background image

- 4 -

ESPAÑOL

¡IMPORTANTE! CONSÉRVELO PARA REFERENCIA FUTURA

PELIGRO DE CAÍDAS: algunos bebés han sufrido fracturas de cráneo al caerse en o desde 

saltadores cuando no se usan correctamente.

•   Utilice el saltador SOLO en el piso.

•   NUNCA lo use sobre una superficie elevada. Use el producto únicamente sobre el piso.

•   NUNCA levante ni cargue al bebé en el saltador. • NUNCA levante el saltador usando una 

barra de juguetes como manija.

PELIGRO DE ASFIXIA: algunos bebés se han asfixiado al voltearse el saltador sobre superficies 

blandas.

•   NUNCA utilice el producto sobre una cama, un sofá, un almohadón u otra superficie blanda.

•   NUNCA deje al bebé desatendido.

PARA EVITAR CAÍDAS Y ASFIXIA:

•   SIEMPRE utilice sujetadores. Ajústelos hasta que queden firmes.

•   DEJE de utilizar la hamaca cuando el bebé intente sentarse derecho o alcance un peso de 

9 kg (20 lb), lo que ocurra primero. 

•   Este producto no está diseñado para períodos prolongados de sueño. 

•   NUNCA utilice el producto como un portabebés al viajar en un automóvil o en un avión.

•   NUNCA sujete cuerdas ni correas adicionales al producto ni a la barra de juguetes.

IMPORTANTE

•   Se requiere el armado por parte de un adulto.

•   Por favor lea todas las instrucciones antes de armar y usar el producto.

•   Se debe tener cuidado al desempacar la silla vibradora.

•   Examine el producto con frecuencia en busca de partes dañadas, extraviadas o sueltas.

•   NO lo utilice si faltan piezas o si están dañadas o rotas.

•    De ser necesario, contacte a Kids II para obtener piezas de repuesto e instrucciones.Nunca 

sustituya las piezas.

•    Este producto no ha sido diseñado para dormir. Si su niño necesita dormir, debe ser     

colocado en una cuna o cama apropiada.

Almohadilla del asiento – Retire del armazón. Asegure las hebillas en el sujetador y en la 

almohadilla del asiento. Ajuste todos los parches de sujeción en el parche correspondiente. 

Lave en lavadora con agua fría y ciclo suave. No use blanqueador. Seque en secadora a baja 

temperatura.

Apoyacabeza – Ajuste todos los parches de sujeción. Lave en lavadora con agua fría y ciclo 

suave. No use blanqueador. Deje secar al aire sobre una superfi cie plana.

Barra de juguetes y juguetes – Limpie con un paño húmedo y con jabón suave. Deje secar al 

aire. No sumerja en agua.

Armazón – Limpie el armazón de metal con un paño suave, limpio y con jabón suave.

Cuidado y limpieza

ADVERTENCIA

Summary of Contents for Audrey

Page 1: ...11202 ES Cradling BouncerTM AudreyTM Bouncer Asiento Transat Babywippe Caderia De Assento Sdraietta ingenuitybaby com ...

Page 2: ...ve suffocated when bouncers tipped over on soft surfaces NEVER use on a bed sofa cushion or other soft surface NEVER leave baby unattended TO PREVENT FALLS AND SUFFOCATION ALWAYS use restraints Adjust to fit snugly STOP using bouncer when baby starts trying to sit up or has reached 20 lb 9 kg whichever comes first This product is not intended for prolonged periods of sleeping NEVER use as an infan...

Page 3: ... ENGLISH The Music vibration Unit requires 3 size C LR14 1 5V alkaline batteries not included CAUTION Follow the battery guidelines in this section Otherwise battery life may be shortened or the batteries may leak or rupture Always keep batteries away from children Do not mix old and new batteries Do not mix alkaline standard or rechargeable batteries Only batteries of the same or equivalent type ...

Page 4: ...ducto ni a la barra de juguetes IMPORTANTE Se requiere el armado por parte de un adulto Por favor lea todas las instrucciones antes de armar y usar el producto Se debe tener cuidado al desempacar la silla vibradora Examine el producto con frecuencia en busca de partes dañadas extraviadas o sueltas NO lo utilice si faltan piezas o si están dañadas o rotas De ser necesario contacte a Kids II para ob...

Page 5: ...nos que indique específicamente que es recargable Las baterías recargables deben retirarse del juguete antes de recargarse Las baterías recargables sólo deberán recargarse con la supervisión de un adulto No use baterías alcalinas recargables en un cargador de baterías Ni Cad o Ni MH Utilice el método de eliminación correcto para las baterías Retire las baterías antes de almacenar un producto duran...

Page 6: ... la barre d activités IMPORTANT À assembler par un adulte Veuillez lire la totalité des instructions avant montage et utilisation de la balancelle Déballez le transat avec soin Examiner régulièrement le produit afin de vous assurer qu il ne présente pas de pièces endommagées manquantes ou qui se détachent NE PAS utiliser le produit s il manque des pièces ou si elles sont endommagées ou cassées Veu...

Page 7: ...que que le produit ne doit pas être jeté dans les ordures ménagères les piles contiennent en effet des substances pouvant nuire à l environnement et à la santé Contacter l autorité locale compétente pour en savoir plus sur le recyclage et la collecte FRANÇAIS L information de Piles Cet appareil est conforme à l article 15 de la réglementation FCC Son utilisation est sujette aux deux conditions sui...

Page 8: ...bau muss von einem Erwachsenen vorgenommen werden Die Anleitung vor dem Zusammenbau und Gebrauch des Produkts bitte sorgfältig durchlesen Beim Auspacken und Zusammenbau sorgfältig vorgehen Das Produkt regelmäßig auf beschädigte fehlende oder lockereTeile überprüfen NICHT verwenden wennTeile fehlen beschädigt oder kaputt sind Bitte wenden Sie sich an Kids II wenn Ersatzteile oder Anleitungen benöti...

Page 9: ... Batterien müssen zum Aufladen aus dem Spielzeug genommen werden Wiederaufladbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht eines Erwachsenen aufgeladen werden Für wiederaufladbare alkaline Batterien kein Ni Cad oder Ni MH Batterieaufladegerät verwenden Bitte verwenden Sie die für Batterien richtige Entsorgungsmethode Die Batterien entfernen bevor das Produkt über eine längere Zeit hinweg gelagert wird ...

Page 10: ...rreias adicionais no produto ou no suporte para brinquedo IMPORTANTE É necessário que a montagem seja feita por um adulto Leia todas as instruções antes da montagem e do uso do produto É necessário ter cuidado ao desembalar e montar o produto Examine o produto freqüentemente quanto a danos partes soltas ou ausentes NÃO o use se houver partes ausentes danificadas ou quebradas Entre em contato com a...

Page 11: ...ue ela é recarregável As pilhas recarregáveis devem ser retiradas do brinquedo antes de serem recarregadas As pilhas recarregáveis devem ser recarregadas somente sob a supervisão de um adulto Não utilize baterias alcalinas recarregáveis em um carregador de pilhas Ni Cad ou Ni MH Favor usar o método de eliminação de pilhas correto Retire as pilhas antes de guardar o brinquedo por um período prolong...

Page 12: ... montaggio deve essere effettuato da un adulto La preghiamo di leggere tutte le istruzioni prima di montare e usare il prodotto Fare attenzione durante l estrazione dalla confezione e il montaggio Esaminare con frequenza il prodotto per accertarsi che non ci siano parti danneggiate mancanti o allentate NON utilizzare il prodotto se qualsiasi pezzo dovesse risultare mancante danneggiato o rotto Se ...

Page 13: ...me ricaricabile Estrarre le batterie ricaricabili dal giocattolo prima di ricaricarle Caricare le batterie ricaricabili esclusivamente alla presenza di un adulto Non usare un caricatore per batterie Ni Cad o Ni MH per caricare batterie ricaricabili alcaline Si prega di smaltire in modo debito le batterie Togliere le batteria prima di conservare il dondolo per un periodo prolungato NOTA Batterie po...

Page 14: ...ura do pé traseiro Copripiedini retro 5 1 Footrest wire Alambre del apoyapiés cadre métallique du repose pied Fußteil Drahtrahmen Estrutura do suporte para os pés Poggiapiedi con imbottitura in espanso 6 1 Left hub Cubo izquierdo raccord gauche Linke Nabe Cubo esquerdo Mozzo sinistro 7 1 Right hub Cubo derecho raccord droit Rechte Nabe Cubo direito Mozzo destro 8 1 Backrest tube Tubo del respaldo ...

Page 15: ... 15 not included no incluidas non incluses nicht im Lieferumfang enthalten não inclusas non incluso C LR14 1 5V 3 4 2 8 1 4 5 7 6 9 12 10 11 ...

Page 16: ... 16 1 3 2 1 2 4 4 3 x2 ...

Page 17: ... 17 R 4 5 5 8 ...

Page 18: ... 18 6 7 10 ...

Page 19: ... 19 9 8 C LR14 1 5V ...

Page 20: ... 20 11 10 9 ...

Page 21: ... 21 13 12 ...

Page 22: ... 22 15 14 12 11 11 ...

Page 23: ...ing the Seat Restraint Utilización del sujetador del asiento Utilisation des sangles de sécurité du siège Verwenden der Sitzgurte Uso do cinto de segurança Utilizzare le cinghie di trattenuta del x2 x2 x2 1 2 ...

Page 24: ...anquiliza al bebé Parautilizarlafuncióndevibración Deslice el interruptor de encendido apagado ON OFF para encender ON o apagar OFF la unidad de vibración La vibración se apagará automáticamente después de 30 minutos Parausarlafuncióndemúsica Coloque el interruptor de Música Volumen en la posición BAJO o ALTO para que suene música al volumen deseado Serán reproducidas distintas melodías Coloque el...

Page 25: ...tion OFF pour arrêter la musique position to stop the music DieVibration hat eine beruhigendeWirkung auf das Baby Verwendung derVibrationsfunktion Den Ein Aus Schalter für dieVibration auf EIN oder AUS stellen Die Vibrationsfunktion stellt sich automatisch nach 30 Minuten AUS Verwendung derVibrationsfunktion Für die gewünschte Lautstärke den Musik Lautstärkenschalter auf NIEDRIG oder HOCH stellen ...

Page 26: ...r a música La vibrazione tranquillizza e calma il bambino Utilizzarelafunzionevibrazione Far scorrere l interruttore ON OFF sulla posizione ON o OFF La funzione vibrazione si spegne automaticamente dopo 30 minuti Utilizzarelafunzionemusicale Far scorrere l interruttore musica volume nelle posizioni BASSO o ALTO per regolare la musica al volume desiderato Si attiveranno varie melodie Far scorrere l...

Page 27: ...euzschlitzschraubendreher die Freigabeknöpfe an der Innenseite der Verbindungsnabe an der Wippe hineindrücken Das Fußstützenrohr und die Rohre des Basisrahmens von jeder Verbindungsnabe nehmen Para desmontar o cadeira de descanso para armazenamento Use uma pequena chave de fenda Phillips para soltar os botões de liberação na parte interna de cada cubo de conexão da cadeira Remova o tubo do suporte...

Page 28: ...CASTLEHILL NSW AUSTRALIA2154 02 9894 1855 KIDSIIJAPANK K SHINJUKU KU TOKYO JAPAN 163 0529 03 5322 6081 KIDSIIUSMÉXICOS A DEC V AVE VASCODEQUIROGA 3900 INT 905 ACOL LOMASDE SANTAFE DELEGACIONÁLVAROOBREGÓN CIUDADDEMÉXICO MÉXICOC P 01219 55 5292 8488 KIDSIIUKLTD 725CAPABILITYGREEN LUTON BEDFORDSHIRE UK LU13LU 4401582816080 KIDSIIAMSTERDAM 31202410934 EN ES FR DE PT IT 11202_6ES_IS073117 PRINTED IN CH...

Reviews: