ingenuity Trio 3-in-1 High Chair SmartClean Manual Download Page 13

– 13 –

IMPORTANTE

•  Il montaggio deve essere effettuato da un adulto.

•  Si prega di leggere tutte le istruzioni prima di montare ed usare.

•  Prestare attenzione durante l’estrazione dalla confezione e il montaggio.

•  Esaminare con frequenza il prodotto per accertarsi che non ci siano parti 

danneggiate, mancanti o allentate.

•  Non utilizzare il prodotto se danneggiato o rotto.

•  Se necessario, rivolgersi a Kids II per avere pezzi di ricambio e istruzioni. Non 

sostituire mai le parti.

Manutenzione e pulizia

Imbottitura del seggiolino

 - estrarlo dal telaio. Lavare in lavatrice in acqua fredda a 

ciclo delicato. Non candeggiare. Asciugare in asciugatrice a bassa temperatura.

Sostenere

 - estrarlo dal telaio. Lavare in lavatrice in acqua fredda a ciclo delicato. Non 

candeggiare. Asciugare in asciugatrice a bassa temperatura.

Telaio 

- Pulire il telaio metallico con un panno morbido pulito e detergente delicato.

Vassoio - 

lavabile in lavastoviglie. Pulire con un panno morbido pulito e detergente 

delicato.

Pulire il telaio metallico - 

con un panno morbido pulito e detergente delicato.

Imbracatura / Cinghie - 

Lavabile in lavatrice con acqua fredda, ciclo delicato. Non 

candeggiare. Aria secca.

 

IT

ALIANO

QUANDO UTILIZZATO IN QUALSIASI MODALITÀ:

•  utilizzare il prodotto soltanto se il bambino soddisfa TUTTE le seguenti condizioni:

 

è in grado di stare seduto autonomamente (circa sei mesi di età)

 

Pesa meno di 22,6 kg. (50 libbre)

•  Seguire SEMPRE le istruzioni del produttore
•  Prestare attenzione al rischio di fiamme libere e di altre fonti di calore intenso 

nelle vicinanze del prodotto. Per evitare ustioni, tenere il bambino lontano da 

liquidi caldi, cucine, radiatori, stufe, caminetti e altre superfici calde.

•  Per evitare il rischio di strangolamento, non collocare mai il seggiolone vicino a 

una finestra da cui pendono cordicelle di tende o veneziane.

•  Per evitare lesioni causate da cadute e dall’accesso a oggetti pericolosi, 

posizionare il prodotto lontano da strutture, panchine, mobili e pareti solide e 

da cavi elettrici.

•  Per evitare lesioni gravi o morte. Non usare questo prodotto in veicoli a motore.
•  Non lasciare che il bambino spinga il seggiolino per allontanarsi dal tavolo.
•  Non sollevare e trasportare mai il bambino nel prodotto.
•  Stare vicino al bambino e controllarlo durante l’uso del seggiolone. Non 

lasciare mai il bambino non sorvegliato.

•  Non usare il prodotto se è danneggiato, rotto o se vi sono parti mancanti.
•  Non usare il prodotto a meno che tutti i componenti non siano regolati e 

adattati correttamente.

Summary of Contents for Trio 3-in-1 High Chair SmartClean

Page 1: ...Trio 3 in 1 High ChairTM SmartClean 10740 EU ingenuitybaby com High Chair Silla Alta Chaise Haute Hochstuh Cadeirão Seggiolone ...

Page 2: ...atbottomisatleast17 43cm wideand21 53cm deep andtheseatbackisatleast10 25cm tall WHENUSEDASAHIGHCHAIR 6MONTHS 3YEARS ANDTODDLERSMARTCHAIR 1YEAR 5YEARS FALL HAZARD Children have suffered severe head injuries including skull fractures when falling from high chairs Falls can happen suddenly if child is not restrained properly Alwaysuserestraints andadjusttofitsnugly Theharnessmustalwaysbeusedandcorre...

Page 3: ...ms position product away from solid structures benches furniture walls and electrical cords Prevent serious injury or death Do not use this product in motor vehicles Never allow child to push away from table Never lift and carry child in the product Stay near and watch your child during use Never leave the child unattended Do not use this product if it is damaged broken torn or has missing parts D...

Page 4: ...m 17pulgadas deanchoy53cm 21pulgadas deprofundidadyqueelrespaldotenga por lomenos 25cm 10pulgadas dealto CUANDOSEUSECOMOTRONA DE6MESESA3AÑOS YCOMOSILLAPARANIÑOSSMART CHAIR DE1A5AÑOS PELIGRO DE CAÍDAS Niños han sufrido lesiones graves en la cabeza incluso fracturas de cráneo al caer desde tronas Lascaídaspuedenocurrirrepentinamentesielniñonoseencuentracorrectamente sujetado Utilicesiempreelsistemad...

Page 5: ...evitar lesiones provocadas por caídas y por tener acceso a artículos peligrosos coloque el producto lejos de estructuras sólidas bancos muebles paredes y cables eléctricos Evite lesiones graves o la muerte No use este producto en vehículos de motor Nunca permita que el niño se empuje apoyándose en la mesa Nunca levante o cargue al niño en el producto Permanezca cerca y supervise al niño mientras u...

Page 6: ...43cm 17po de largeuret53cm 21po deprofondeur etqueledossierfasseaumoins25cm 10po dehauteur LORSQUECEPRODUITESTUTILISÉENTANTQUECHAISEHAUTE DE6MOISÀ3ANS ET COMMECHAISEÉVOLUTIVEPOURLESTOUT PETITS DE1ANÀ5ANS RISQUE DE CHUTE Des enfants ont subi de graves blessures à la tête y compris des fractures crâniennes en tombant de chaises hautes Les chutes peuvent arriver de manière soudaine si l enfant n est ...

Page 7: ...er les blessures causées par les chutes ou par l accès à des objets dangereux placez le produit loin des structures solides des bancs des meubles des murs et des fils électriques Éviter tout risque d accident grave ou de décès N utilisez pas ce produit dans un véhicule automobile Ne jamais laisser l enfant pousser sur la table pour éloigner sa chaise Ne jamais soulever et transporter l enfant dans...

Page 8: ...Zoll tiefunddieRückenlehnenichtmindestens25cm 10Zoll hochist BEIVERWENDUNGALSHOCHSTUHL 6MONATEBIS3JAHRE UNDKLEINKINDERSTUHL SMARTCHAIR 1JAHRBIS5JAHRE STURZGEFAHR Kinder haben nach Stürzen von Kinderhochstühlen schwere Kopfverletzungen erlitten einschließlich Schädelbasisbrüchen Stürze können plötzlich geschehen falls das Kind nicht korrekt angegurtet ist NutzenSiejederzeitGurteundstellenSiesicher ...

Page 9: ...llten Sie das Produkt nicht in die Nähe von festen Gegenständen Bänken Möbeln Wänden und Elektroleitungen stellen Vermeiden Sie schwere oder tödliche Verletzungen Dieses Produkt ist nicht für die Nutzung in Fahrzeugen gedacht Dem Kind niemals erlauben sich vomTisch wegzuschieben Niemals das Kind heben und tragen während es sich im Produkt befindet Bleiben Sie während der Benutzung in der Nähe und ...

Page 10: ...amenosqueaparteinferiordoassentotenha pelomenos 43cm 17 delargurae53cm 21 deprofundidadeeoencostodoassentotenhapelomenos 25cm 10 dealtura QUANDOUSADOCOMOCADEIRÃODEREFEIÇÃO 6MESESA3ANOS EACADEIRA INTELIGENTEPARACRIANÇASPEQUENAS 1A5ANOS RISCO DE QUEDAS Crianças já sofreram lesões cerebrais graves inclusive fraturas de crânio ao cair de cadeirões de refeição Quedas podem ocorrer de repente se a crian...

Page 11: ...or acesso a itens perigosos posicione o cadeirão longe de estruturas sólidas bancadas móveis paredes e fios elétricos Não utilize em veículos motorizados Evite lesões graves ou morte Não utilize em veículos motorizados Nunca permita que a criança empurre para longe da mesa Nunca levante ou carregue a criança no produto Fique por perto e observe a criança durante o uso Nunca deixe a criança desacom...

Page 12: ...asedutanonmisuraalmeno43cm 17in di larghezzae53cm 21in diprofonditàeloschienalenonèaltoalmeno25cm 10in SEUSATOCOMESEGGIOLONE DAI6MESIAI3ANNI ESEGGIOLINOINTELLIGENTEPER BAMBINI DA1ANNOAI5ANNI PERICOLO DI CADUTE Alla caduta dal seggiolone i bambini hanno subito gravi lesioni alla testa incluse fratture craniche Se il bambino non viene legato correttamente può cadere all improvviso Usaresempreilsiste...

Page 13: ...ato Non candeggiare Aria secca ITALIANO QUANDOUTILIZZATOINQUALSIASIMODALITÀ utilizzareilprodottosoltantoseilbambinosoddisfaTUTTEleseguenticondizioni èingradodistaresedutoautonomamente circaseimesidietà Pesa meno di 22 6 kg 50 libbre Seguire SEMPRE le istruzioni del produttore Prestare attenzione al rischio di fiamme libere e di altre fonti di calore intenso nelle vicinanze del prodotto Per evitare...

Page 14: ...ambe anteriori 5 1 Rear Leg Assembly Conjunto de la Pata Trasera Assemblage du pied arrière Hinterschenkel Assembléia Leg traseira Montaggio gambe posteriori 6 1 Footrest Resto del pie Repose pieds Fußstütze Descanso do pé Poggiapiedi 7 1 Booster Base De Refuerzo Base Booster de base Booster Basis Base de reforço Base del seggiolino 8 1 Booster Back Rest Booster respaldo Retour booster reste Boost...

Page 15: ... 15 1 1 11 7 4 5 6 2 2 3 8 9 10 ...

Page 16: ...t Setup Configuración Refuerzo Asiento Installation du siège rehausseur Sitzerhöhung Einstellungen Reforço de instalação do assento Montaggio del seggiolino 8 9 7 9 8 9 10 10 1 2 8 9 7 9 8 9 10 10 9 10 8 9 9 10 11 11 ...

Page 17: ... 17 3 ...

Page 18: ...ize High Chair Setup Tamaño completo de instalaciónTrona Taille Entière Configuration Chaise Haute Voller Größe Hochstuhl Einstellungen Tamanho completo de instalação Cadeira Montaggio del seggiolone di grandezza standard 1 ...

Page 19: ... 19 l Main 5 5x8 5 e weights ouette 1pt ails 33pt 2 ...

Page 20: ...dad del asiento y ajuste del hombro Utilisation de la retenue de siège et réglage de l épaule Mit dem Sitzschulterhalterung und SchulterEinstellung Usando o cinto de segurança e ajuste de ombro L uso dei sistemi di ritenuta e regolazione del sedile spalla 8 9 10 ...

Page 21: ... Chair Disassembly Silla de tamaño completo de alta Desmontaje ÉlevéTaille Haute pleine Démontage Voller Größe Hochstuhl Demontage CadeiraTamanho pleno elevado Desmontagem Smontaggio del seggiolone di grandezza standard ...

Page 22: ...ooster seat to a chair Colocación del asiento de una silla Fixation du siège d appoint sur une chaise Anbringen der Sitzerhöhung auf einem Stuhl Colocação do assento de uma cadeira Agganciare il seggiolino alla sedia 8 5 ...

Page 23: ... 23 Using theTray Uso de la bandeja Utilisation du bac Mit demTablett Utilizar o tabuleiro Utilizzo del vassoio 8 5 t 11 11 12 or o ou oder ou o ...

Page 24: ... 24 Using the Recline Usando el Reclinar Utilisation de l inclinaison du dossier Mit dem Zurücklehnen Usando o Reclinação Utilizzo del meccanismo di reclinazione 75 ...

Page 25: ... 25 Footrest removal Eliminación reposapiés Enlèvement des reposepieds Fußstütze Entfernung Remoção apoio de pés Rimozione del poggiapiedi 75 6 x2 ...

Page 26: ...la del asiento para la limpieza Retrait du coussin de siège pour le nettoyage Entfernen der Sitzpolster für die Reinigung Remover a almofada do assento para limpeza Rimozione dell imbottitura del seggiolino per la pulizia l Main 5 5x8 5 e weights ouette 1pt ails 33pt ...

Page 27: ... 27 ...

Page 28: ...00 230 8190 KIDSIIAUSTRALIAPTYLIMITEDCASTLEHILL NSW AUSTRALIA2154 02 9894 1855 KIDSIIJAPANK K SHINJUKU KU TOKYO JAPAN 163 0529 03 5322 6081 KIDSII USMÉXICOS A DEC V AVE VASCODEQUIROGA3900 INT 905 ACOL LOMASDESANTA FE DELEGACIÓNÁLVAROOBREGÓN CiudaddeMéxico C P 01219 55 5292 8488 KIDSIIUKLTD 725CAPABILITYGREEN LUTON BEDFORDSHIRE UK LU13LU 4401582816080 KIDSIIAMSTERDAM 31202410934 EN ES FR DE PT IT 1...

Reviews: