background image

– 14 –

PORTUGUÊS

IMPORTANTE! LEIA CUIDADOSAMENTE E GUARDE 

PARA REFERÊNCIA FUTURA

QUANDO USADO COMO OVO PARA A CRIANÇA (0 AOS 6 MESES):
RISCO DE QUEDAS: 

Crianças já sofreram lesões cerebrais graves, inclusive fraturas de crânio ao cair de cadeirões de refeição. 

Quedas podem ocorrer de repente, se a criança não estiver adequadamente presa.

•  Use sempre as correias de segurança e ajuste-as firmemente. O cinto deve ser sempre usado e ajustado 

corretamente. A maioria dos ferimentos relacionados com cadeirões de refeição é causada por quedas.

•  É perigoso usar este produto em uma superfície elevada (como uma mesa).  

•  NUNCA levante nem transporte o bebé no produto. Nunca use a barra do brinquedo para transportar o produto. 

•  Usar a espreguiçadeira do bebé APENAS suportada pela estrutura da cadeira alta fornecida. 

NUNCA utilizar como produto independente. 

•  Não usar esta espreguiçadeira de bebé quando a criança é capaz de se manter sentada na vertical sem 

assistência ou pesar mais de 9 kg (20 lb).

•  Não use o produto quando a criança se conseguir sentar sem ajuda.

•  Este produto não é destinado a períodos prolongados de sono.

•  Este produto não substitui uma alcofa ou cama. Caso a criança precise de dormir, deverá ser colocada 

numa alcofa ou cama adequada.

•  NUNCA use como assento para carro ou para viajar em avião.

•  NUNCA prenda tiras ou cordões adicionais ao produto.
QUANDO USADO COMO ASSENTO INFANTIL(6 MESES A 3 ANOS):
Crianças já sofreram lesões cerebrais, inclusive fraturas de crânio ao cair com ou de assentos elevados.

•  Utilizar sempre o sistema de retenção para crianças e os sistemas de fixação da cadeira. Ajuste para ficar 

confortável. A bandeja não foi concebida para prender a criança no produto. 

•  Este produto foi criado apenas para crianças que podem se sentar sozinhas (A partir de 6 meses de idade) 

e com até 36 meses ou peso máximo de 15 quilos (33 libras)- o que acontecer primeiro.

•  Garantir que o sistema de fixação do banco é corretamente montado e regulado antes da sua utilização.

Sempre prenda o produto à cadeira para adultos usando as tiras de fixação inferior e traseira.

•  Nunca use em um assento que não tenha encosto. NÃO use o produto em uma cadeira de pedestal, 

cadeira giratória, cadeira de balanço, banqueta, banco ou qualquer outro tipo de cadeira de quatro pés 

que não seja para adultos. 

•  Verificar sempre a segurança e a estabilidade do banco montado na cadeira antes da sua utilização.

•  Assegure-se de que a cadeira de adulto em que o produto esteja apoiado seja colocada em uma posição 

de forma que a criança não possa empurrar a mesa ou outra estrutura com os pés, pois isso poderia fazer 

a virar a cadeira em que o produto esteja apoiado.

•  Não use em uma cadeira de adulto, a menos que a parte inferior do assento tenha, pelo menos, 

31 cm (12”) de largura e 52 cm (20.5”) de profundidade e o encosto do assento tenha pelo menos 

17 cm (6.5”) de altura.

•  Não utilize em veículos motorizados. Evite lesões graves ou morte. Não utilize em veículos motorizados. 

ATENÇÃO

Summary of Contents for 12564

Page 1: ...n 1 High Chair Silla alta 6 en 1 de Bebé a Niño Chaise haute 6 en 1 Pour bébé à enfant Kleinkind bis Kinder 6 in 1 Hochstuhl Cadeira Alta 6 em 1de Bebé para Criança Seggiolone 6 in 1 da bebè a bimbo più grande 12564 MEES ingenuitybaby com ...

Page 2: ... Children have suffered head injuries including skull fractures after falling with or from booster seats Always use the restraint system and ensure it is correctly fitted Adjust to fit snugly The tray is not designed to hold the child in the product This product is intended only for children who can sit unaided minimum 6 months of age and up to 36 months or a maximum weight of 33lbs 15kg whichever...

Page 3: ...with cords for blinds or drapes To avoid injuries caused by falls or by access to dangerous items position product away from solid structures benches furniture walls and electrical cords Alwaysusethehighchaironaflat evensurface Donotelevatehighchairontableoranystructure Beawareoftheriskoftiltingwhenyourchildcanpushitsfeetagainstatableoranyotherstructure Never allow child to push away from table Ne...

Page 4: ...ivalent type as recommended are to be used Install the batteries so that the polarity of each one matches the markings in the battery compartment Do not short circuit the batteries Do not store batteries in areas that have extreme temperatures such as attics garages or automobiles Remove exhausted batteries from the battery compartment Never attempt to recharge a battery unless it is specifically ...

Page 5: ...E6MESESA3AÑOS Algunosniñoshansufridolesionesgravesenlacabeza inclusofracturasdecráneoalcaerconodesde asientoselevadores Utilizarsiemprelossistemasderetencióndelniñoydesujecióndelasilla Ajústeloshastaquequeden firmes Labandejanoestádiseñadaparasosteneralniñoenelproducto Esteproductosediseñósoloparaniñosquepuedensentarsesinayuda Mínimode6mesesdeedad yhastade36mesesdeedadodeunpesomáximode15kg 33lb lo...

Page 6: ...naconcordonesde cortinasopersianas Paraevitarlesionesprovocadasporcaídasyporteneraccesoaartículospeligrosos coloqueel productolejosdeestructurassólidas bancos muebles paredesycableseléctricos Siempreuselasillaaltasobreunasuperficieplanaypareja Noelevelasillaaltasobreunamesani sobreningunaestructura Existeriesgodevuelcosielniñoapoyalospiesenunamesaocualquierotraestructura Nuncapermitaqueelniñoseemp...

Page 7: ...inas estándar ni recargables Se deben usar únicamente baterías del mismo tipo que las recomendadas o de un tipo equivalente Instale las baterías de modo que la polaridad de cada una coincida con las marcas del compartimiento para baterías No haga cortocircuito con las baterías No almacene las baterías en áreas que tengan temperaturas extremas como áticos garajes o automóviles Saque las baterías ga...

Page 8: ...ITESTUTILISÉENTANTQUESIÈGE REHAUSSEUR DE6MOISÀ3ANS Desenfantsontsubidesblessuresàlatêteycomprisdesfracturescrâniennesentombantdeouavecleur réhausseurdechaise Toujoursutiliserlesystèmederetenueets assurerqu ilestcorrectementajusté Lessanglesdoiventêtre bienajustées Leplateaun estpasconçupourmaintenirl enfantsurleproduit Ceproduitestuniquementdestinéauxenfantspouvantsetenirassissansassistance âgésau...

Page 9: ...esblessurescauséesparleschutesouparl accèsàdesobjetsdangereux placezle produitloindesstructuressolides desbancs desmeubles desmursetdesfilsélectriques Utiliseztoujourslachaisehautesurunesurfaceplaneetstable Nesurélevezpaslachaisehautesur unetableousurtouteautrestructure Risquedebasculementsil enfantalapossibilitéd appuyersespiedscontreunetableoutoutautreélément Nejamaislaisserl enfantpoussersurlat...

Page 10: ... mélanger les piles alcalines standard ou rechargeables Vous devez utiliser seulement des piles de types semblables ou équivalents à ce qui est recommandé Mettrelespilesenplaceenrespectantlespolaritésinscritesdanslecompartimentprévuàceteffet Ne pas court circuiter les piles Ne pas stocker les piles dans des lieux susceptibles de connaître des températures extrêmes tels qu un grenier un garage ou u...

Page 11: ...ALSKINDERSITZVERWENDET 6MONATEBIS3JAHRE KinderhabenKopfverletzungenerlitten einschließlichSchädelfrakturen nachdemsiemitoderaus Kindersitzengefallensind VerwendenSieimmerdasRückhaltesystemundstellenSiesicher dassesordnungsgemäßbefestigtist DieGurte füreinensicherenSitzamBabyanpassen DieAblageistnichtdazuvorgesehen dasKindimProduktzuhalten DiesesProduktistnurfürKindergeeignet dieohneHilfestellungsi...

Page 12: ...chtindieNähevonfestenGegenständen Bänken Möbeln WändenundElektroleitungenstellen VerwendenSiedenHochstuhlimmeraufeinerflachen ebenenOberfläche HebenSieden HochstuhlnichtaufeinenTischoderaufeinanderesObjekt EsbestehtdasRisiko dassdasProduktumkippenkönnte wenndasKinddieFü egegeneinenTisch odereinenanderenGegenstanddrückt DemKindniemalserlauben sichvomTischwegzuschieben NiemalsdasKindhebenundtragen w...

Page 13: ...chzeitig austauschen Batterien nicht kurzschliessen Nur vom Hersteller empfohlene oder vergleichbare Batterien verwenden Batterien nicht in Bereichen mit extremenTemperaturbedingungen aufbewahren z B Dachkammern Garagen oder Autos Verbrauchte Batterien aus dem Batteriefach entfernen Neue Batterien nicht zusammen mit alten verwenden Keine unterschiedlichen Grössen kombinieren AAA AA C D usw Es soll...

Page 14: ...to QUANDOUSADOCOMOASSENTOINFANTIL 6MESESA3ANOS Criançasjásofreramlesõescerebrais inclusivefraturasdecrânioaocaircomoudeassentoselevados Utilizarsempreosistemaderetençãoparacriançaseossistemasdefixaçãodacadeira Ajusteparaficar confortável Abandejanãofoiconcebidaparaprenderacriançanoproduto Esteprodutofoicriadoapenasparacriançasquepodemsesentarsozinhas Apartirde6mesesdeidade ecomaté36mesesoupesomáxi...

Page 15: ...mfiosdepersianasoucortinas Paraevitarferimentoscausadosporquedasouporacessoaitensperigosos posicioneocadeirão longedeestruturassólidas bancadas móveis paredesefioselétricos Usesempreocadeirãoemumasuperfícieplanaeregular Nãocoloqueocadeirãoemcimadeuma mesaoudequalquerestrutura Estejaatentoaoriscodequedaquandoacriançaempurraospéscontraamesaououtraestrutura Nuncapermitaqueacriançaempurreparalongedame...

Page 16: ...usar o método de eliminação de pilhas correto Retire as pilhas antes de guardar o brinquedo por um período prolongado Pilhas fracas causam funcionamento irregular inclusive distorção do som diminuição ou falha das luzes bem como vagaro sidade ou paralisação das peças motorizadas Como cada componente elétrico exige uma voltagem operacional diferente substitua as pilhas quando uma função falhar dura...

Page 17: ...napplicareMAIalprodottoaltrilacciocinghie SEUSATOCOMESEGGIOLONE DAI6MESIAI3ANNI Inseguitoallacadutadaloconilseggiolino ibambinihannosubitolesioniallatesta inclusefratturecraniche Utilizzaresempreilsistemadiritenutaeassicurarsichesiacorrettamenteassemblatoeregolato Regolareinmodocherisultibenfissato Ilvassoiononèconcepitopertrattenereilbambinonelprodotto Ilprodottoèdestinatoesclusivamenteabambiniin...

Page 18: ...aoggettipericolosi posizionareilprodotto lontanodastrutture panchine mobilieparetisolideedacavielettrici Utilizzaresempreilseggiolonesusuperficipianeeuniformi Noncollocareilseggiolonesutavolioaltrestrutture Prestareattenzionealrischiodiribaltamentodelprodottonelcasoincuiilbambinosispingacon ipiedicontroiltavolooqualsiasialtrastruttura Nonlasciarecheilbambinospingailseggiolinoperallontanarsidaltavo...

Page 19: ...comuni e ricaricabili insieme Utilizzare solo batterie dello stesso tipo o di tipo analogo a quello consigliato IInserire le batterie in modo che la polarità corrisponda allo schema indicato sull alloggiamento Evitare che le batterie vadano in corto circuito Non conservare le batterie in locali con temperature estreme soffitte garage automobili ecc Estrarre le batterie esaurite dall alloggiamento ...

Page 20: ...ar tube Tubo trasero derecho Tube arrière droit Rohr hinten rechts Tubo traseiro direito Tubo posteriore destro 7 1 Left base tube Tubo de base izquierdo Tube de base gauche Basisrohr links Tubo da base esquerdo Tubo della base sinistro 8 1 Right base tube Tubo de base derecho Tube de base droite Basisrohr rechts Tubo da base direito Tubo della base destro 9 1 Front cross bar Barra frontal cruzada...

Page 21: ...o Coussin de siège rehausseur Sitzkissen für Sitzerhöhung Reforço do assento Imbottitura del rialzo 17 1 Backrest Respaldo Dossier Rückenlehne Encosto Schienale 18 1 Booster Base Base de elevación Base du rehausseur Sitzerhöhung Basis Base do reforço Base del rialzo 19 1 Tray Bandeja Plateau Tablett Bandeja Vassoio 20 1 Tray Insert Inserto de la bandeja Insertion de plateau Tablett Einsatz Inserçã...

Page 22: ... 22 2 3 5 6 4 8 12 13 14 15 9 10 11a 7 11b 1 ...

Page 23: ... 23 not included no incluidas non incluses nicht im Lieferumfang enthalten não inclusas non incluso C LR14 1 5V 19 20 18 24 22 21 23 25 16 17 ...

Page 24: ... 24 9 14 F E G K K G K H L L H L J J F J I I E I 15 7 12 13 11a x2 8 1 9 14 F E G K K G K H L L H L J J F J I I E I 15 7 12 13 11a x2 8 9 14 F E G K K G K H L L H L J J F J I I E I 15 7 12 13 11a x2 8 ...

Page 25: ... 25 B A D C C D 5 6 10 4 3 G G K H H L F F J E E I 2 1 ...

Page 26: ... 26 B A C C D D A B 1 A C B D 11b A D B C x4 3 ...

Page 27: ... 27 4 2 ...

Page 28: ... 28 2 1 22 23 21 24 23 Infant Seat Setup Configuración de la silla infantil Installation du siège pour bébé Kindersitz einrichten Configuração do assento da criança Assemblaggio della seduta ...

Page 29: ... 29 3 ...

Page 30: ... 30 4 25 5 1 5V C LR14 25 ...

Page 31: ... Sistema de seguridad del asiento y ajuste del hombro Utilisation de la retenue de siège et réglage de l épaule Mit dem Sitzschulterhalterung und SchulterEinstellung Usando o cinto de segurança e ajuste de ombro L uso dei sistemi di ritenuta e regolazione del sedile spalla ...

Page 32: ... 32 3 ...

Page 33: ...on function Push the button to turn on or turn off the vibe unit Para utilizar la función de vibración Pulsa el botón para encender o apagar la unidad de vibración Utilisation de la fonction vibrations Poussez le bouton pour allumer ou éteindre le boîtier à vibrations So verwenden Sie die Vibrationsfunktion Drücken Sie den Knopf um die Vibrationseinheit ein oder auszuschalten Para usar a função de...

Page 34: ...encedradio TVtechnicianforhelp Déclaration FCC CAN ICES 3 B NMB 3 B Cetappareilestconformeàl article15delaréglementationFCC Sonutilisationestsujetteauxdeux conditionssuivantes 1 cedispositifnepeutcauserd interférencesnuisibles et 2 cedispositifdoitacceptertouteinterférencereçue ycomprislesinterférencespouvantcauserun fonctionnementindésirable MISEENGARDE Toutemodificationapportéeàcetappareiln ayan...

Page 35: ...e la almohadilla del asiento para la limpieza Retrait du coussin de siège pour le nettoyage Entfernen der Sitzpolster für die Reinigung Remover a almofada do assento para limpeza Rimozione dell imbottitura del seggiolio per la pulizia 1 2 x2 2 1 3 x2 4 ...

Page 36: ... 36 3 4 ...

Page 37: ...17 18 1 Booster Seat Set Up Configuración de la almohadilla de elevación del asiento Installation du siège rehausseur Sitzerhöhung einrichten Configuração do reforço do assento Assemblaggio del rialzo 16 17 18 ...

Page 38: ... 38 2 ...

Page 39: ...oster Seat to the Chair Enganche del asiento de elevación a la silla Fixation du rehausseur à la chaise Befestigung der Sitzerhöhung am Stuhl Fixar o reforço do assento à cadeira Fissaggio del rialzo alla sedia 1 x2 x2 ...

Page 40: ... 40 2 ...

Page 41: ... 41 3 ...

Page 42: ...igh Chair Set Up Configuración de la trona a tamaño completo Installation de la chaise haute complète Hochstuhl in voller Größe einrichten Configuração da cadeira alta completamente montada Assemblaggio del seggiolone ...

Page 43: ...etit avant de fixer le rehausseur de chaise Stellen Sie sicher dass die Schnallen des Anschnallgurts so positioniert werden dass sie flach auf der Basis des Kleinkindersitzes aufliegen bevor der Boostersitz angebracht wird Assegure se de que as fivelas das tiras de fixação estejam posicionadas de forma plana na base do assento do bebê antes de prender o assento elevado Assicurarsi che le fibbie de...

Page 44: ... 44 19 20 3 ...

Page 45: ...nt Sistemadeseguridaddelasientoyajustedelhombro Utilisationdelaretenuedesiègeetréglagedel épaule MitdemSitzschulterhalterungundSchulterEinstellung Usandoocintodesegurançaeajustedeombro L usodeisistemidiritenutaeregolazionedelsedilespalla ...

Page 46: ...ón de la almohadilla del asiento para la limpieza Retrait du coussin de siège pour le nettoyage Entfernen der Sitzpolster für die Reinigung Remover a almofada do assento para limpeza Rimozione dell imbottitura del seggiolio per la pulizia 2 1 x2 x2 ...

Page 47: ... 47 Usingthetray Usodelabandeja Utilisationdubac MitdemTablett Utilizarotabuleiro Utilizzodelvassoio 20 3 1 ...

Page 48: ... 48 20 2 ...

Page 49: ... 49 UsingtheRecline UsandoelReclinar Utilisationdel inclinaisondudossier MitdemZurücklehnen UsandooReclinação Utilizzodelmeccanismodireclinazione ...

Page 50: ... 50 Storingthetray Almacenamientodelabandeja Rangementdubac LagerungderTablett Armazenamentootabuleiro Conservazionedelvassoio ...

Page 51: ... 51 x2 x2 ToddlerSeatSetup Armadodelasientoparabebés Configurationdusiègebébés Kleikindersitz Aufbau Configuraçãodoassentoparacriançapequena Montaggiodellasediaperbambiniaiprimipassi ...

Page 52: ...c oARKOutsourcingKK4 3 5 704 Ebisu Shibuya ku Tokyo Japan150 0013 03 5322 6081 KIDS2UKLTD 725CAPABILITYGREEN LUTON BEDFORDSHIRE UK LU13LU 44 01582 816080 KIDS2EUROPEBVKEIZERSGRACHT287 1016EDAMSTERDAM NETHERLANDS 31202410934 KIDS2USMÉXICOS A DEC V 55 5292 8488 MADEINCHINA HECHOENCHINA FABRIQUÉENCHINE HERGESTELLTINCHINA FABRICADONACHINA PRODOTTOINCINA MANUFACTUREDFOR FABRIQUÉPOUR 2021KIDS2 INC www k...

Reviews: