ingenuity Pemberton 12320-ES Manual Download Page 4

- 4 -

Almohadilla del asiento y el suplemento – Retire la almohadilla del armazón. Asegure 

las hebillas en el sujetador y en la almohadilla del asiento. Ajuste todos los parches de 

sujeción en el parche correspondiente. Lave en lavadora con agua fría y ciclo suave. 

No use blanqueador. Séquela en una secadora a baja temperatura.

Barra de juguetes y juguetes – Limpie con un paño húmedo y con jabón suave.  

Deje secar al aire. No sumerja en agua.

Armazón – Limpie el armazón de metal con un paño suave, limpio y con jabón suave.

Apoyacabeza – Ajuste todos los parches de sujeción. Lave en lavadora con agua fría 

y ciclo suave. No use blanqueador. Deje secar al aire sobre una superficie plana.

Cuidado y limpieza

PELIGRO DE CAÍDAS: algunos bebés han sufrido fracturas de cráneo al caerse en

o desde saltadores cuando no se usan correctamente.

•   Utilice el saltador SOLO en el piso.

•   NUNCA lo use sobre una superficie elevada. Use el producto únicamente sobre el piso.

•   NUNCA levante ni cargue al bebé en el saltador. • NUNCA levante el saltador usando 

    una barra de juguetes como manija.

PELIGRO DE ASFIXIA: algunos bebés se han asfixiado al voltearse el saltador sobre 

superficies blandas.

•   NUNCA utilice el producto sobre una cama, un sofá, un almohadón u otra superficie blanda.

•   NUNCA deje al bebé desatendido.

PARA EVITAR CAÍDAS Y ASFIXIA:

•   SIEMPRE use restricciones y ajuste, incluso si el bebé se duerme.

•   DEJE de utilizar la hamaca cuando el bebé intente sentarse derecho o alcance un 

    peso de 9 kg (20 lb), lo que ocurra primero. 

•   NUNCA deje que el niño duerma sobre este producto. 

•   NUNCA utilice el producto como un portabebés al viajar en un automóvil o en un avión.

•   NUNCA sujete cuerdas ni correas adicionales al producto ni a la barra de juguetes.

IMPORTANTE

•   Se requiere el armado por parte de un adulto.

•   Este producto contiene imanes.

•   Por favor lea todas las instrucciones antes de armar y usar el producto.

•   Se debe tener cuidado al desempacar la silla vibradora.

•   Examine el producto con frecuencia en busca de partes dañadas, extraviadas o sueltas.

•   NO lo utilice si faltan piezas o si están dañadas o rotas.

•   De ser necesario, contacte a Kids2 para obtener piezas de repuesto e instrucciones.

    Nunca sustituya las piezas.

•   Este producto no sustituye a una cuna. En caso de que el niño se quede dormido, 

     debe colocarse en una cuna adecuada.

ESPAÑOL

¡IMPORTANTE! CONSÉRVELO PARA REFERENCIA FUTURA

ADVERTENCIA

Summary of Contents for Pemberton 12320-ES

Page 1: ...12320 ES SmartBounce Automatic Bouncer Pemberton Bouncer Asiento Transat Babywippe Bujaczek Sdraietta ingenuitybaby com ...

Page 2: ... assembly required This product contains magnets Please read all instructions before assembly and use of the product Care should be taken in unpacking and assembly Examine product frequently for damaged missing or loose parts DO NOT use if any parts are missing damaged or broken ContactKids2forreplacementpartsandinstructionsifneeded Neversubstituteparts This product does not replace a cot or a cri...

Page 3: ... not to be disposed of in household waste as batteries contain substances that can be damaging to the environment and health Contact local authority for recycling collection information Battery Information FCC Statement CAN ICES 3 B NMB 3 B This device complies with Part 15 of the FCC rules Operation is subject to the following two condtions 1 this device may not cause harmful interference and 2 t...

Page 4: ...O DE ASFIXIA algunos bebés se han asfixiado al voltearse el saltador sobre superficies blandas NUNCAutiliceelproductosobreunacama unsofá unalmohadónuotrasuperficieblanda NUNCA deje al bebé desatendido PARA EVITAR CAÍDASY ASFIXIA SIEMPRE use restricciones y ajuste incluso si el bebé se duerme DEJE de utilizar la hamaca cuando el bebé intente sentarse derecho o alcance un peso de 9 kg 20 lb lo que o...

Page 5: ... recargable Las baterías recargables deben retirarse del juguete antes de recargarse Las baterías recargables sólo deberán recargarse con la supervisión de un adulto No use baterías alcalinas recargables en un cargador de baterías Ni Cad o Ni MH Utilice el método de eliminación correcto para las baterías Retire las baterías antes de almacenar la mecedora durante un período prolongado Las baterías ...

Page 6: ...t des aimants Veuillez lire la totalité des instructions avant montage et utilisation de la balancelle Déballez le transat avec soin Examiner régulièrement le produit afin de vous assurer qu il ne présente pas de pièces endommagées manquantes ou qui se détachent NEPASutiliserleproduits ilmanquedespièces ousiellessontendommagéesoucassées Veuillez contacter Kids2 pour obtenir des pièces de rechange ...

Page 7: ...s devient défectueuse Ne pas jeter ce produit ou ces piles au feu les piles pourraient exploser ou couler Ce symbole indique que le produit ne doit pas être jeté dans les ordures ménagères les piles contiennent en effet des substances pouvant nuire à l environnement et à la santé Contacter l autorité locale compétente pour en savoir plus sur le recyclage et la collecte Cetappareilestconformeàl art...

Page 8: ...en werden Dieses Produkt enthält kleineTeile DieAnleitungvordemZusammenbauundGebrauchdesProduktsbittesorgfältigdurchlesen Beim Auspacken und Zusammenbau sorgfältig vorgehen Das Produkt regelmäßig auf beschädigte fehlende oder lockereTeile überprüfen NICHT verwenden wennTeile fehlen beschädigt oder kaputt sind Bitte wenden Sie sich an Kids2 wenn Ersatzteile oder Anleitungen benötigt werden Ersetzen...

Page 9: ...raufladbareBatterienmüssenzumAufladenausdemSpielzeuggenommenwerden WiederaufladbareBatteriendürfennurunterAufsichteinesErwachsenenaufgeladenwerden FürwiederaufladbarealkalineBatterienkeinNi CadoderNi MHBatterieaufladegerätverwenden Bitte verwenden Sie die für Batterien richtige Entsorgungsmethode Entfernen Sie die Batterien bevor Sie dieWippe über eine längere Zeit hinweg lagern Schwache Batterien...

Page 10: ...e z niego wyjść około 9 roku życia lub osiągnęło masę ciała 9 kg 20 lbs w zależności które nastąpi wcześniej Nigdy nie pozwalać dziecku spać w tym produkcie NIGDY nie należy używać produktu jako nosidełka dla niemowląt podczas podróży samochodem lub samolotem NIGDY nie należy mocować dodatkowych sznurków lub pasków do produktu lub pałąka z zabawkami WAŻNE Wymagany montaż przez osobę dorosłą Produk...

Page 11: ...prowadzać do zwarcia baterii Nie przechowywać baterii w miejscach o skrajnych temperaturach na poddaszach w garażach lub w samochodach Zużytą baterię wyjąć z komory na baterie Nigdy nie należy ładować baterii jeśli nie jest wyraźnie oznaczona jako bateria przeznaczona do ładowania Baterie akumulatorowe należy wyjąć z zabawki przed rozpoczęciem ładowania Baterie akumulatorowe wolno ładować wyłączni...

Page 12: ...parti magnetiche La preghiamo di leggere tutte le istruzioni prima di montare e usare il prodotto Fare attenzione durante l estrazione dalla confezione e il montaggio Esaminare con frequenza il prodotto per accertarsi che non ci siano parti danneggiate mancanti o allentate NONutilizzareilprodottosequalsiasipezzodovesserisultaremancante danneggiatoorotto Se necessario rivolgersi a Kids2 per avere p...

Page 13: ...ili dal giocattolo prima di ricaricarle Caricare le batterie ricaricabili esclusivamente alla presenza di un adulto NonusareuncaricatoreperbatterieNi CadoNi MHpercaricarebatteriericaricabilialcaline Si prega di smaltire in modo debito le batterie Togliere le batteria prima di conservare il dondolo per un periodo prolungato Batterie poco cariche causano un funzionamento irregolare del prodotto qual...

Page 14: ...es Prawy przewód pionowy Cavo montante destro 4 1 Backrest tube Tubo del respaldo Tube de l appui tête Rückenlehnenrohr Rurka oparcia Tubo dello schienale 5 1 Footrest tube Tubo del apoyapiés Tube du repose pied Fußstützenrohr Rurka podnóżka Tubo del poggiapiedi 6 1 Seat pad Almohadilla del asiento coussinet du siège Sitzpolster Podkładka siedziska Cuscino 7 1 Bolster Suplemento Garniture du siège...

Page 15: ... 15 not included no incluidas non incluses nicht im Lieferumfang enthalten nie wchodzi w skład zestawu non incluso C LR14 1 5V 1 4 9 2 3 5 10 6 7 8 ...

Page 16: ... 16 x2 1 2 3 1 2 ...

Page 17: ... 17 3 4 4 5 ...

Page 18: ... 18 x2 6 5 6 ...

Page 19: ... 19 7 8 x2 7 ...

Page 20: ... 20 9 10 9 ...

Page 21: ... 21 C LR14 1 5V 11 12 ...

Page 22: ... 22 8 9 13 14 ...

Page 23: ... 23 10 R R L 15 L ...

Page 24: ...the Seat Restraint Utilización del sujetador del asiento Utilisation des sangles de sécurité du siège Verwenden der Sitzgurte Używanie pasów bezpieczeństwa Utilizzare le cinghie di trattenuta del x2 x2 x2 x2 1 2 ...

Page 25: ... bounce function operates at two speeds and automatically turns OFF after 30 minutes of continuous operation Pressing the Bounce Button three times causes the Bounce function to go into standby mode To use the Music Sounds Function Press the Bounce Button The left green LED will illuminate indicating the bounce function is on low speed mode If you press the Bounce Button twice the left and right g...

Page 26: ... está en modo de alta velocidad La función de rebote funciona en dos velocidades y se apaga automáticamente después de 30 minutos de uso continuo Al presionar el botón Rebotar tres veces la función de Rebotar entra en modo en espera Para usar la función de música y sonidos Presione el botón de música y sonido para alternar entre música y sonidos de la naturaleza Al activar la función de música y s...

Page 27: ...ue la fonction balancement est réglée sur le mode rapide La fonction balancement dispose de deux vitesses et s éteint automatiquement après 30 minutes de fonctionnement Appuyer trois fois sur le bouton balancement fait passer la fonction balancement en mode veille Utilisation de la fonction musique sons Appuyer sur le bouton musique sons pour alterner entre la musique et les sons de la nature Lors...

Page 28: ... Geschwindigkeit eingeschaltet ist DieWippfunktion wird mit zwei Geschwindigkeiten betrieben und stellt sich automatisch nach 30 Minuten durchgängigen Betriebs AUS Ein dreimaliges Drücken derWipptaste bewirkt dass die Wippfunktion auf Standby Modus umschaltet Verwendung der Musik Klangfunktion Drücken Sie die Musik Klangtaste um zwischen Musik und Naturklängen zu wechseln Wenn die Musik Klangfunkt...

Page 29: ...ijaniadziała wtrybiewysokiejprędkości Funkcjaodbijaniadziałazdwomaprędkościami iautomatyczniewyłączasiępo30minutach Trzykrotnenaciśnięcieprzycisku odbijaniapowodujeprzejściefunkcjiodbijaniawtrybczuwania Sposóbużyciafunkcjimuzyki dźwięków Nacisnąćprzyciskmuzyki dźwięków abyprzełączaćpomiędzyfunkcjąmuzykiidźwiękównatury Po włączeniufunkcjimuzyki dźwięków poziomgłośnościzostanieustawionyna poprzednio...

Page 30: ...automaticamente dopo 30 minuti di funzionamento continuo Premendo tre volte il pulsante dondolo si determina il passaggio dell unitá dondolo alla modalitá stand by Uso della funzione musica suoni Premere il pulsante musica suoni per selezionare la modalità desiderata tra Music musica e Nature Sounds suoni della natura Quando si attiva la funzione musica suoni il livello del volume sarà quello prec...

Page 31: ... 31 Storage andTravel Almacenamiento y transporte Rangement et déplacements Aufbewahrung und auf Reisen Przechowywanie i podróżowanie Conservazione e trasporto 9 4 5 1 3 2 C LR14 1 5V ...

Page 32: ...ORTÉPAR KIDS2 AUSTRALIAPTYLIMITED CASTLEHILL NSW AUSTRALIA2154 02 9894 1855 KIDS2SHANGHAILIMITEDRoom7401 ShanghaiTower No 479LujiazuiRingRoad PudongNewArea Shanghai200120 862131025990 KIDS2 JAPANK K c oARKOutsourcingKK4 3 5 704 Ebisu Shibuya ku Tokyo Japan150 0013 03 5322 6081 KIDS2UKLTD 725CAPABILITYGREEN LUTON BEDFORDSHIRE UK LU13LU 44 01582 816080 KIDS2EUROPEBV5KEIZERS KEIZERSGRACHT287 1016EDAM...

Reviews: