background image

– 45 –

Use a função de seleção do temporizador do balanço para 

desligar o balanço automaticamente. Toque o botão na 

sequência de acordo com a configuração desejada do 

temporizador de 15, 30 ou 60 minutos. Os três LEDs acima do 

botão indicam o período selecionado. Caso você não selecione 

uma configuração de temporizador (todos os indicadores 

desligados), a unidade usa o tempo padrão de 2 horas para 

o desligamento automático. Para usar a função de balanço 

após o desligamento automático, pressione o botão seletor de 

velocidade.

Toque o botão música/sons da natureza para iniciar a 

reprodução da música e dos sons da natureza. Toque conforme 

necessário para selecionar o som da natureza ou música 

desejada. O desligamento automático ocorre após cerca de 

20 minutos.

Toque a chave de controle de volume conforme necessário para 

desligar ou ajustar o volume para músicas e sons da natureza. 

Summary of Contents for 12584

Page 1: ...AnyWay SwayTM PowerAdaptTM Dual Direction Swing ingenuitybaby com Swing Mecedora Balancelle Schaukel Balanço Altalena 12584 ES ...

Page 2: ...d neck control If the seat is too upright infant s head can drop forward and compress the airway ALWAYS keep swing seat fully reclined until infant is at least 4 months old AND can hold up head without help SUFFOCATION HAZARD Babies have suffocated when seats tipped over on soft surfaces NEVER use on a bed sofa cushion or other soft surface Prevent Serious Injury or Death NEVER leave the child una...

Page 3: ...ife may be shortened or the batteries may leak or rupture Always keep batteries away from children Do not mix old and new batteries Do not mix alkaline standard or rechargeable batteries Only batteries of the same or equivalent type as recommended are to be used Install the batteries so that the polarity of each one matches the markings in the battery compartment Do not short circuit the batteries...

Page 4: ...ebé puede caer hacia delante y restringir las vías respiratorias SIEMPRE mantenga el asiento del columpio reclinado completamente hasta que el bebé tenga al menos 4 mesesY pueda mantener la cabeza erguida sin ayuda PELIGRO DE ASFIXIA Algunos bebés se han asfixiado al voltearse las sillas sobre supercies blandas NUNCA utilice el producto sobre una cama un sofá un almohadón u otra supercie blanda Ev...

Page 5: ...le Las baterías recargables deben retirarse del juguete antes de recargarse Las baterías recargables sólo deberán recargarse con la supervisión de un adulto Utilice el método de eliminación correcto para las baterías Retire las baterías antes de almacenar la mecedora durante un período prolongado Las baterías débiles hacen que el producto funcione en forma errática es decir con distorsión del soni...

Page 6: ...rôle limité de leur tête et de leur cou Si l inclinaison du siège n est pas suffisante la tête du bébé peut tomber vers l avant et comprimer les voies respiratoires TOUJOURS maintenir le siège de la balançoire dans la position la plus inclinée jusqu à ce que bébé ait au moins 4 mois et qu il puisse tenir sa tête droite sans soutien RISQUE D ASPHYXIE Des bébés se sont étouffés lorsque le siège plac...

Page 7: ...V non incluses MISE EN GARDE suivre la notice relative aux piles dans cette rubrique Dans le cas contraire la durée de vie de la pile peut être raccourcie ou la pile peut fuir ou tomber en panne Tenir les piles hors de portée des enfants Ne pas mélanger piles neuves et usagées Ne pas mélanger les piles alcalines standard ou rechargeables Vous devez utiliser seulement des piles de types semblables ...

Page 8: ...s Ist die Schaukel zu aufrecht kann der Kopf des Babys nach vorne fallen und die Luftröhre zusammenpressen IMMER in liegender Position verwenden bis das Kind mindestens 4 Monate alt ist UND den Kopf selbst halten kann ERSTICKUNGSGEFAHR Babys sind bereits erstickt weil ein Sitz auf einer weichen Oberäche umgekippt ist NIEMALS auf einem Bett Sofa Kissen oder einer anderen weichen Oberäche abstellen ...

Page 9: ...eraufladbare Batterien müssen zum Aufladen aus dem Spielzeug genommen werden Wiederaufladbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht eines Erwachsenen aufgeladen werden Bitte verwenden Sie die für Batterien richtige Entsorgungsmethode Entfernen Sie die Batterien bevor Sie die Wippe über eine längere Zeit hinweg lagern Schwache Batterien verursachen einen fehlerhaften Betrieb des Produkts was u a durc...

Page 10: ...ISCODESUFOCAMENTO Bebês mais novos têm controle limitado da cabeça e do pescoço Se o assento estiver em posição muito vertical a cabeça do bebê poderá cair pra frente e comprimir as vias respiratórias SEMPRE mantenha o assento do balanço reclinado até que o bebê tenha pelo menos 4 meses de idade E possa sustentar a cabeça sem ajuda RISCODESUFOCAMENTO Bebês já se sufocaram quando as cadeiras tombar...

Page 11: ...vida útil das pilhas pode ser reduzida ou elas podem vazar ou se romper Mantenha sempre as pilhas fora do alcance das crianças Não misture pilhas usadas com novas Não misture pilhas alcalinas com pilhas normais ou recarregáveis Utilize somente pilhas do mesmo tipo ou equivalentes às recomendadas Coloque as pilhas de forma a que a polaridade de cada uma corresponda às marcas no comparti mento de pi...

Page 12: ...SOFFOCAMENTO Il controllo di testa e collo nei bambini è limitato Se la posizione del seggiolino è troppo eretta la testa del bambino può piegarsi in avanti e comprimere le vie respiratorie Mantieni SEMPRE il seggiolino completamente reclinato finché il bimbo non ha almeno 4 mesi ED è in grado di tenere la testa dritta da solo PERICOLODISOFFOCAMENTO i neonati possono soffocare se i seggiolini si r...

Page 13: ...aricarle Caricare le batterie ricaricabili esclusivamente alla presenza di un adulto Si prega di smaltire in modo debito le batterie Togliere le batteria prima di conservare il dondolo per un periodo prolungato NOTA Batterie poco cariche causano un funzionamento irregolare del prodotto quali distorsioni nel suono luci fioche o spente Inoltre le parti motorizzate si muovono lentamente o non funzion...

Page 14: ...mbly Ensamblaje del módulo de control Assemblage module de contrôle Bausatz des Steuerungsmoduls Conjunto do módulo de controle Gruppo modulo di controllo 4 1 Swing Arm Assembly Ensamblaje del brazo del columpio Assemblage du bras de la balancelle Bausatz des Schwenkarms Conjunto do braço do balanço Gruppo braccio del seggiolino mobile per bebè 5 1 Seat Assembly Ensamblaje del asiento Assemblage d...

Page 15: ... solamente con un adaptador de pared USB A de 5 voltios 1 amperio 5 vatios Utiliser le cordon USB uniquement avec un adaptateur mural USB A de 5 V 1 A 5 W Verwenden Sie ein USB Kabel nur mit einem 5 Volt 1 Ampere 5 Watt USB A Wandadapter Use o cabo USB somente com um adaptador de parede USB A de 5 volts 1 amperes 5 watts Usare solo un cavo USB con un adattatore da parete USB A da 5 Volt 1 Amp 5 Wa...

Page 16: ... 16 1 2 3 1 2 ...

Page 17: ... 17 3 ...

Page 18: ... 18 4 B A 4 A B ...

Page 19: ... 19 5 6 5 6 ...

Page 20: ... 20 7 8 1 5V C LR14 10 10 ...

Page 21: ... 21 10 9 8 7 9 ...

Page 22: ...voltios 1 amperio 5 vatios Utiliser le cordon USB uniquement avec un adaptateur mural USB A de 5 V 1 A 5 W Verwenden Sie ein USB Kabel nur mit einem 5 Volt 1 Ampere 5 Watt USB A Wandadapter Use o cabo USB somente com um adaptador de parede USB A de 5 volts 1 amperes 5 watts Usare solo un cavo USB con un adattatore da parete USB A da 5 Volt 1 Amp 5 Watt ...

Page 23: ... 23 Using in the Seat Mode Usando en el modo de asiento Utilisation en mode siège Ausnutzung der Seat Modus Usando no Modo de assento Utilizzo della modalità seggiolino ...

Page 24: ...2 4 3 2 1 3 2 1 6 Using the Seat Restraint Utilización del sujetador del asiento Utilisation des sangles de sécurité du siège Verwenden der Sitzgurte Uso do cinto de segurança Utilizzare le cinghie di trattenuta del ...

Page 25: ... 25 3 x 2 ...

Page 26: ...ing the Recline Function Utilización de la función de reclinación Utilisation de la fonction d inclinaison Verwenden der Einstellfunktion der Ruckenlehne Uso da funcao reclinar Utilizzando la funzione reclinabile ...

Page 27: ... 27 Rotation of the seat Rotación del asiento Rotation du siège Rotation des Sitzes Rotação do assento Rotazione del seggiolino ...

Page 28: ... 28 1 2 x 4 x 1 Storage andTravel Almacenamiento y transporte Rangement et déplacements Aufbewahrung und auf Reisen Armazenamento e viagem Conservazione e trasporto ...

Page 29: ... 29 3 4 ...

Page 30: ...xtracción de la almohadilla del asiento para la limpieza Retrait du coussin de siège pour le nettoyage Entfernen der Sitzpolster für die Reinigung Remover a almofada do assento para limpeza Rimozione dell imbottitura del seggiolio per la pulizia ...

Page 31: ... 31 4 3 x 2 ...

Page 32: ...tection against harmful interference in a residential installation This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference t...

Page 33: ... exigences visent à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle Ce matériel génère utilise et peut émettre de l énergie radioélectrique et s il n est pas installé et utilisé conformément aux instructions il est susceptible de perturber les communications radio Nous ne pouvons toutefois garantir qu il ne produira aucune interférence sur ...

Page 34: ...lashing LED bar graph displays the desired setting When you change the speed setting during swing motion the LED bar graph will flash for five seconds during the speed adjustment When the swing timer expires the swing stops and the Speed Selector and Timer LEDs turn OFF ENGLISH Using the Swing Control Module Power Switch Nature Sounds Music Volume Control Swing Timer Select Button and Indicator Sp...

Page 35: ... are OFF the unit uses a default time of 2 hours for auto shutoff To use the swing function after auto shutoff either OK press the Swing Timer Select button or the Speed Selector button Touch the Nature Sounds Music button to begin music and nature sounds playback Touch as needed to select the desired nature sound or song Auto shutoff occurs after about 20 minutes Touch the Volume Control switch a...

Page 36: ...termitentes muestre la opción deseada Si usted cambia la velocidad durante el movimiento oscilante el gráfico de barras de LED parpadeará por cinco segundos durante el ajuste de velocidad Cuando el temporizador de la mecedora llega a su límite la mecedora para y el selector de velocidad y los LED del temporizador se apagan Interruptor de Encendido Botón e indicador de selección de velocidad Botón ...

Page 37: ...ra apagarse automáticamente Para utilizar la función de columpio después del apagado automático presione el botón de selección de temporizador o el botón de selección de velocidad de la mecedora Toque el botón de sonidos de la naturaleza música para comenzar la reproducción de sonidos de la naturaleza y música Toque según sea necesario para seleccionar la canción o el sonido de la naturaleza que d...

Page 38: ...u voyant LED affiche le réglage souhaité Lors du changement du réglage de la vitesse durant le mouvement de balancement le graphique à barres du voyant LED clignotera pendant cinq secondes au cours de l ajustement de la vitesse Une fois le temps de balancement terminé la balançoire s arrête et les voyants LED du sélecteur de vitesse et de la minuterie s éteignent position OFF Interrupteur de mise ...

Page 39: ...urée par défaut de 2 heures avant l arrêt automatique Pour utiliser la fonction balançoire après arrêt automatique appuyer sur la minuterie de la balançoire ou tourner le sélecteur de vitesse Appuyer sur le bouton Sons de la nature Musique pour commencer la lecture de la musique et des sons de la nature Appuyer sur le bouton en fonction de vos envies pour sélectionner le son de la nature ou la mus...

Page 40: ...gbare Babyschaukel Funktion in Betrieb zu nehmen Wenn die Geschwindigkeitseinstellung während der Schaukelbewegung geändert wird blinkt das LED Balkendiagramm während der Geschwindigkeitsanpassung fünf Sekunden lang Wenn der Tragbare Babyschaukel Zeitgeber abläuft hält die Tragbare Babyschaukel an und die LEDs des Geschwindigkeitsknopfes und des Zeitgebers schalten sich AUS DEUTSCHE Benutzung des ...

Page 41: ... von 2 Stunden automatisch ab Um die Tragbare Babyschaukel Funktion zu verwenden nachdem sie sich automatisch ausgeschaltet hatte entweder den Zeitgeber Knopf der Tragbaren Babyschaukel oder den Geschwindigkeitsknopf drücken Den Knopf für Naturgeräusche Musik drücken um die Wiedergabe für Musik bzw Naturgeräusche abzuspielen Drücken Sie den Knopf nach Bedarf um das gewünschte Naturgeräusch oder Li...

Page 42: ...guração desejada Ao alterar a configuração da velocidade durante o movimento do balanço o gráfico da barra do LED piscará por cinco segundos durante o ajuste da velocidade Quando o temporizador do balanço expirar o balanço irá parar e o Seletor de velocidade e os LEDs do temporizador serão desligados PORTUGUÊS Usando o módulo de controle do balanço Chave de força Botão de seleção de velocidade e i...

Page 43: ...esligados a unidade usa o tempo padrão de 2 horas para o desligamento automático Para usar a função de balanço após o desligamento automático pressione o botão seletor de velocidade Toque o botão música sons da natureza para iniciar a reprodução da música e dos sons da natureza Toque conforme necessário para selecionar o som da natureza ou música desejada O desligamento automático ocorre após cerc...

Page 44: ...ção desejada Ao alterar a configuração da velocidade durante o movimento do balanço o gráfico da barra do LED piscará por cinco segundos durante o ajuste da velocidade Quando o temporizador do balanço expirar o balanço irá parar e o Seletor de velocidade e os LEDs do temporizador serão desligados ITALIANO Usare il modulo di controllo dell altalena Interruttore di accensione Pulsante ed indicatore ...

Page 45: ...esligados a unidade usa o tempo padrão de 2 horas para o desligamento automático Para usar a função de balanço após o desligamento automático pressione o botão seletor de velocidade Toque o botão música sons da natureza para iniciar a reprodução da música e dos sons da natureza Toque conforme necessário para selecionar o som da natureza ou música desejada O desligamento automático ocorre após cerc...

Page 46: ... vibration function Push the button to turn on or turn off the vibe unit Para utilizar la función de vibración Pulsa el botón para encender o apagar la unidad de vibración Utilisation de la fonction vibrations Poussez le bouton pour allumer ou éteindre le boîtier à vibrations So verwenden Sie die Vibrationsfunktion Drücken Sie den Knopf um die Vibrationseinheit ein oder auszuschalten Para usar a f...

Page 47: ... 47 ...

Page 48: ...VAROOBREGÓN CIUDADDEMÉXICO MÉXICO C P 01219 55 5292 8488 KIDSIIUKLTD 725CAPABILITYGREEN LUTON BEDFORDSHIRE UK LU13LU 4401582816080 KIDSIIEUROPEBV 31202410934 PRINTEDINCHINA IMPRIMÉENCHINE EN ES FR DE PT IT 12584_6ES_101920 Find us on Facebook and Instagram ingenuitybaby Retrouvez nous sur Facebook et Instagram ingenuitybaby Toys Activity Gyms Bouncers Rockers Swings Bassinets Playards High chairs ...

Reviews: