per-

sonen som er autorisert til å kompilere den tekniske dokumentasjonen 

(FI)

 sen henkilön nimi ja osoite, joka on valtuutettu kokoamaan te-

knisen eritelmän 

(PT)

 Nome e endereço da pessoa autorizada a compilar o processo técnico 

(EL)

 ηο όνομα και ηη διεύθςνζη ηος πποζώπος 

ηος εξοςζιοδοηημένος να καηαπηίζει ηον ηεσνικό θάκελο

Declare under our sole responsibility that the product: Air Impulse Wrench

(ES)

 Declaramos que, bajo nuestra responsabilidad exclusiva, el producto:  

(FR)

 Déclarons sous notre seule responsabilité que le produit:  

(IT)

 Dichiariamo sotto la nostra unica responsabilità che il prodotto:  

(DE)

 Erklären hiermit, gemäß unserer alleinigen Verantwortung, daß 

die Geräte:  

(NL)

 Verklaren, onder onze uitsluitende aansprakelijkheid, dat het produkt:  

(DA)

 Erklærer som eneansvarlig, at nedenstående 

produkt:  

(SV)

 Intygar härmed, i enlighet med vårt fullständiga ansvar, att produkten:  

(NO)

 Erklærer som eneansvarlig at produktet:  

(FI)

 Vakuutamme ja kannamme yksin täyden vastuun siitä, että tuote:  

(PT)

 Declaramos sob a nossa exclusiva responsabilidade que o 

produto:  

(EL)

 Δηλώνουμε ότι με δική μας ευθύνη το προϊόν:

Model: 1100PS4, 1900PS4, 500P, 500PQ1, 700P, 900P, 380P, 380PQ1, 1100P, 1410P, 1900P, 380SQ1, 180SQ1, 280SQ1, 100SQ1, 

100PQ1, 500PS3, 700PS3, 900PS4, 500A, 700A / Serial Number Range: 410A 

g

 XXXXX

(ES)

 Modelo: / Gama de No. de Serie: 

(FR)

 Modele: / No. Serie: 

(IT)

 Modello: / Numeri di Serie: 

(DE)

 Modell: / Serien-Nr.-Bereich: 

(NL)

 Model: 

/ Serienummers: 

(DA)

 Model: / Serienr: 

(SV)

 Modell:/ Serienummer, mellan: 

(NO)

 Modell: / Serienr: 

(FI)

 Mallia: / Sarjanumero: 

(PT)

 Modelo: / 

Gama de Nos de Série: 

(EL)

 Μοητελα: / Kλίμαχα Aύξοντος Aριθμού:

To which this declaration relates, is in compliance with provisions of Directive(s): 2006/42/EC (Machinery)

(ES)

 a los que se refiere la presente declaración, cumplen con todo lo establecido en las directivas: 

(FR)

 objet de ce certificat, est conforme 

aux prescriptions des Directives: 

(IT)

 a cui si riferisce la presente dichiarazione è conforme alle normative delle direttive: 

(DE)

 auf die sich 

diese Erklärung bezieht, den Richtlinien: 

(NL)

 waarop deze verklaring betrekking heeft overeenkomt met de bepalingen van directieven: 

(DA)

 som denne erklæring vedrører, overholder bestemmelserne i følgende direktiver: 

(SV)

 som detta intyg avser, uppfyller kraven i 

Direktiven: 

(NO)

 som denne erklæringen gjelder for, oppfyller bestemmelsene i EU-d  irektivene: 

(FI)

 johon tämä vakuutus viittaa, täyttää 

direktiiveissä: 

(PT)

 ao qual se refere a presente declaração, está de acordo com as prescrições das Directivas: 

(EL)

 τα οποία αφορά αυτή η 

δήλωση‚ είναι σύμφωνα με τις προβλέψεις των Eντολών:

By using the following Principle Standards: EN ISO 28927-2, EN ISO15744, EN ISO 11148-6

(ES)

 conforme a los siguientes estándares: 

(FR)

 en observant les normes de principe suivantes: 

(IT)

 secondo i seguenti standard: 

(DE)

 unter Anlehnung an die folgenden Grundnormen entsprechen: 

(NL)

 overeenkomstig de volgende hoofdstandaards: 

(DA)

 ved at være i 

overensstemmelse med følgende hovedstandard(er): 

(SV)

 Genom att använda följande principstandard: 

(NO)

 ved å bruke følgende prinsip-

ielle standarder: 

(FI)

 esitetyt vaatimukset seuraavia perusnormeja käytettäessä: 

(PT)

 observando as seguintes Normas Principais: 

(EL)

 Χρησιμοποιώντας ια παρακάτω κύρια πρότυπα:

Date / Place: January, 2014 / IE Swords

(ES)

 Fecha / Lugar: Enero, 2014 / IE Swords 

(FR)

 Date / Lieu: Janvier, 2014 / IE Swords: 

(IT)

 Data / Posto: Gennaio, 2014 / IE Swords 

(DE)

 

Datum / Ort: Januar, 2014 / IE Swords: 

(NL)

 Datum / Plaats: Januari, 2014 / IE Swords: 

(DA)

 Dato / Place: Januar, 2014 / IE Swords: 

(SV)

 Datum 

/ Plats: Januari, 2014 / IE Swords: 

(NO)

 Dato / Sted: Januar, 2014 / IE Swords: 

(FI)

 Päiväys / Paikka: Tammikuu, 2014 / IE Swords: 

(PT)

 Data / 

Lugar: Janeiro, 2014 / IE Swords: 

(EL)

 Ημεπομηνία / θέζη: Ιανουάριος, 2014 / IE Swords:

Approved By: 

(ES)

 Aprobado por: 

(IT)

 Approvato da: 

(FR)

 Approuvé par: 

(DE)

 Genehmigt von: 

(NL)

 Goedgekeurd door:

(DA)

 Godkendt af: 

(SV)

 Godkänt av: 

(NO)

 Godkjent av: 

(FI)

 Hyväksytty: 

(PT)

 Aprovado por: 

(EL)

 Eγκρίθηκεαπό:

Jouko Peussa

Engineering Director, ESA

Sanjeev Kumar

Manager, TFM Development Engineering

Summary of Contents for 100PQ1

Page 1: ...pesifikasjoner NO Produktspecifikationer SV Produktspecifikationer DA Productspecificaties NL Technische Produktdaten DE Specifiche prodotto IT Sp cifications du produit FR Especificaciones del produc...

Page 2: ...47133053_ed2 4 7 5 3 2 1 9 6 48h 1m PMAX 24h 8 10 Dwg 16585747 1 3 2 5 6 8 IR NPT IR BS inch mm NPT IR C38121 800 C381B1 800 3 8 9 5 1 4 50 Dwg 47132956...

Page 3: ...8500 18 25 24 34 25 36 34 49 73 0 2 5 380PQ1 Pistol Insert Bit 3 8 8500 15 23 20 31 22 32 30 44 73 0 2 5 380PQ1 EU Pistol Insert Bit 1 4 8500 15 23 20 31 22 32 30 44 73 0 2 5 1100P Pistol Square 1 2 5...

Page 4: ...using the Fluid Replacement Kit Part No EQ106S K400 Lubricate the hex drive and the output shaft before assembly Torque Adjustment See drawing 47132956 on Page 2 To adjust the torque on these Twin Bla...

Page 5: ...a Cuadrado 3 8 8500 20 30 27 41 25 43 34 58 72 9 2 5 500PQ1 EU Pistola Broca de inserci n 1 4 8500 18 27 24 37 22 38 30 52 72 9 2 6 0 9 700P EU Pistola Cuadrado 3 8 8500 24 43 33 58 34 58 46 79 74 5 2...

Page 6: ...ngueras den latigazos en caso de que falle una manguera o de que se desconecte el acoplamiento Consulte la ilustraci n 16585747 de la p gina 2 La frecuencia de mantenimiento se muestra dentro de una f...

Page 7: ...Carr 1 4 8500 18 25 24 34 25 36 34 49 73 0 2 5 380PQ1 Pistolet Outil rapport 3 8 8500 15 23 20 31 22 32 30 44 73 0 2 5 380PQ1 EU Pistolet Outil rapport 1 4 8500 15 23 20 31 22 32 30 44 73 0 2 5 1100P...

Page 8: ...arr t d urgence 9 Huile 5 Diam tre du tuyau R glage du Couple Voir sch ma 47132956 et le tableau la page 2 Pour r gler le couple sur ces cl s impulsion double lames proc dez de la mani re suivante 1 R...

Page 9: ...EU Pistolet Quadrato 1 4 8500 18 25 24 34 25 36 34 49 73 0 2 5 380PQ1 Pistolet Inserire la punta 3 8 8500 15 23 20 31 22 32 30 44 73 0 2 5 380PQ1 EU Pistolet Inserire la punta 1 4 8500 15 23 20 31 22...

Page 10: ...esto di emergenza 9 Olio 5 Diametro tubo flessibile Regolazione Coppia Vedere il disegno 47132956 e la pagina 2 Per regolare la coppia su queste chiavi a impulsi con doppia lama procedere come indicat...

Page 11: ...25 36 34 49 73 0 2 5 380P EU Pistole Vierkant 1 4 8500 18 25 24 34 25 36 34 49 73 0 2 5 380PQ1 Pistole Biteinsatz 3 8 8500 15 23 20 31 22 32 30 44 73 0 2 5 380PQ1 EU Pistole Biteinsatz 1 4 8500 15 23...

Page 12: ...ngaben finden Sie in Zeichnung 47132956 auf Seite 2 Zur Einstellung des Drehmoments f r diese Impulsschl ssel mit zwei Bl ttern gehen Sie wie folgt vor 1 Den Stopfen des Einsatzes entfernen 2 Die Antr...

Page 13: ...l Vierkant 1 4 8500 18 25 24 34 25 36 34 49 73 0 2 5 380PQ1 Pistool Insteekbit 3 8 8500 15 23 20 31 22 32 30 44 73 0 2 5 380PQ1 EU Pistool Insteekbit 1 4 8500 15 23 20 31 22 32 30 44 73 0 2 5 1100P Pi...

Page 14: ...ina 2 Stel het aandraaimoment van deze tweebladige impulssleutels als volgt af 1 Verwijder de plug van de afstelopening 2 Draai de aandrijfas totdat de afstelschroef voor het aandraaimoment zichtbaar...

Page 15: ...34 49 73 0 2 5 380P EU Pistol Kvadrat 1 4 8500 18 25 24 34 25 36 34 49 73 0 2 5 380PQ1 Pistol Indsatsbor 3 8 8500 15 23 20 31 22 32 30 44 73 0 2 5 380PQ1 EU Pistol Indsatsbor 1 4 8500 15 23 20 31 22 3...

Page 16: ...Sikkerhedstryksikring 4 N dafsp rringsventil 9 Olie 5 Slangediameter Momentjustering Se tegning 47132956 og tabel p side 2 G frem som f lger for at justere momentet p disse impulsn gler med to blade...

Page 17: ...33 58 34 58 46 79 74 5 2 5 900P EU Pistol Fyrkant 1 2 7500 30 50 41 68 55 80 75 109 73 1 2 5 380P Pistol Fyrkant 3 8 8500 18 25 24 34 25 36 34 49 73 0 2 5 380P EU Pistol Fyrkant 1 4 8500 18 25 24 34...

Page 18: ...h timmar d dagar och m m nader av faktisk brukstid Posterna definieras som 1 Luftfilter 6 G ngstorlek 2 Regulator 7 Koppling 3 Sm rjare 8 S kerhetsventil 4 N dstoppsventil 9 Olja 5 Slangdiameter 10 F...

Page 19: ...5 36 34 49 73 0 2 5 380P EU Pistol Firkant 1 4 8500 18 25 24 34 25 36 34 49 73 0 2 5 380PQ1 Pistol Innstikkbits 3 8 8500 15 23 20 31 22 32 30 44 73 0 2 5 380PQ1 EU Pistol Innstikkbits 1 4 8500 15 23 2...

Page 20: ...meter 10 Sm refett Justering av Vridningsmoment Se tegning 47132956 p side 2 Gj r f lgende for justere dobbeltbladimpulsn klenes vridningsmoment 1 Fjern unbrakopluggen 2 Roter drivmekanismens spindel...

Page 21: ...49 73 0 2 5 380P EU Pistoolil Neliskulmainen 1 4 8500 18 25 24 34 25 36 34 49 73 0 2 5 380PQ1 Pistoolil Inserttiter 3 8 8500 15 23 20 31 22 32 30 44 73 0 2 5 380PQ1 EU Pistoolil Inserttiter 1 4 8500...

Page 22: ...varoke 4 H t sulkuventtiili 9 ljy 5 Letkun halkaisija 10 Rasvaus Momentin S t Katso piirustus 47132956 sivulla 2 Voit s t n iden kaksisiipisten impulssiavainten momenttia seuraavasti 1 Irrota istukkat...

Page 23: ...2 5 500P EU Pistola Quadrado 3 8 8500 20 30 27 41 25 43 34 58 72 9 2 5 500PQ1 EU Pistola Acess rio Substitu vel 1 4 8500 18 27 24 37 22 38 30 52 72 9 2 6 0 9 700P EU Pistola Quadrado 3 8 8500 24 43 3...

Page 24: ...adas com um sistema interno de corte para evitar que as mangueiras chicoteiem em caso de rotura da mangueira ou de desligamento da uni o Consulte o desenho 16585747 e a tabela da p gina 2 A frequ ncia...

Page 25: ...24 34 25 36 34 49 73 0 2 5 380P EU 1 4 8500 18 25 24 34 25 36 34 49 73 0 2 5 380PQ1 3 8 8500 15 23 20 31 22 32 30 44 73 0 2 5 380PQ1 EU 1 4 8500 15 23 20 31 22 32 30 44 73 0 2 5 1100P 1 2 5000 35 60...

Page 26: ...EL EL 2 47133053_ed2 PMAX 16585747 2 h d m 1 6 2 7 3 8 4 9 5 47132956 2 1 2 3 1 5 mm 4 Ingersoll Rand...

Page 27: ...drat 3 8 8500 20 30 27 41 25 43 34 58 72 9 2 5 500PQ1 EU Pi tola Vlo ni nastavki 1 4 8500 18 27 24 37 22 38 30 52 72 9 2 6 0 9 700P EU Pi tola Kvadrat 3 8 8500 24 43 33 58 34 58 46 79 74 5 2 5 900P EU...

Page 28: ...vo za prepre evanje opletanja preko spojev cevi brez notranjega izklju itvenega ventila za prepri evanje zapletanje cevi e cevi propade ali se spoj izklju i Glejte sliko 16585747 in tabelo na strani 2...

Page 29: ...9 2 5 500PQ1 EU Pi to Nastrk vacia pi ka 1 4 8500 18 27 24 37 22 38 30 52 72 9 2 6 0 9 700P EU Pi to tvorhran 3 8 8500 24 43 33 58 34 58 46 79 74 5 2 5 900P EU Pi to tvorhran 1 2 7500 30 50 41 68 55 8...

Page 30: ...y spojka zlyhala alebo hadica praskla Pozri n kres 16585747 a tabu ku na strane 2 Interval vykon vania dr by je zn zornen v kruhovej pke a definovan ako h hodiny d dni a m mesiace skuto n ho pou vania...

Page 31: ...55 80 75 109 73 1 2 5 500P EU Pistole ty hran 3 8 8500 20 30 27 41 25 43 34 58 72 9 2 5 500PQ1 EU Pistole N str ka roubov ku 1 4 8500 18 27 24 37 22 38 30 52 72 9 2 6 0 9 700P EU Pistole ty hran 3 8...

Page 32: ...zduchov ventil nebo pojistku spr vn velikosti p ed ka dou spojku kter nem vnit n uzav rac ventil aby se zabr nilo prudk m pohyb m hadice v p pad e by spojka selhala nebo hadice praskla Viz v kres 1658...

Page 33: ...0 27 41 25 43 34 58 72 9 2 5 500PQ1 EU P stol Vahetatav instrument 1 4 8500 18 27 24 37 22 38 30 52 72 9 2 6 0 9 700P EU P stol Nelikant 3 8 8500 24 43 33 58 34 58 46 79 74 5 2 5 900P EU P stol Nelika...

Page 34: ...ise sulgeklapita vooliku hendustel visklemisvastaseid seadmeid et v ltida vooliku visklemist selle purunemise v i liite lahtituleku korral Vt joonist 16585747 ja tabelit lk 2 Hoolduse sagedus on n ida...

Page 35: ...2 7500 30 50 41 68 55 80 75 109 73 1 2 5 500P EU Pisztoly N gyzetes 3 8 8500 20 30 27 41 25 43 34 58 72 9 2 5 500PQ1 EU Pisztoly Cser lhet bet t 1 4 8500 18 27 24 37 22 38 30 52 72 9 2 6 0 9 700P EU...

Page 36: ...men g ba s haszn ljon megfelel r gz t szerkezetet a bels elz r szerelv ny n lk li t ml kben hogy a t ml megrong l d sa vagy a csatlakoz s sz tv l sa eset n a t ml ne mozdulhasson el L sd a 16585747 sr...

Page 37: ...30 50 41 68 55 80 75 109 73 1 2 5 500P EU Pistole Kvadratinis 3 8 8500 20 30 27 41 25 43 34 58 72 9 2 5 500PQ1 EU Pistole ki amasis gr tas 1 4 8500 18 27 24 37 22 38 30 52 72 9 2 6 0 9 700P EU Pistol...

Page 38: ...enes savienojumu bez iek j atsl g anas meh nisma lai nepie autu tenes m t anos gad jum ja p rtr kst tene vai atvienojas savienojums i r kite 16585747 pav ir lentel 2 psl Technin s prie i ros da nis nu...

Page 39: ...5 109 73 1 2 5 500P EU Pistoletas Kvadr tveida 3 8 8500 20 30 27 41 25 43 34 58 72 9 2 5 500PQ1 EU Pistoletas Ievietojamais uzgalis 1 4 8500 18 27 24 37 22 38 30 52 72 9 2 6 0 9 700P EU Pistoletas Kva...

Page 40: ...sa dro in t ju un izmantojiet stabiliz jo u ier ci ap katru tenes savienojumu bez iek ja atsl g anas meh nisma lai nepie autu tenes svaid anos gad jum ja t p rtr kst vai atvienojas savienojums Skat t...

Page 41: ...2 5 500P EU Pistolet Kwadrat 3 8 8500 20 30 27 41 25 43 34 58 72 9 2 5 500PQ1 EU Pistolet Ko c wka wk adana 1 4 8500 18 27 24 37 22 38 30 52 72 9 2 6 0 9 700P EU Pistolet Kwadrat 3 8 8500 24 43 33 58...

Page 42: ...u ywaj na ka dym po czeniu bez odci cia urz dzenia zapobiegaj cemu biciu Patrz Rysunek 16585747 i tabela na stronie 2 Cz sto konserwacji zanaczono strza k gdzie h godziny d dni m miesi ce rzeczywiste...

Page 43: ...0 75 109 73 1 2 5 500P EU 3 8 8500 20 30 27 41 25 43 34 58 72 9 2 5 500PQ1 EU 1 4 8500 18 27 24 37 22 38 30 52 72 9 2 6 0 9 700P EU 3 8 8500 24 43 33 58 34 58 46 79 74 5 2 5 900P EU 1 2 7500 30 50 41...

Page 44: ...80 9 91 9 2 2 0 8 100PQ1 1 4 9300 3 6 4 8 3 8 4 11 78 2 2 5 100PQ1 EU 1 4 9300 3 6 4 8 3 8 4 11 78 2 2 5 500A 3 8 7000 12 24 16 33 22 30 30 41 82 9 93 9 9 4 2 4 500A EU 3 8 7000 12 24 16 33 22 30 30...

Page 45: ...l P trat 3 8 8500 20 30 27 41 25 43 34 58 72 9 2 5 500PQ1 EU Pistol Introduce i bitul 1 4 8500 18 27 24 37 22 38 30 52 72 9 2 6 0 9 700P EU Pistol P trat 3 8 8500 24 43 33 58 34 58 46 79 74 5 2 5 900P...

Page 46: ...ventualele lovituri produse de furtun n cazul ruperii sau deconect rii accidentale Vezi desenul 16585747 i tabelul de la pagina 2 Frecven a opera iunilor de ntre inere este prezentat n s geata circula...

Page 47: ...38 30 52 72 9 2 6 0 9 700P EU 3 8 8500 24 43 33 58 34 58 46 79 74 5 2 5 900P EU 1 2 7500 30 50 41 68 55 80 75 109 73 1 2 5 380P 3 8 8500 18 25 24 34 25 36 34 49 73 0 2 5 380P EU 1 4 8500 18 25 24 34 2...

Page 48: ...2 5 500A 3 8 7000 12 24 16 33 22 30 30 41 82 9 93 9 9 4 2 4 500A EU 3 8 7000 12 24 16 33 22 30 30 41 82 9 93 9 9 4 2 4 700A 3 8 5500 19 30 26 41 26 36 35 49 79 9 7 3 1 1 700A EU 3 8 5500 19 30 26 41 2...

Page 49: ...4 34 25 36 34 49 73 0 2 5 380P EU 1 4 8500 18 25 24 34 25 36 34 49 73 0 2 5 380PQ1 3 8 8500 15 23 20 31 22 32 30 44 73 0 2 5 380PQ1 EU 1 4 8500 15 23 20 31 22 32 30 44 73 0 2 5 1100P 1 2 5000 35 60 48...

Page 50: ...ZH ZH 2 47133053_ed2 PMAX 2 16585747 h d m 1 6 2 7 3 8 4 9 5 1 5 mm Ingersoll Rand 1 2 3 4...

Page 51: ...tni 3 8 8500 20 30 27 41 25 43 34 58 72 9 2 5 500PQ1 EU Pi tolj Bit za umetanje 1 4 8500 18 27 24 37 22 38 30 52 72 9 2 6 0 9 700P EU Pi tolj etverokutni 3 8 8500 24 43 33 58 34 58 46 79 74 5 2 5 900P...

Page 52: ...ili ako se spojnica crijeva razdvoji Pogledajte crte 16585747 i tablicu na stranici 2 U estalost odr avanja prikazana je kru nom strelicom i ozna ena kao h sati d dani i m mjeseci Stavke ozna ene kao...

Page 53: ...l Number Range 410A g XXXXX ES Modelo Gama de No de Serie FR Modele No Serie IT Modello Numeri di Serie DE Modell Serien Nr Bereich NL Model Serienummers DA Model Serienr SV Modell Serienummer mellan...

Page 54: ...y LT Modeliai Serijos numeriai LV Modelis S rijas numuru diapazons PL Model O numerach seryjnych BG RO Model Domeniu num r serie HR Model opseg serijskog broja To which this declaration relates is in...

Page 55: ...Notes...

Page 56: ...ingersollrandproducts com 2014 Ingersoll Rand...

Reviews: