2
SAFETY PRECAUTIONS
安全のための注意事項
Please read carefully before assembling and operating your model.
• This Product is a fully functional radio control model.It is not a
toy.
• To enjoythis modelto it’s fullest ,complete assembly
properly,perform maintenance and add optional upgrades as
desired.
• Improper usage of rechargeable batteries may damage the
electronics of the car and or the radio.
組み立て、走行の前に必ずお読みください。
• この商品は本格的な無線操縦模型です。玩具ではありません。
• この商品を楽しむために走行前の組み立てや、走行後のメンテ
ナンス、オプションパーツへの交換などを行います。
• 充電式の電池は使い方を誤ると大きな電流が流れ、発熱や液漏
れの可能性があります。
In order to operate the model safely, adhere to following
instructions. Hear are some possibilities of significant
damage to life and or body, if the following explanation.
この商品を安全に取り扱うために下記の事項を必ずお守りく
ださい。この説明を守らないと生命や身体に重大な被害が発
生する可能性がある危険を示します。
• Before you begin,read the manual thoroughly.First time
builders should seek advice from modelers who have
exprience in assembling models.
• This product includes many small,sharp objects,so it
should be kept out of the reach of children.
• Always check the radio batteries ! With weak dry
batteries,trabsmission and reception of yhe radio fall off.
• Models may become out of control under such condition,
which may cause serious accidents.
• Do not operate in crowded place,near children or pets,or
on public streets it may cause serious injury.
• When the model is behaving strangely ! Immediately stop
the model and check the reason.Do not operate the model
untill the problem is solved.This may lead to further trouble
and unforeseen accidents!
• Do not put fingers or any objects inside rotating and
moving parts!
*Non observance of the above may be cause for
personal injuries and property damages.
• Operate your model only on designated areas, race track
and other spacious areas. Do not operate it.
1. In residential districts and parks!
2. Indoors and in limited space!
• All tools require careful handling to avoid injuly.
• Painting must be done only in a well ventilated area.
• Be sure that you’re operating on a unque frequency from
any other RC vehicle in the area. Failere to do so will
cause a loss of control and may cause injuly.
• Always run your car with the body sell (not included)
mounted.
• Do not run your car on ground.
1. That is overgrown with grass.
2. That is muddy, sandy or rocky.
3. Puddle, Beach, River
• Do not store this model in hot or humid conditions,or in
direct sunlight.
• Check all screw,nuts etc.On a regular basis for looseness.
• Do not install any optional parts noy made by INFINITY for
this model. To avoid causing irreparable damage, do not
attempt any modifications.
• Never remodel engine and muffler.
• There is danger that it gets burned because around the
engine and muffler generate high temperature for a while
after use.
• Be sure to put air filter.Use the air finter that is soaked air
filter oil.
• The flammability of the fuel is very high.Don’t do the fuel
lubrication and the preparation for operating near the fire.
• 組み立て前に必ず説明書を最後までお読みください。また、
組み立てに不慣れな方は模型をよく知っている人にアドバ
イスを受け、確実に組み立ててください。
• 小さな部品や尖った部品がありますので十分注意してくだ
さい。また、小さなお子様のいる場所での作業、保管は避
けてください。
• プロポ関係のバッテリーが減ってくるとコントロールできな
くなり、暴走や衝突の原因になります。
• 車道、人ごみ、幼児の近くでは走行させないでください。
事故の原因となります。
• 車の動きがおかしい時はすぐに走行を中止して原因を調べ
てください。原因不明のまま走行させると、思わぬ故障や
事故の原因になります。
• 回転している部分に指や物を入れないでください。
※人にケガをさせる原因になります。物を壊したり他人の
迷惑になります。
• 走行させてはいけない場所
1. 民家の近く、公園など。
2. 室内、狭いところ。
• カッターやニッパー、ドライバーなど工具の取り扱いには
十分注意してください。
• 塗装する場合は室内の換気に十分注意し作業を行ってくだ
さい。
• 同じ周波数の近くでは走行させないでください。混信によ
り、コントロール不能で暴走の原因になります。
• 走行時は必ずボディ(別売)を装着してください。
• 下記の場所での走行は故障の原因となりますのでおやめく
ださい。
1. 草の生えているところ。
2. 泥、砂、砂利の多いところ。
3. 水たまり、海辺、川など。
• 温度の高くなるところや湿度の高い場所での長期保存はし
ない。
• 定期的に各部のビスがゆるんでいないかチェックしてくだ
さい。
• インフィニティ製オプションパーツ以外の組み込みや車体
の改造はしないでください。故障の原因となります。
• エンジンやマフラーは絶対に改造しないでください。
• 走行後はエンジンやマフラーはしばらく高温になっている
ので触れると火傷をする危険があります。
• エンジンにエアフィルターは必ず取り付けてください。エ
アフィルターにはエアフィルターオイルを塗布してご使用
ください。
• 燃料は引火性が高いので、火気の近くでは燃料の給油や走
行準備などは行わないでください。
WARNING!
警告
PROHIBITED
禁止
All manuals and user guides at all-guides.com