background image

– 4 –

ESPAÑOL

IMPORTANTE! LEER DETENIDAMENTE Y MANTENERLAS PARA FUTURAS CONSULTAS.

•  Este producto contiene partes pequeñas. Se requiere el armado por parte de un adulto.

ADVERTENCIA

ATENCIÓN

PELIGRO DE CAÍDAS Y ESTRANGULAMIENTO: Los bebés han sufrido lesiones en la cabeza al caerse de 

los asientos y se han estrangulado con las correas. 

•  Utilice SIEMPRE los sistemas de retención. Ajústelo hasta que quede firme.

•  DEJE de usar el producto cuando el bebé intente bajarse (aproximadamente 9 meses).

•  NO utilice este producto si el niño puede permanecer sentado por sí solo o pesa más de 9 Kg. NO use 

este producto si su hijo pesa menos de 3 kg/6 lb.

•  Permanezca cerca y supervise al niño mientras use el producto. Este producto no es apto para usarlo ni 

para dormir sin supervisión.

•  Nunca deje que el niño duerma sobre este producto.

•  NO mueva ni levante este producto con el niño dentro. Nunca levante el producto usando la barra de 

juguetes como manija.

•  SIEMPRE úselo sobre el suelo. NUNCA utilice este producto sobre superficies elevadas (por ejemplo una mesa).

•  NUNCA sujete cuerdas ni correas adicionales en el producto ni en la barra de juguetes.

PELIGRO DE ASFIXIA: Los bebés tienen un control limitado de la cabeza y el cuello. Si el asiento está 

demasiado vertical, la cabeza del bebé puede caer hacia delante y restringir las vías respiratorias.

•  SIEMPRE mantenga el asiento del columpio reclinado completamente hasta que el bebé tenga al 

menos 4 meses Y pueda mantener la cabeza erguida sin ayuda.

PELIGRO DE ASFIXIA: Algunos bebés se han asfixiado al voltearse las sillas sobre supercies blandas.

•  NUNCA utilice el producto sobre una cama, un sofá, un almohadón u otra supercie blanda.

Evitar lesiones graves o la muerte

•  NUNCA deje al niño sin vigilancia.

•  Para evitar lesiones, asegúrese de que los niños estén alejados durante las operaciones de apertura y 

cierre del producto.

•  No deje que los niños jueguen con este producto.

•  Si el producto está conectado a un lector musical, asegúrese de que el volumen del lector esté 

regulado a un nivel bajo.

•  Cuando use el cable USB, use solamente el que fue provisto con este columpio.

•  Controle periódicamente que el cable USB y el adaptador de pared no estén dañados. No lo utilice si 

está dañado.

•  Usar cable USB solamente con un adaptador de pared USB-A de 5 voltios/1 amperio (5 vatios).

•  El producto solamente se deberá utilizar con un transformador para juguetes.

•  El transformador no es un juguete.

•  Este producto únicamente debe conectarse con equipos que presenten alguno de los siguientes símbolos:

•  No use alargadores eléctricos.

Summary of Contents for 11149-MEES

Page 1: ...11149 MEES Swing Mecedora Balancelle Schaukel Huśtawka Altalena SimpleComfort Compact Soothing Swing Everston ingenuitybaby com ...

Page 2: ...ngsorstrapstoproductortoybar SUFFOCATIONHAZARD Younginfantshavelimitedheadandneckcontrol Iftheseatistooupright infant sheadcandropforwardandcompresstheairway ALWAYSkeepswingseatfullyreclineduntilinfantisatleast4monthsoldANDcanholdupheadwithouthelp SUFFOCATIONHAZARD Babieshavesuffocatedwhenseatstippedoveronsoftsurfaces NEVERuseonabed sofa cushion orothersoftsurface PreventSeriousInjuryorDeath NEVER...

Page 3: ...tteriesfromthebatterycompartment Neverattempttorechargeabatteryunlessitisspecificallymarked rechargeable Rechargeablebatteriesaretoberemovedfromthetoybeforebeingcharged Rechargeablebatteriesareonlytobechargedunderadultsupervision Disposeofusedbatteriesimmediately Pleaseusethecorrectdisposalmethodforbatteries Removebatteriesbeforeputtingtheproductintostorageforaprolongedperiodoftime Weakbatteriesca...

Page 4: ...ebéstienenuncontrollimitadodelacabezayelcuello Sielasientoestá demasiadovertical lacabezadelbebépuedecaerhaciadelanteyrestringirlasvíasrespiratorias SIEMPREmantengaelasientodelcolumpioreclinadocompletamentehastaqueelbebétengaal menos4mesesYpuedamantenerlacabezaerguidasinayuda PELIGRODEASFIXIA Algunosbebéssehanasfixiadoalvoltearselassillassobresuperciesblandas NUNCAutiliceelproductosobreunacama uns...

Page 5: ...rabaterías Nuncaintenterecargarunabatería amenosqueindiqueespecíficamentequees recargable Lasbateríasrecargablesdebenretirarsedeljugueteantesderecargarse Lasbateríasrecargablessólodeberánrecargarseconlasupervisióndeunadulto Desechelaspilasusadasinmediatamente Utiliceelmétododeeliminacióncorrectoparalasbaterías Retirelasbateríasantesdealmacenarunproductoduranteunperíodoprolongado Lasbateríasdébiles...

Page 6: ... l inclinaisondusiègen estpassuffisante latêtedubébépeuttomberversl avantetcomprimerlesvoies respiratoires TOUJOURSmaintenirlesiègedelabalançoiredanslapositionlaplusinclinéejusqu àcequebébéait aumoins4moisetqu ilpuissetenirsatêtedroitesanssoutien RISQUED ASPHYXIE Desbébéssesontétoufféslorsquelesiège placésurunesurfacesouple abasculé NEJAMAISinstallersurunlit uncanapé uncoussin ouuneautresurfacesou...

Page 7: ...lespilesépuiséesducompartiment Nejamaistenterderechargerunepileàmoinsqu elleneporteexplicitementlamention rechargeable Retirerlespilesrechargeablesducompartimentavantdeprocéderauchargement Lespilesrechargeablesnedoiventêtrerechargéesquesouslasurveillanced unadulte Jetezimmédiatementlespilesusées Mettrelespilesaurebutconformémentaumoded éliminationadéquat Avantderangerunproduitpouruneduréeprolongée...

Page 8: ...stdie Schaukelzuaufrecht kannderKopfdesBabysnachvornefallenunddieLuftröhrezusammenpressen IMMERinliegenderPositionverwenden bisdasKindmindestens4MonatealtistUNDdenKopfselbsthalten kann ERSTICKUNGSGEFAHR Babyssindbereitserstickt weileinSitzaufeinerweichenOberächeumgekipptist NIEMALSaufeinemBett Sofa KissenodereineranderenweichenOberächeabstellen ZumVerhindernschwererodertödlicherVerletzungen Lassen...

Page 9: ...hneteBatterieaufzuladen WiederaufladbareBatterienmüssenzumAufladenausdemSpielzeuggenommenwerden WiederaufladbareBatteriendürfennurunterAufsichteinesErwachsenenaufgeladenwerden GebrauchteBatterienunverzüglichentsorgen BitteverwendenSiediefürBatterienrichtigeEntsorgungsmethode DieBatterienentfernen bevordasProduktübereinelängereZeithinweggelagertwird SchwacheBatterienverursacheneinenfehlerhaftenBetr...

Page 10: ...ogioddechowe ZAWSZEużywaćsiedzeniehuśtawkiwpozycjicałkowicieodchylonejconajmniejdo4miesiącażyciadzieckaido momentu kiedybędzieonowstaniesamodzielnieutrzymaćgłówkę RYZYKOUDUSZENIA Zdarzałysięprzypadkiuduszenianiemowlątwwynikuprzewróceniasięfotelikówna miękkiepowierzchnie NIGDYnieużywaćnałóżku kanapie poduszcelubinnejmiękkiejpowierzchni Zapobieganiepoważnymobrażeniomlubśmierci Nigdyniepozostawiaćdzi...

Page 11: ...użytąbaterięwyjąćzkomorynabaterie Nigdynienależyładowaćbaterii jeśliniejestwyraźnieoznaczonajakobateriaprzeznaczonadoładowania Baterieakumulatorowenależywyjąćzzabawkiprzedrozpoczęciemładowania Baterieakumulatorowewolnoładowaćwyłączniepodnadzoremosobydorosłej Zużytebaterienależynatychmiastzutylizować Należyprzestrzegaćściśleokreślonejproceduryutylizacjibaterii Jeśliproduktniebędzieużywanyprzezdłużs...

Page 12: ...vantiecomprimerelevierespiratorie MantieniSEMPREilseggiolinocompletamentereclinatofinchéilbimbononhaalmeno4mesiEDèin gradoditenerelatestadrittadasolo PERICOLODISOFFOCAMENTO ineonatipossonosoffocareseiseggiolinisiribaltanosusuperficimorbide NoncollocareMAIsusupercimorbide letto divano cuscino ecc Perlaprevenzionedigravilesioniomorte NONlasciaremaiilbambinoincustodito Perevitarelesioniassicurarsiche...

Page 13: ...chesiaspecificatamentecontrassegnatacome ricaricabile Estrarrelebatteriericaricabilidalgiocattoloprimadiricaricarle Caricarelebatteriericaricabiliesclusivamenteallapresenzadiunadulto Smaltireimmediatamentelebatterieusate Sipregadismaltireinmododebitolebatterie Toglierelebatteriaprimadiconservareilprodottoperunperiodoprolungato NOTA Batteriepococarichecausanounfunzionamentoirregolaredelprodotto qua...

Page 14: ...ssemblage module de contrôle Bausatz des Steuer ungsmoduls Moduł sterowania Gruppo modulo di controllo 5 1 Swing Arm Assembly Ensamblaje del brazo del columpio Assemblage du bras de la balancelle Bausatz des Schwenkarms Ramię huśtawki Gruppo braccio del seg giolino mobile per bebè 6 1 Left recline mechanism Mecanismo reclinable izquierdo Mécanisme d inclinaison gauche Linker Einstellmechanismus Me...

Page 15: ...inheit Moduł wibracyjny Vibe Unità 12 10 11 4 9 1 2 14 8 7 6 13 5 3 A B not included no incluidas non incluses nicht enthalten nie wchodzą w skład zestawu non incluso 1 5V C LR14 Use USB cord only with a 5 Volt 1 Amp 5 Watts USB A wall adaptor Usar cable USB solamente con un adaptador de pared USB A de Przewodu USB należy używać wyłącznie z zasilaczem ściennym USB A o napięciu 5 V 1 A 5 W ...

Page 16: ... 16 1 2 1 3 2 4 ...

Page 17: ... 17 3 ...

Page 18: ... 18 4 5 A B A B ...

Page 19: ... 19 5 6 7 8 ...

Page 20: ... 20 7 1 5V C LR14 1 5V C LR14 14 6 ...

Page 21: ... 21 1 5V C LR14 8 14 9 10 9 ...

Page 22: ... 22 10 9 10 11 ...

Page 23: ... 23 13 x3 12 10 9 ...

Page 24: ... 24 15 11 14 12 ...

Page 25: ... Use USB cord only with a 5 Volt 1 Amp 5 Watts USB A wall adaptor Usar cable USB solamente con un adaptador de pared USB A de Przewodu USB należy używać wyłącznie z zasilaczem ściennym USB A o napięciu 5 V 1 A 5 W ...

Page 26: ... 3 4 x2 Using the Seat Restraint Utilización del sujetador del asiento Utilisation des sangles de sécurité du siège Verwenden der Sitzgurte Używanieszelekzabezpieczających Utilizzare le cinghie di trattenuta del 1 2 10 ...

Page 27: ... 27 x2 3 ...

Page 28: ...the Recline Function Utilización de la función de reclinación Utilisation de la fonction d inclinaison Verwenden der Einstellfunktion der Ruckenlehne Obsługafunkcjirozkładania Utilizzando la funzione reclinabile ...

Page 29: ... 29 Rotation of the seat Rotación del asiento Rotation du siège Rotation des Sitzes Obracanie siedzenia Rotazione del seggiolino ...

Page 30: ...dio TV technician for help Déclaration FCC CAN ICES 3 B NMB 3 B Cet appareil est conforme à l article 15 de la réglementation FCC Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes 1 ce dispositif ne peut causer d interférences nuisibles et 2 ce dispositif doit accepter toute interférence reçue y compris les interférences pouvant causer un fonctionnement indésirable MISE EN GARDE Toute modi...

Page 31: ...h mode To start graph displays the desired setting When you change the speed setting during swing motion adjustment When the swing timer expires the swing stops and the Speed Selector and Timer LEDs turn OFF ENGLISH Using the Swing Control Module Power Switch Speed Selector Button and Indicator Nature Sounds Music Volume Control Swing Timer Select Button and Indicator ...

Page 32: ... 60 minutes The three LEDs above the button indicate the selected time period If you do not select a timer setting all LEDs are OFF the unit uses a default time of Speed Selector button Touch the Nature Sounds Music button to begin music and nature sounds playback Touch as needed to select the desired minutes the volume for music and nature sounds ...

Page 33: ... 33 ENGLISH Using theVibration Unit To use the vibration function Push the button to turn on or ...

Page 34: ...rmitentes muestre la opción deseada Si usted cambia la velocidad durante el movimiento oscilante durante el ajuste de velocidad Cuando el temporizador de la mecedora llega a su límite la mecedora para y el selector de velocidad y los LED del temporizador se apagan Interruptor de Encendido Botón e indicador de selección de velocidad Botón de música sonidos de la naturaleza Interruptor de control de...

Page 35: ...tomático presione el botón de selección de temporizador o el botón de selección de velocidad de la mecedora Toque el botón de sonidos de la naturaleza música para comenzar la reproducción de sonidos de la naturaleza y música Toque según sea necesario para seleccionar la canción o el sonido de la naturaleza que desea Después de unos 20 minutos se apaga automáticamente Toque el interruptor de contro...

Page 36: ... 36 ESPAÑOL Uso de la unidad de vibración Para utilizar la función de vibración Pulsa el botón para encender o apagar la unidad de vibración ...

Page 37: ...nt du réglage de la vitesse durant le mouvement de balancement le graphique à barres du voyant LED clignotera pendant cinq secondes au cours de l ajustement de la vitesse Une fois le temps de balancement terminé la balançoire s arrête et les voyants LED du sélecteur de vitesse et de la minuterie s éteignent position OFF Interrupteur de mise en marche Bouton et indicateur du sélecteur de vitesse Bo...

Page 38: ...nt l arrêt automatique Pour utiliser la fonction balançoire après arrêt automatique appuyer sur la minuterie de la balançoire ou tourner le sélecteur de vitesse Appuyer sur le bouton Sons de la nature Musique pour commencer la lecture de la musique et des sons de la nature Appuyer sur le bouton en fonction de vos envies pour sélectionner le son de la nature ou la musique souhaités La fonction s ar...

Page 39: ... 39 FRANÇAIS Utilisation du moduleVibration Utilisation de la fonction vibrations Poussez le bouton pour allumer ou éteindre le boîtier à vibrations ...

Page 40: ...gbare Babyschaukel Funktion in Betrieb zu nehmen Wenn die Geschwindigkeitseinstellung während der Schaukelbewegung geändert wird blinkt das LED Balkendiagramm während der Geschwindigkeitsanpassung fünf Sekunden lang Wenn der Tragbare Babyschaukel Zeitgeber abläuft hält die Tragbare Babyschaukel an und die LEDs des Geschwindigkeitsknopfes und des Zeitgebers schalten sich AUS DEUTSCHE Benutzung des ...

Page 41: ...ie Tragbare Babyschaukel Funktion zu verwenden nachdem sie sich automatisch ausgeschaltet hatte entweder den Zeitgeber Knopf der Tragbaren Babyschaukel oder den Geschwindigkeitsknopf drücken Den Knopf für Naturgeräusche Musik drücken um die Wiedergabe für Musik bzw Naturgeräusche abzuspielen Drücken Sie den Knopf nach Bedarf um das gewünschte schaltet sich die Musik automatisch aus Drücken Sie den...

Page 42: ... 42 DEUTSCHE Verwendung derVibrationseinheit So verwenden Sie die Vibrationsfunktion Drücken Sie den Knopf um die Vibrationseinheit ein oder auszuschalten ...

Page 43: ...oru czasu huśtania FunkcjaSpeedSelectorzapewnia6ustawieńprędkościiOFF DiodyLEDdziałają sekwencyjnieiwtrybiewykresusłupkowego Abyuruchomićfunkcjęwachlowania dotykajprzycisku ażmigającywykressłupkowyLEDwyświetliżądaneustawienie Podczaszmianyustawieniaprędkościwtrakcieruchuhuśtawki wskaźnik słupkowyLEDbędziemigałprzezpięćsekundpodczas regulacjiprędkości Gdyupłyniewybranyczas huśtawkazatrzymasię adiod...

Page 44: ...minut poupływiektóregoautomatyczniesię wyłączy Abyużyćfunkcjihuśtawkipoautomatycznymwyłączeniu nacisnąćprzyciskwyboruczasuhuśtawkilubprzyciskwyboruprędkości Dotknąć przycisku dźwięków natury muzyki aby rozpocząć odtwarzanie muzyki i dźwięków natury Dotykać do momentu wybra nia żądanego dźwięku natury lub utworu Automatyczne wyłączenie następuje po około 20 minutach Dotykać przełącznika regulacji g...

Page 45: ... 45 POLSKI Obsługamodułuwibracyjnego Abyużyćfunkcjiwibracji Nacisnąćprzycisk abywłączyćlubwyłączyć modułwibracyjny ...

Page 46: ...de Quando o temporizador do balanço expirar o balanço irá parar e o Seletor de velocidade e os LEDs do temporizador serão desligados ITALIANO Usare il modulo di controllo dell altalena Interruttore di accensione Pulsante ed indicatore per la selezione della velocità Pulsante suoni musica della natura Controllo Volume Pulsante e indicatore del timer dell altalena ...

Page 47: ...alanço após o desligamento automático pressione o botão seletor de velocidade Toque o botão música sons da natureza para iniciar a reprodução da música e dos sons da natureza Toque conforme necessário para selecionar o som da natureza ou música desejada O desligamento automático ocorre após cerca de Toque a chave de controle de volume conforme necessário para desligar ou ajustar o volume para músi...

Page 48: ... 48 ITALIANO Utilizzare l unità vibrazione Per utilizzare la funzione vibrazione Premere il pulsante per accendere e spegnere il dispositivo di vibrazione ...

Page 49: ... 49 ...

Page 50: ... 50 ...

Page 51: ... 51 ...

Page 52: ...IMPORTÉPAR KIDS2 AUSTRALIAPTYLIMITED CASTLEHILL NSW AUSTRALIA2154 02 9894 1855 KIDS2SHANGHAILIMITEDRoom7401 ShanghaiTower No 479LujiazuiRingRoad PudongNewArea Shanghai200120 862131025990 KIDS2 JAPANK K c oARKOutsourcingKK4 3 5 704 Ebisu Shibuya ku Tokyo Japan150 0013 03 5322 6081 KIDS2UKLTD 725CAPABILITYGREEN LUTON BEDFORDSHIRE UK LU13LU 44 01582 816080 KIDS2EUROPEBV5KEIZERS KEIZERSGRACHT287 1016E...

Reviews: