background image

– 24 –

Mettre l’interrupteur en position marche pour activer le balancement.

Le sélecteur de vitesse off

e 5 r

églages de vitesse. Pour lancer la fonction de 

balancement, appuyer sur le bouton jusqu’à ce que le voyant clignotant affich

le réglage souhaité. Pousser doucement le siège pour amorcer le mouvement de 

balancement. Si le réglage de la vitesse est modifié alors que le mou ement de 

balancement est en cours, le voyant clignotera pendant la durée de l’ajustement 

de la vitesse. 

Utiliser la minuterie de la balançoire pour l’arrêter automatiquement. Appuyer 

sur le bouton pour sélectionner le réglage de minuterie souhait

é : 30, 45 ou 

60 minut

es. Si aucun réglage de minuterie n’est sélectionné, la balançoire se 

règle sur une dur

ée par défaut de 90 minut

es avant l’arrêt automatique. Pour 

utiliser la fonction de la balançoire après l’arrêt automatique, appuyer sur le 

sélecteur de vitesse.

Appuyer sur le bouton Sons de la nature/Musique pour commencer la lecture 

de la musique et des sons de la nature. La fonction s’arrête automatiquement au 

bout d’environ 20 minutes.

Tourner le bouton du volume pour obtenir le volume désiré ou éteindre la 

musique et les sons de la nature.

La fonction de détection du niveau de piles faible décèle les piles déchargées 

et arrête le mouvement de balancement normal. L’indicateur s’allume (rouge) 

lorsque vous appuyez sur un bouton alors que l’alimentation est faible. Pour 

revenir à un fonctionnement normal, remplacer toutes les piles.

Schalten Sie die Schaukel ein, indem Sie den Betriebsschalters nach rechts 

schieben.

Die Geschwindigkeitsauswahl bietet fünf verschiedene Geschwindigkeiten. Um 

die Schaukelfunktion einzuschalten, drücken Sie den Knopf, bis die blinkende 

LED-Anzeige die gewünschte Einstellung anzeigt. Stoßen Sie den Sitz leicht 

an, um die Schaukel in Bewegung zu setzen. Wenn die Geschwindigkeit 

während des Schaukelns geändert wird, blinkt die LED-Anzeige während der 

Geschwindigkeitsanpassung. 

Mit dem Schaukel-Zeitgeber können Sie einstellen, wann die Schaukel 

automatisch AUSGESCHALTET werden soll. Drücken Sie den Knopf wiederholt, 

um die gewünschte Zeit v

on 30, 45 oder 60 M

inuten bis zum Ausschalten 

einzustellen. Wenn keine Zeit eingestellt wird, schaltet sich die Schaukel nach 

90 M

inuten automatisch ab. Drücken Sie den Geschwindigkeitsknopf, um die 

Schaukelfunktion nach dem automatischen Ausschalten erneut zu aktivieren.

Den Knopf für Naturgeräusche/Musik drücken, um die Musik bzw. 

Naturgeräusche abzuspielen. Nach 20 Minuten schaltet sich die Musik 

automatisch aus.

Drücken Sie den Lautstärkeschalter, um die Lautstärke der Musik und 

Naturgeräusche stumm zu schalten oder einzustellen.

Wenn die Funktion zur Erkennung schwacher Batterien eine nachlassende 

Batterieleistung registriert, wird der normale Schaukelbetrieb ausgeschaltet. 

Wenn Sie bei schwachen Batterien den Knopf drücken, leuchtet die 

Batterieanzeige rot. Um einen normalen Betrieb zu ermöglichen, tauschen Sie 

die Batterien aus.

FR

DE

Summary of Contents for Hugs & Hoots

Page 1: ...SHINJUKU KU TOKYO JAPAN 163 0529 03 5322 6081 KIDSIIUSMÉXICOS A DEC V AVE VASCODEQUIROGANO 3900 905ACOL LOMASDE SANTAFE CUAJIMALPADEMORELOS MÉXICOD F C P 05300 55 5292 8488 KIDSIIUKLTD 725CAPABILITYGREEN LUTON BEDFORDSHIRE UK LU13LU 4401582816080 KIDSIIAMSTERDAM 31202410934 EN ES FR DE PT IT 10247_6ES_IS090715rev1c PRINTED IN CHINA IMPRIMÉ EN CHINE IMPORTANT KEEPFORFUTUREREFERENCE IMPORTANTE CONSÉ...

Page 2: ...lf or herself approximately six months of age Is not an active child who may be able to climb out of the seat Weighs more than 6 lbs 3kg and less than 20 lbs 9kg NEVER leave child unattended ALWAYS use restraint system Not intended for carrying baby Never move or lift the product while child is in the seat NEVER lift swing using a toy bar as a handle NEVER attach any additional strings or straps t...

Page 3: ...damente a los seis meses de edad No es un niño activo que pudiera bajarse del asiento Pesa más de 3 kg y menos de 9 kg NUNCA deje al niño desatendido SIEMPRE use el sistema de sujeción Este producto no está diseñado para cargar bebés Nunca mueva ni levante el producto mientras el niño esté en el asiento NUNCA levante el columpio usando la barra de juguetes como manija NUNCA sujete cuerdas ni corre...

Page 4: ...ix mois L enfant n est pas actif et susceptible de sortir du siège tout seul L enfant pèse plus de 3 kg et moins de 9 kg NE JAMAIS laisser votre enfant sans surveillance TOUJOURS utiliser le système de retenue Ce produit n est pas prévu pour le transport des bébés Ne jamais déplacer ni soulever ce produit lorsque l enfant se trouve dans le siège NEJAMAISsouleverlabalançoireenutilisantlabarred acti...

Page 5: ...en Dieses Produkt ist nicht für längere Schlafperioden vorgesehen NIEMALS als Babytrage im Auto oder auf Flugreisen verwenden Stellen Sie sicher dass Kinder außer Reichweite sind wenn Sie das Produkt auseinander oderzusammenfalten umVerletzungenzuvermeiden Lassen Sie Kinder nicht mit dem Produkt spielen ERSTICKUNGSGEFAHR NIEMALS auf einer weichen Oberfläche ett Sofa Kis sen verwenden daderSitzumki...

Page 6: ...raves ou morte Este produto não é destinado a períodos prolongados de sono NUNCA use como assento para carro ou para viajar em avião Para evitar lesões garanta que as crianças fiquem longe quando desdob ar e dobrar este produto Não deixe que crianças brinquem com este produto RISCO DE ASFIXIA NUNCA use em superfícies macias como camas sofás ou almofadas pois o assento pode virar e causar asfixia A...

Page 7: ...n bambino vivace in grado di scavalcare il seggiolino Ha un peso superiore ai 3 kg e inferiore ai 9 kg NON lasciare MAI il bambino incustodito nella sdraietta Utilizzare SEMPRE il sistema di trattenuta Prodotto non adatto al trasporto del bambino Non spostare né sollevare mai il prodotto mentre vi è seduto il bambino Non sollevare MAI il seggiolino utilizzando la barra giocattoli come maniglia NON...

Page 8: ...ncluidas PRECAUCIÓN Siga los lineamientos para las baterías en esta sección De lo con trario lavidadelabateríapodríareducirseolabateríapodríatenerunafugaoromperse Siempre mantenga las baterías fuera del alcance de los niños No combine baterías usadas con nuevas No combine baterías alcalinas estándar ni recargables Se deben usar únicamente baterías del mismo tipo que las recomendadas o de un tipo e...

Page 9: ...llecte Das Schaukelmodul benötigt 4 Alkaline batterien Größe D LR20 1 5 V nicht im Lief erumfangenthalten FüroptimaleLeistungsolltennuralkalineBatterienverwendetwerden VORSICHT Bitte die in diesem Abschnitt enthaltenen Batterieanleitungen beachten Nichtbeachtung kann zu einer reduzierten Batterienutzungsdauer oder Auslaufen oder Zerbersten der Batterie führen Batterien immer außerhalb der Reichwei...

Page 10: ...ões sobre reciclagem e coleta Il modulo di controllo del dondolo richiede 4 batterie alcaline D LR20 1 5V non incluse ATTENZIONE Seguire i consigli d uso per le batterie indicati in questo paragrafo In caso contrario le batterie potrebbero avere durata più breve o potrebbero perdere liquido o perforarsi Tenere le batterie lontano dalla portata dei bambini Non usare batterie vecchie e nuove insieme...

Page 11: ...edespiècesetdessins TeilelisteundMontagezeichnung ListadePeçaseDesenho Elencodeicomponentiedisegni Nr N º N Anz Qtd Qtà Beschreibung Descrição Descrizione 1 2 M5 Kreuzschlitzschrauben lang Chaves M5 Phillips longas Viti con testa a croce M5 lunghe 2 4 M5 Kreuzschlitzschrauben kurz Chaves M5 Phillips curtas Viti con testa a croce M5 corte 3 1 Zusammenbau des rückwärtigen Basisrahmens Montagem da es...

Page 12: ... 12 4x D LR20 1 5V 8 10 11 6 4 7 9 5 13 not included no incluidas non incluses nicht im Lieferumfang enthalten não inclusas non incluso A 12 3 x4 M5 2 x2 M5 1 ...

Page 13: ... 13 6 1 4x D LR20 1 5V ...

Page 14: ... 14 5 4 3 2 3 4 L R ...

Page 15: ... 15 5 6 8 7 ...

Page 16: ... 16 10 10 7 8 9 x2 x2 x4 x2 x2 1 2 ...

Page 17: ... 17 9 10 11 x2 ...

Page 18: ... 18 12 11 A A 13 11 3 2 1 3 2 1 x2 ...

Page 19: ... 19 14 13 A A 12 B B C C ...

Page 20: ...0 2 1 Using the Seat Restraint Utilización del sujetador del asiento Utilisation des sangles de sécurité du siège Verwenden der Sitzgurte Uso do cinto de segurança Utilizzare le cinghie di tratte nuta del ...

Page 21: ... 21 3 x2 ...

Page 22: ...he Musik Botão de música sons da natureza Pulsante suoni musica della natura Speed Selector Button and Indicator Botón e indicador de selección de velocidad Bouton et indicateur du sélecteur de vitesse Geschwindigkeitsknopf und anzeige Botão de seleção de velo cidade e indicador Pulsante ed indicatore per la selezione della velocità Low Battery Indicator red Indicador de batería baja rojo Indicate...

Page 23: ... selección de velocidad proporciona 5 opciones de velocidad Para iniciar la función de mecedora presione el botón hasta que la luz LED intermitente muestre la opción deseada Suavemente empuje el asiento para iniciar el movimiento oscilante Si usted cambia la velocidad durante el movimiento oscilante la luz LED parpadeará durante el ajuste de velocidad Use el temporizador de la mecedora para APAGAR...

Page 24: ...e l alimentation est faible Pour revenir à un fonctionnement normal remplacer toutes les piles Schalten Sie die Schaukel ein indem Sie den Betriebsschalters nach rechts schieben Die Geschwindigkeitsauswahl bietet fünf verschiedene Geschwindigkeiten Um die Schaukelfunktion einzuschalten drücken Sie den Knopf bis die blinkende LED Anzeige die gewünschte Einstellung anzeigt Stoßen Sie den Sitz leicht...

Page 25: ...roque as pilhas Fare scorrere l interruttore per accendere il seggiolino a dondolo Il selettore della velocità off e 5 opzioni di velocità Per azionare la funzione del dondolo premere il pulsante fino a quando indicatore a barre LED lampeggiante mostra l opzione desiderata Spingere delicatamente il seggiolino per azionare il dondolio Quando si cambia l impostazione di velocità durante il dondolio ...

Page 26: ... 26 1 Storage andTravel Almacenamiento y transporte Rangement et déplacements Aufbewahrung und auf Reisen Armazenamento e viagem Conservazione e trasporto 2 ...

Page 27: ...el sol Lors du rangement de la balançoire toujours choisir un endroit sec loin de toute source de chaleur et à l abri du soleil Die Schaukel immer an einem trockenen Ort aufbewahren Von heißen Quellen sowie Sonnen strahlen fernhalten Sempre guarde o oscilador em um local seco longe do sol e do calor Quando si deve conservare il dondolo riporlo sempre in un luogo asciutto lontano da fonti di calore...

Page 28: ...s sur la sangle du siège et sur le coussin du siège Attacher chaque f xation à bandes autoagrippantes sur la sangle correspondante Lavage en machine à l eau froide cycle délicat Javel interdite Séchage au sèche linge à basse température Repose tête lavage en machine à l eau froide cycle délicat Javel interdite Séchage à l air libre à plat Barre de jouets et jouet nettoyer à l aide d un chion humid...

Page 29: ...s itens na água Armação Limpe a armação de metal com um pano macio úmido e sabão neutro Seggiolino Rimuovere l imbottitura dal telaio Agganciare le fibbie delle cinghie di trattenuta del seggiolino Attaccare tutte le bande in velcro alle bande corrispondenti Lavare in lavatrice in acqua fredda a ciclo delicato Non candeggiare Asciugare in asciugatrice a bassa temperatura Poggiatesta Lavare in lava...

Page 30: ...io TV technician for help Déclaration FCC CAN ICES 3 B NMB 3 B FR Cet appareil est conforme à l article 15 de la réglementation FCC Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes 1 ce dispositif ne peut causer d interférences nuisibles et 2 ce dispositif doit accepter toute interférence reçue y compris les interférences pouvant causer un fonctionnement indésirable MISE EN GARDE Toute mo...

Page 31: ... 31 ...

Page 32: ......

Reviews: