background image

Q U I C K   S T A R T   G U I D E

D-TEK Stratus

   Refrigerant Leak Detector and Portable Monitor

English ·Español ·Deutsch ·Français ·Italiano ·

中文

·

日本語

·

Pycc

ĸий

· Polski · Svenska · Türkçe · Nederlands · 

한국어

Summary of Contents for D-TEK Stratus

Page 1: ...Q U I C K S T A R T G U I D E D TEK Stratus Refrigerant Leak Detector and Portable Monitor English Español Deutsch Français Italiano 中文 日本語 Pyccĸий Polski Svenska Türkçe Nederlands 한국어 ...

Page 2: ...2 English Micro USB power input not visible Probe tip filter Headphone jack Volume button Eject button not visible Battery cover Power button not visible MODE button SENS ZERO button ...

Page 3: ...number the higher the concentration of refrigerant and the closer you are to the leak source NOTE Lingering in an area with refrigerant for several minutes may cause the ppm reading to decrease If this occurs move to an area of lower concentration for a few seconds c Press the SENS ZERO button to enable disable the MAX feature When enabled the highest ppm level observed is shown below the main ppm...

Page 4: ... applications 4 Manual Zero mode Manual Zero mode operates in a similar way to Pinpoint mode but allows the user to manually zero the instrument to the background refrigerant by pressing the SENS ZERO button NOTE There is no sensitivity setting in Manual Zero mode 5 Removing and installing the lithium ion battery a Press the eject button to release the battery cover b Move the battery release tab ...

Page 5: ...ove the filter b Insert the new filter into the probe tip c Screw on the probe tip 8 Charging and Battery Information To charge D TEK Stratus plug the supplied wall or car charger into an appropriate power source and plug the micro USB cable into the D TEK Stratus micro USB power input The on screen battery sym bol shows the charge percentage and indicates that the battery is charging NOTE D TEK S...

Page 6: ...modify the battery Handle and dispose of the battery per local regulations If the recharging operation fails to complete even when the speci fied recharging time has elapsed immediately stop further recharging Do not leave the battery unattended while charging Unplug the charger when the battery is fully charged Improper use or disposal of lithium ion batteries can cause a fire Not intended for us...

Page 7: ...charging Volume is set to 100 default Volume is set to 50 Volume is muted CO2 sensor is installed Indicates Cloud Hunting mode Indicates Pinpoint mode Indicates Manual Zero mode Sensitivity Super Sensitivity High Sensitivity Medium Sensitivity Low Battery error Battery is above or below ideal temperature range and may not charge properly Sensor error has occurred ...

Page 8: ...da de alimentación micro USB no visible Filtro punta de la sonda Conexión para auriculares Botón de volumen Botón de expulsión no visible Cubierta de la batería Botón de encendido no visible Botón MODE Botón SENS ZERO ...

Page 9: ...d Hunting Búsqueda en nubes monitor portátil a Desplácese lentamente a través de las áreas sospechosas y observe la lectura de ppm b Siga la lectura de ppm para detectar áreas con mayor concentración de refrigerante Cuanto mayor sea la cifra mayor será la concentración de refrigerante y más cerca estará de la fuente de la fuga NOTA Si permanece en un área con refrigerante durante varios minutos la...

Page 10: ...yor concentratión de refrigerante o desplácese a un área de menor concentratión para restablecer el punto cero c Si se identifica una fuga aleje la sonda de la fuga durante unos segundos y vuelva a colocarla en ese punto para verificar la fuga NOTA En el caso de fugas grandes o con aplicaciones SAE pulse el botón SENS ZERO para cambiar el modo de sensibilidad La sensibilidad actual se indica en la...

Page 11: ...OTA No fuerce la batería Si no se desliza libremente compruebe que esté bien alineada e inténtelo de nuevo 6 Sustitución e instalación del sensor a Presione el botón de extracción para soltar la cubierta de la batería b Sujete la lengüeta de liberación del sensory tire suavemente de él para extraerlo c Alinee el nuevo sensor con los rieles d Empuje suavemente el sensor por los rieles hasta que que...

Page 12: ... máximo Se recomienda cargarlas por completo antes de su uso Para cargar la batería completamente déjela cargándose durante 3 horas Precauciones Utilice solo cargadores y cables certificados con una salida de 5 V CC y 1 A Mantenga el dispositivo alejado de lugares con temperaturas extremadamente altas o bajas Intervalos de temperature y humedad Almacenamiento Entre 20 60 C entre 4 140 F Funcionami...

Page 13: ...as se carga Desenchufe el cargador cuando la batería esté completamente cargada Si usa o desecha incorrectamente la batería de iones de litio podría provocar un incendio Instrumento no diseñado para su uso en entornos inflamables WARNING Este símbolo advierte al usuario de la existencia de instrucciones de uso y mantenimiento importantes en la documentación incluida ...

Page 14: ...fecto El volumen está al 50 El volumen está silenciado El sensor de CO2 está instalado Indica el modo Cloud Hunting Búsqueda en nubes Indica el modo Pinpoint Detección clásica Indica el modo Manual Zero Ajuste punto cero Sensibilidad Super Sensibilidad Alta Sensibilidad Media Sensibilidad Baja Error de la batería La batería está por encima o por debajo del rango de tem peratura ideal y es posible ...

Page 15: ...15 Deutsch Micro USB Eingang nicht sicht bar Sondenspitze Filter Kopfhörer anschluss Lautstärke knopf Auswurftaste nicht sichtbar Akkuabdeckung Betriebsschalter nicht sichtbar MODE Taste SENS ZERO Taste ...

Page 16: ... Manual Zero Nullpunktabgleich HINWEIS Das D TEK Stratus startet immer im zuletzt benutzten Modus 2 Verwendung des Modus Cloud Hunting Portabler Monitor a Tasten Sie den Bereich der vermuteten Undichtigkeit langsam ab und beobachten Sie den ppm Messwert b Folgen Sie dem ppm Messwert um Bereiche höherer Kältemittelkonzentration zu finden Je höher der Messwert um so höher ist die Kältemittelkonzentr...

Page 17: ... Hintergrundkonzentration des Kältemittels ein In diesem Fall sollten Sie entweder nach einer höheren Konzentration des Kältemittels suchen oder in einen Bereich niedrigerer Konzentration übergehen um den Nullpunktzurückzusetzen c Wenn ein Leck identifiziert wurde entfernen Sie die Sonde für ein paar Sekunden von der undichten Stelle und bringen Sie sie dann wieder an die vermutete Leckstelle zurü...

Page 18: ... der Akku löst c Ziehen Sie den Akku dann heraus d Richten Sie den neuen Akku auf die Führungsschienen aus e Schieben Sie den Akku dann vorsichtig entlang der Führungsschienen ein bis die Akku Entriegelungslasche einrastet HINWEIS Dabei bitte keine Gewalt anwenden Wenn der Akku sich nicht unbehindert einschieben lässt überprüfen Sie seine Ausrichtung und versuchen Sie es erneut 6 Austausch und Ins...

Page 19: ...us b Setzen Sie den neuen Filter in die Sondenspitze ein c Schrauben Sie die Sondenspitze wieder auf 8 Informationen über das Aufladen und den Akku Zum Aufladen des D TEK Stratus das mitgelieferte Wand oder Fahrzeugladegerät an eine geeignete Stromquelle anschließen und das Mikro USB Kabel in den Mikro USB Stromeingang des D TE Stratus einstecken Das Akkusymbol auf dem Display zeigt die Akkuladung...

Page 20: ...n Kontakt mit Flüssigkeiten bringen Gerät nicht benutzen wenn Schäden am Akku festgestellt werden Akku nicht auseinandernehmen oder modifizieren Akku in Übereinstimmung mit örtlich geltenden Vorschriften entsorgen Wenn der Wiederaufladevorgang nicht beendet wird obwohl die angegebene Ladezeit abgelaufen ist sollten Sie jedes weitere Aufladen sofort anhalten Akku beim Aufladen nicht unbeaufsichtigt...

Page 21: ...rke ist stumm geschaltet CO2 Sensor ist installiert Zeigt Cloud Hunting Modus an Leckageortung Zeigt Pinpoint Modus an exakte Lokalisierung Zeigt manueller Nullpunktabgleich an Empfindlichkeit Super Super Empfindlichkeit High Hoch Empfindlichkeit Medium Mittel Empfindlichkeit Low Niedrig Akkufehler Akku befindet sich unterhalb oder oberhalb des ide alen Temperaturbereichs und wird möglicherweise n...

Page 22: ... ali mentation Micro USB non visible Embout de sonde filtre Prise de casque d écoute Bouton du volume Bouton d éjection non visible Couvercle de la batterie Bouton d ali mentation non visible Bouton MODE Bouton SENS ZERO Sonde zéro ...

Page 23: ...E Le D TEK Stratus démarre toujours dans le dernier mode utilisé 2 Utilisation du mode Cloud Hunting Recherche Ambi ance moniteur portable a Déplacez vous lentement dans les zones suspectes et observez la mesure en ppm b Suivez la mesure en ppm pour trouver les zones où la concentration de fluide frigoirgène est plus élevée Plus le chiffre est élevé plus la concentration de fluide frigorigène est ...

Page 24: ... TEK Stratus se remet automatiquement à zéro sur le fluide frigorigéne de fond après quelques secondes Lorsque cela se produit continuez à chercher une concentration plus élevée de fluide frigorigène ou allez dans une zone de concentration plus faible pour réinitialiser le point zéro c Lorsqu une fuite est identifiée éloignez la sonde de la fuite pendant quelques secondes et ramenez la sur le site...

Page 25: ... ce que la batterie commence à sortir c Sortez la batterie en la faisant coulisser d Alignez la nouvelle batterie sur les rails e Poussez doucement la batterie le long des rails jusqu à ce que la languette de déverrouillage de la batterie s enclenche REMARQUE Ne forcez pas la batterie Si elle ne coulisse pas librement vérifiez l alignement et réessayez 6 Remplacement et installation de la sonde a ...

Page 26: ... l embout de la sonde c Vissez sur l embout de la sonde 8 Informations sur la charge et la batterie Pour charger le D TEK Stratus branchez le chargeur mural ou automobile fourni dans une source d alimentation appropriée et branchez le câble micro USB dans l entrée d alimentation micro USB du D TEK Stratus Le symbole de batterie à l écran indique le pourcentage de charge et que la batterie est en c...

Page 27: ...à un liquide N utilisez pas l appareil si vous remarquez que la batterie est endommagée Ne démontez jamais ni modifiez la batterie Manipulez et éliminez la batterie conformément aux réglementations locales Si la recharge ne s achéve pas même lorsque le temps spécifié s est écoulé arrêtez immédiatement la charge Ne laissez pas la batterie sans surveillance pendant le charge Débranchez le chargeur l...

Page 28: ...à 100 par défaut Le volume est réglé à 50 Le volume est coupé Le capteur CO2 est installée Indique le mode Cloud Hunting Recherche Ambiance Indique le mode Pinpoint Recherche Point de Fuite Indique le mode Manual Zero Zéro Manuel Sensibilité Super Sensibilité Élevée Sensibilité Moyenne Sensibilité Faible Erreur de datterie La betterie est au dessus ou en dessous de la plage de température idéale e...

Page 29: ...put Micro USB non visibile Punta filtro sonda Presa cuffie Pulsante volume Pulsante di espulsione non visibile Coperchio del vano batterie Pulsante di ali mentazione non visibile Pulsante MODALITÀ Pulsante SENS ZERO ...

Page 30: ...o della modalità ricerca delle nubi monitor portatile a Attraversare lentamente le aree sospette e osservare la lettura ppm b Seguire la lettura ppm per trovare le aree con una concentrazione di refrigerante più elevata Più alto è il numero più alta è la presenza di refrigerante e più vicini sarete all origine della perdita NOTA Trattenersi in un area con refrigerante per diversi minuti potrebbe c...

Page 31: ...pure spostarsi in un area con concentrazione ridotta per tornare al punto zero c Quando viene identificata una perdita allontanare la sonda per alcuni secondi e poi riavvicinarla al punto sospetto per verificare la presenza della perdita NOTA Per le perdite importanti o per le applicazioni SAE premere il pulsante SENS ZERO per cambiare la modalità di sensibilità La sensibilità corrente è visualizz...

Page 32: ...a batteria lungo le guide finchè la linguetta di rilascio della batteria non si aggancia NOTA Non forzare la batteria Se non scorre liberamente verificare il corretto allineamento e riprovare 6 Sostituzione e installazione del sensore a Premere il pulsante di espulsione per togliere il coperchio del vano batterie b Afferrare la linguetta per la rimozione del sensore ed estrarre delicatamente il se...

Page 33: ...oni sulla ricarica e sulla batteria Per caricare il D TEK Stratus collegare il caricabatterie da parete o da auto fornito a una fonte di alimentazione adeguata e collegare il cavo micro USB all alimentazione micro USB dello D TEK Stratus Il simbolo della batteria sullo schermo mostra la percentuale di rica rica e indica che la batteria è in fase di carica NOTA il D TEK Stratus può essere usato dur...

Page 34: ...a batteria ai liquidi Non usare il dispositivo se si notano danni alla batteria Non smontare né modificare la batteria Maneggiare e smaltire la batteria secondo le normative locali Se l operazione di ricarica non viene completata anche se il tempo di ricarica specifico è trascorso interrompere immediata mente la ricarica Non lasciare la batteria incustodita durante la ricarica Scollegare il carica...

Page 35: ...edefinito Il volume è impostato su 50 Il volume è disattivato Il sensore CO2 è installato Indica la modalità Ricerca delle nubi Indica la modalità Localizzazione Indica la modalità Azzeramento manuale Sensibilità Super Sensibilità Alta Sensibilità Media Sensibilità Bassa Errore batteria La batteria è sopra o sotto l intervallo di temperatura ideale e potrebbe non caricarsi correttamente Si è verif...

Page 36: ...36 中文 Micro USB 电源输入 图中不可 见 探针头 过滤 器 耳机插孔 音量按钮 弹出按钮 图 中不可见 电池盖 电源按钮 图 中不可见 模式按钮 灵敏度 归零 按钮 ...

Page 37: ...穿过可疑区域 观察 ppm 读数 b 参照 ppm 读数找到冷媒浓度较高的区域 读数越高 冷媒浓度越 高 则您距离泄漏源越近 备注 在冷媒区域停留数分钟 ppm 读数可能会变小 如出现这 种情况 前往冷媒浓度较低的区域停留数秒 c 按下灵敏度 归零按钮可启用 禁用最大值功能 启用后 观察得 到的最高 ppm 水平将显示在主 ppm 显示屏下方 要重置最大 读数 长按灵敏度 归零按钮 备注 云采集模式下没有灵敏度设置 3 使用定位模式 a 将 D TEK Stratus 的探针头尽可能靠近疑似泄漏点 请勿堵塞气 流 b 探针头以 2 5 5 cm 1 2 in 秒 的速度缓慢经过各个可能的 泄漏点 如果检测到泄漏 D TEK Stratus 将发出警报 屏幕指 示灯将亮起 备注 在定位模式下 D TEK Stratus 将在数秒后根据背景冷媒 自动归零 如出现这种情况 请继续查找较高的冷媒浓...

Page 38: ...不适用于 SAE 应用 4 手动归零模式 手动归零模式与定位模式的工作方式类似 但用户在前者模式下可 通过按下灵敏度 归零按钮 根据背景冷媒手动将仪器归零 备注 手动归零模式下没有灵敏度设置 5 拆卸和安装锂离子电池 a 按下弹出按钮 打开电池盖 b 将电池释放片移动到侧面 直至电池开始弹出 c 滑出电池 d 将新电池与导轨对齐 e 沿导轨轻轻按压电池 直至卡合住电池释放片 备注 请勿对电池使用蛮力 如果无法自由滑动 检查对齐情 况后重试 6 更换和安装传感器 a 按下弹出按钮 打开电池盖 弹出按钮 电池释放片 弹出按钮 传感器释放片 ...

Page 39: ...ro USB 电缆插入 D TEK Stratus Micro USB 电源输入端 屏幕上的电池符号显示电量百分比 表示电池正在充 电 备注 D TEK Stratus 充电时可以使用 备注 新的锂离子电池电量只有 30 或更少 建议电池充满后 再使用 电池充满后可使用 3 小时左右 注意 仅使用输出为 5 V dc 1 A 的认证充电器 充电线温度和湿度 存储温度 20 至 60 C 4 至 140 F 工作温度 20 至 50 C 4 至 122 F 充电温度 0 至 45 C 32 至 113 F 湿度 95 相对湿度 NC 最大值 让设备远离极高温或极低温场所 电池在 10 C 50 F 以下或 40 C 104 F 以上无法快速充 电池 在 0 C 32 F 以下以及 45 C 113 F 以上无法充电 请勿将电池暴露在液体中 如发现电池损坏 请勿使用设备 请勿拆卸或改装电池 根...

Page 40: ...40 中文 如果充电操作无法完成 甚至超过规定的充电时间仍未完成 请立 即停止充电 电池充电时请小心看管 电池充满电后 拔掉充电器 不适用于易燃环境 WARNING 此标识用于提示用户本仪器随附的文献中出现的重要操作和维护 维修 说明 ...

Page 41: ...中文 Table 1 符号表 符号 说明 电池充电 75 100 电池充电 50 74 电池充电 30 49 电池充电 10 29 电池充电 10 电池正在充电 音量设为 100 默认值 音量设为 50 音量设为静音 CO2 传感器已安装 指示云采集模式 指示定位模式 指示手动归零模式 灵敏度 超高 灵敏度 高 灵敏度 中等 灵敏度 低 电池故障 电池高于或低于理想温度范围 可能无法正确充电 传感器发生故障 ...

Page 42: ...42 日本語 Micro USB 充 電口 裏側 スニファチップ フ ィ ルタ ヘッドフォン ジャック Volume ボ リュー ム ボタ ン イジェクトボタ ン 裏側 バッテリー カバー 電源ボタン 裏側 MODE モード ボタン SENS ZERO 感度 ゼロ点 調整 ボタン ...

Page 43: ...ータブルモニター Pinpoint 特定 および Manual Zero 手動ゼロ点調整 モードの間で切り替えられます 注意 D TEK Stratus は常に 前回使用したモードで起動し ます 2 Cloud Hunting ポータブルモニター モードを使用する a 冷媒リークが疑われるエリアをゆっくりと移動しながら ppm 読み値を確認します b ppm 読み値に基づいて 冷媒濃度が高くなっている場所を見 つけます 数値が高いほど 冷媒濃度が高くなるため リーク 箇所に近づきます 注意 冷媒が充満している場所で数分間検知機を置くと ppm 読み値が低下する可能性があります この場合 冷媒濃度が低い場所へ移動し 数秒間置いてください c SENS ZERO 感知 ゼロ点 ボタンを押して MAXピーク機能 を有効 無効にします 有効にした場合 測定された最大ppm 読み値がメインppmディ...

Page 44: ... モードでは D TEK Stratusは数秒後 バックグラウンドの冷媒に対して自動的にゼ ロになります この場合 より高い濃度の冷媒を探し続けるか 低い濃度の領域に移動してゼロ点をリセットします c リーク箇所が特定されたら プローブをリーク箇所から離し数 秒間待ってから 再度リークが疑われる箇所に戻り リークを 確認します 注意 大漏れまたは SAE アプリケーションでは SENS 感 知 ZERO ゼロ点 ボタンを押して 感度モードを 切り替えます 現在の感度は画面に表示されます 注意 SAE アプリケーションでは Super 感度を使用しな いでください 4 Manual Zero 手動ゼロ点調整 モード Manual Zero 手動ゼロ点調整 モードは Pinpoint 特定 モー ドに類似する方法で動作しますが SENS ZERO 感知 ゼロ点調 整 ボタンを押すと 手動でバッ...

Page 45: ...で バッテリーリリースタブを 横に動かします c バッテリーを外にスライドさせ 取り出します d 新しいバッテリーをレールに合わせます e バッテリーリリースタブがかみ合うまで ゆっくりバッテリー をレールに沿って入れます 注意 バッテリーを無理に押し込まないで く だ さい スムー ズにスライドしない場合は 位置合わせ具合を確認 し もう一度試してください 6 センサーを交換し 取り付ける バッテリーリリース パッテリー リリース 見にくいため 上記のように改行 イジェクタ ボタン 見にくいため 上記のように改行 イジェクタボタン センサーリリースタブ ...

Page 46: ... う一度試してください e バッテリーカバーを取り付け直します 7 フィルタを交換する a スニファチップのネジを外し フィルターを取り外します b 新しいフィルタをプローブチップに取付けます c プローブチップのネジを締めます 8 充電とバッテリーに関する情報 D TEK Stratusを充電するためには 指定された壁または車載充電 器を適切な電源に接続し micro USBケーブルをD TEK Stratus のmicro USB電源に挿し込んでください 画面上のバッテリー記 号に充電率 が表示され バッテリーが充電中であることが表 示されます 注意 D TEK Stratus は充電中に操作できます 注意 新しいリチウムイン電池は 30 以下のみ充電されて います 使用前に完全に充電することをお勧めしま す 完全に充電するには約 3 時間かかります ...

Page 47: ...4 F 以上では高速 充電されません バッテリーは0 C 32 F 以下または 45 C 113 F 以上では全く充電されません バッテリーを液体に曝さないでください バッテリーの損傷がある場合には デバイスを使用しないでくだ さい バッテリーを解体または改造しないでください バッテリーの取り扱いや廃棄については 地域の規則に従ってく ださい 規定された充電時間が経過しても 充電できない場合 直ちに再 充電を停止してください 充電中にバッテリーを放置しないでください バッテリーが完全に充電された時点で 充電器を外してください リチウムイオンバッテリーの不適切な使用や廃棄により 火災が 発生する場合があります 引火性の強い場所で使用しないでください WARNING この記号はこの装置に同梱された資料に重要な動作と保守 サービス 手順が存在することを ユーザーに警告するため に使用されます ...

Page 48: ...29 バッテリー充電 10 バッテリーが充電中です ボリュームが100 に設定されます デフォルト ボリュームが50 に設定されます ボリュームがミュートされます CO2 センサーが取り付けられます Cloud Hunting ポータブルモニター モードを示 します Pinpoint 特定 モードを示します Manual Zero 手動ゼロ点調整 モードを示します 感度 Super スーパー 感度 High 高 感度 Medium 中 感度 Low 低 バッテリーエラー バッテリーは使用温度範囲を超えた場合で充電 できません センサーエラーが発生しました ...

Page 49: ...ия Micro USB не виден Наконечник зонда фи льтр Гнездо для наушников Кнопка гром кости Кнопка высво бождения крышки не видна Крышка аккумул яторного отсека Кнопка питания не видна Кнопка MODE РЕЖИМ Кнопка SENS ZERO ЧУВСТВ НОЛЬ ...

Page 50: ... определения и обнуления вручную заметка Устройство D TEK Stratus всегда включается в том режиме который использовался последним 2 Использование режима поиска облака портативный монитор a Медленно исследуйте подозрительные участки следя за показателем ppm частей на млн b Отслеживайте показатель ppm частей на млн чтобы отыскать участки с наибольшей концентрацией хладагента Чем выше показатель тем в...

Page 51: ...и загорятся индикаторы на экране заметка В режиме точного определения автоматическое обнуление показаний устройства D TEK Stratus до фонового уровня происходит через несколько секунд Когда такое произойдет продолжите поиск участка с более высокой концентрацией хладагента или переместите устройство в зону с его менее высокой концентрацией чтобы выполнить сброс нулевой точки c Обнаружив утечку отвед...

Page 52: ...ение и установка литий ионного аккумулятора a Нажмите кнопку высвобождения крышки аккумуляторного отсека b Отведите в сторону фиксатор чтобы аккумулятор выдвинулся c Извлеките аккумулятор d Выровняйте новый аккумулятор по направляющим e Аккуратно вставьте аккумулятор по направляющим до срабатывания фиксатора заметка Не давите на аккумулятор слишком сильно Если он не вставляется выровняйте его и по...

Page 53: ...крутите наконечник зонда 8 Зарядка и аккумулятор Чтобы зарядить устройство D TEK Stratus подключите один конец входящего в комплект поставки сетевого или автомо бильного зарядного устройства к подходящему источнику пита ния а разъем micro USB к разъему питания micro USB устройства D TEK Stratus Индикатор зарядки на экране указы вает что производится зарядка аккумулятора а также показы вает уровень...

Page 54: ...е устройство если заметите что аккумулятор поврежден Не разбирайте аккумулятор и не пытайтесь изменить его кон струкцию Транспортировка и утилизация аккумулятора должны осу ществляться в соответствии с местными нормативными тре бованиями Если окажется что зарядка не завершилась даже по истече нии указанного времени ее необходимо будет немедленно прекратить Во время зарядки не оставляйте аккумулято...

Page 55: ...громкости 100 по умолчанию Уровень громкости 50 Звук отключен Установлен датчик CO2 Указатель режима поиска облака Указатель режима точного определения Указатель режима обнуления вручную Чувствительность сверхвысокая Чувствительность высокая Чувствительность средняя Чувствительность низкая Сбой аккумулятора Температура аккумулятора выше или ниже опти мальной и возможно он не заряжается должным обр...

Page 56: ...lania mikro USB niewi doczne Końcówka sondy filtr Gniazdo słuchawkowe Przycisk regulacji głośności Przycisk zwolnienia niewidoczny Pokrywa baterii Przycisk zasilania niewidoczny Przycisk zmiany trybu MODE Przycisk SENS ZERO ...

Page 57: ... Uwaga Urządzenie D TEK Stratus uruchamia się w trybie w którym było ostatnio używane 2 Używanie trybu Cloud Hunting przenośnego monitora a Powoli przesuń urządzenie po obszarach co do których istnieje podejrzenie wycieku i obserwuj odczyt ppm b Obserwuj odczyt ppm aby znaleźć obszary wyższego stężenia chłodziwa Im wyższa liczba tym wyższe stężenie chłodziwa i tym bliżej jesteś źródła wycieku Uwag...

Page 58: ...stąpi wyszukaj wyższe stężenie chłodziwa lub przejdź do obszaru niższego stężenia aby zresetować punkt zerowy c Po wykryciu wycieku odsuń sondę na kilka sekund od wycieku a następnie umieść ją ponownie w miejscu domniemanego wycieku aby go zweryfikować Uwaga W przypadku dużych wycieków lub stosowania urządzenia w zastosowaniach SAE wciśnij przycisk SENS ZERO aby włączyć tryb czułości Aktualna czuł...

Page 59: ...askoczy element zwalniający baterii Uwaga Nie wkładaj baterii na siłę Jeśli bateria nie wsuwa się swobodnie sprawdź dopasowanie i spróbuj ponownie 6 Wymiana i instalacja czujnika a Naciśnij przycisk zwolnienia aby zdjąć pokrywę baterii b Chwyć za element zwalniający czujnika i delikatnie wyciągnij czujnik c Włóż nowy czujnik dopasowując go do prowadnic d Delikatnie dociśnij czujnik do prowadnic aż...

Page 60: ...z dołączoną do niego ładowarkę ścienną lub samochodową do odpowiedniego źró dła zasilania a następnie podłącz kabel micro USB do wejścia zasi lania micro USB w urządzeniu D TEK Stratus Symbol baterii na ekranie pokazuje procent naładowania i oznacza że bateria jest w trakcie ładowania Uwaga Urządzenie D TEK Stratus może być używane podczas ładowania Uwaga Stopień naładowania nowej baterii litowo j...

Page 61: ...na kontakt z płynem Nie używaj urządzenia jeśli zauważysz jakiekolwiek uszkodzenie baterii Nie rozmontowuj baterii ani nie modyfikuj jej Używaj baterii i utylizuj je zgodnie z lokalnymi przepisami Jeśli nie uda się dokończyć ładowania nawet jeśli minął określony czas ładowania natychmiast zaprzestań dalszego ładowania Nie zostawiaj baterii bez nadzoru podczas ładowania Po całkowitym naładowaniu ba...

Page 62: ...a Głośność jest ustawiona na 100 domyślnie Głośność jest ustawiona na 50 Dźwięk jest wyciszony Czujnik CO2 został zainstalowany Wskazuje tryb Cloud Hunting Wskazuje tryb Pinpoint Wskazuje tryb Manual Zero Czułość Super Czułość Wysoka Czułość Średnia Czułość Niska Błąd baterii Bateria znajduje się w stanie powyżej lub poniżej ideal nej temperatury i może nie ładować się prawidłowo Wystąpił błąd czu...

Page 63: ...Svenska 63 Micro USB strö minmatning inte synlig Sondspets filter Uttag för hörlurar Volymknapp Utmatningsknapp inte synlig Batterilucka Strömknapp inte synlig MODE knapp SENS ZERO knapp ...

Page 64: ...itor a Förflytta dig långsamt genom misstänkta områden och håll ett öga på ppm avläsningen b Följ ppm avläsningen för att hitta områden med högre köldmedelskoncentration Ju högre värde desto högre är köldmedelskoncentrationen och ju närmare befinner du dig läckagekällan NOTERA När du stannar kvar i ett område med köldmedel under flera minuter kan det leda till att ppm avläsningen sjunker Om detta ...

Page 65: ...till ett område med lägre koncentration för att återställa nollpunkten c När ett läckage identifieras avlägsna sonden från läckaget under ett par sekunder och återvänd till det misstänkta läckaget för att verifiera läckaget NOTERA För större läckage eller för SAE applikationer tryck på SENS ZERO knappen för att växla känslighetsläge Nuvarande känslighet visas på skärmen NOTERA Använd inte känsligh...

Page 66: ...te batteriet Om det inte glider utan hinder kontrollera inpassningen och försök igen 6 Byta ut och installera sensorn a Tryck på utmatningsknappen för att frigöra batteriluckan b Ta tag i sensorfrigöringsknappen och dra försiktigt ut sensorn c Rikta in den nya sensorn med spåren d Tryck försiktigt in sensorn längs spåren tills den klickar på plats NOTERA Tvinga inte sensorn Om den inte glider utan...

Page 67: ...ig Använd endast en certifierad laddare sladd med effekt 5 V lik ström 1A Temperaturomfång och luftfuktighet Förvaring 20 till 60 C I drift 20 till 50 C Vid laddning 0 till 45 C Luftfuktighet Max 95 relativ luftfuktighet icke kondenserande Håll enheten borta från platser med extremt höga eller låga tempe raturer Batteriet kommer inte att snabbladdas vid temperaturer under10 C 50 F eller över 40 C ...

Page 68: ... litiumjonbatterier kan leda till att de fattar eld Ej avsedd för användning i brandfarliga miljöer WARNING Denna symbol används för att varna användaren om viktiga drifts och skötselanvisningar underhåll i litteraturen som medföljer detta instrument ...

Page 69: ...en är inställd till 100 standard Volymen är inställd till 50 Volymen är avstängd CO2 sensorn är installerad Indikerar Cloud Hunting läge Indikerar Pinpoint läge Indikerar Manual Zero läge Känslighet Super Känslighet High Känslighet Medium Känslighet Low Batterifel Batteriet är över eller under idealiskt temperaturinter vall och kanske inte kan laddas korrekt Sensorfel har uppstått ...

Page 70: ...Türkçe 70 Mikro USB güç girişi görünmez Prob ucu filtre Kulaklık jakı Ses seviyesi düğmesi Çıkarma düğmesi görünmez Pil kapağı Güç düğmesi görünmez MODE düğmesi SENS ZERO düğmesi ...

Page 71: ...i alanlarda yavaşça hareket ettirerek ppm değerine bakın b Ppm değerini izleyerek soğutucu konsantrasyonunun yüksek olduğu alanları bulun The higher the number the higher the concentration of refrigerant and the closer you are to the leak source NOT Soğutucunun olduğu alanda birkaç dakika beklemek ppm değerinin düşmesine neden olabilir Bu durumda birkaç saniyeliğine daha düşük konsantrasyonlu bir ...

Page 72: ...iğiniz alana geri dönerek kaçak olduğunu doğrulayın NOT Büyük kaçaklar veya SAE uygulamaları için SENS ZERO düğmesine basarak hassasiyet modunu etkinleştirin Güncel hassasiyet ekranda görüntülenir NOT SAE uygulamaları için Super hassasiyet modunu kullanmayın 4 Manual Zero Manuel Sıfır modu Manual Zero modu Pinpoint moduna benzer şekilde çalışmakla beraber kullanıcının SENS ZERO düğmesine basarak a...

Page 73: ...a düğmesine basarak pil kapağını çıkarın b Sensör çıkarma tırnağını tutup sensörü yavaşça dışarı çekin c Yeni sensörü raylarla hizalayın d Sensörü yerine oturana kadar raylar boyunca hafifçe itin NOT Sensörü zorlamayın Kolayca kaymıyorsa hizasını kontrol edip tekrar deneyin e Pil kapağını yerine takın 7 Filtrelerin değiştirilmesi a Prob ucunun vidasını açıp filtreyi çıkarın b Yeni filtreyi prob uc...

Page 74: ... 95 yoğuşmasız bağıl nem Cihazı aşırı yüksek ya da düşük sıcaklık koşullarından uzak tutun Pil 10 C 50 F altı veya 40 C 104 F üzeri sıcaklıklarda hızlı şarj olmaz 0 C 32 F altı ve 45 C 113 F üzeri sıcaklıklarda ise hiç şarj olmaz Pili sıvılara maruz bırakmayın Pilde hasar varsa cihazı kullanmayın Pili sökmeyin ve pil üzerinde değişiklik yapmayın Pili yerel düzenlemeler uyarınca kullanın ve elden ç...

Page 75: ...s seviyesi 100 varsayılan Ses seviyesi 50 Ses kapalı CO2 sensörü takılı Cloud Hunting modunu belirtir Pinpoint modunu belirtir Manual Zero modunu belirtir Hassasiyet Süper Hassasiyet Yüksek Hassasiyet Orta Hassasiyet Düşük Pil hatası Pil ideal sıcaklık seviyesinin üstünde veya altında ve doğru şekilde şarj olmayabilir Sensör hatası meydana geldi ...

Page 76: ...derlands 76 microUSB voedingsin gang niet zichtbaar Uiteinde van sonde filter Koptelefoon stekker Volumeknop Uitwerpknop niet zichtbaar Batterijklepje Aan uit knop niet zichtbaar MODE knop SENS ZERO knop ...

Page 77: ...de als laatst gebruikte modus 2 De modus Cloud Hunting draagbare monitor gebruiken a Beweeg langzaam langs de verdachte plekken en observeer de ppm waarde b Volg de ppm waarde om gebieden met een hogere concentratie koelmiddelen te vinden Hoe hoger de waarde des te hoger de koelmiddelconcentratie en des te dichter u in de buurt bent van de bron van het lek NOTITIE Als u meerdere minuten doorbrengt...

Page 78: ...elmiddel of naar een gebied met een lagere concentratie gaan om het nulpunt te resetten c Als een lek wordt gevonden haalt u de sonde enkele seconden lang weg van het lek en keert u vervolgens terug naar de verdachte plek om het lek te bevestigen NOTITIE Voor grote lekken of voor SAE toepassingen drukt u op de SENS ZERO knop om de gevoeligheidsmodus in te schakelen De huidige gevoeligheid wordt we...

Page 79: ...van de batterijvergrendeling wordt geactiveerd NOTITIE Forceer de batterij niet Als deze niet gemakkelijk naar binnen glijdt controleert u de uitlijning en probeert u het opnieuw 6 De sensor vervangen en installeren a Druk op de uitwerpknop om het batterijklepje te ontgrendelen b Pak het ontgrendellipje voor de sensor vast en trek voorzichtig de sensor naar buiten c Lijn de nieuwe sensor uit met d...

Page 80: ...den en de accu Voor het opladen van de D TEK Stratus steekt u de meegeleverde stekker in het stopcontact of de autolader in de stroomvoorziening en steekt u de micro USB kabel in de micro USB ingang van de D TEK Stratus Het accusymbool op het scherm toont het oplaad percentage en geeft aan dat de accu wordt opgeladen NOTITIE D TEK Stratus kan gedurende het opladen gewoon gebruikt worden NOTITIE Ee...

Page 81: ...atterij niet bloot aan vloeistof Gebruik het apparaat niet als u merkt dat de batterij beschadigd is Demonteer of modificeer de batterij niet Hanteer de batterij en voer deze af volgens de lokale regelgeving Als het oplaadproces niet wordt voltooid zelfs nadat de aangege ven oplaadtijd is verstreken stopt u onmiddellijk met verder opla den Laat de batterij niet onbeheerd achter tijdens het opladen...

Page 82: ...ndaard Volume ingesteld op 50 Volume gedempt CO2 sensor is geïnstalleerd Geeft modus Cloud Hunting aan Geeft modus Pinpoint aan Geeft modus Manual Zero aan Gevoeligheid Super Gevoeligheid Hoog Gevoeligheid Gemiddeld Gevoeligheid Laag Batterijfout De temperatuur van de batterij bevindt zich boven of onder het ideale temperatuurbereik en de batterij wordt mogelijk niet correct opgeladen Er is een se...

Page 83: ...한국어 83 마이크로 USB 전원 입 력 보이지 않음 프로브 팁 필터 헤드폰 잭 볼륨 버튼 꺼내기 버튼 보 이지 않음 배터리 덮개 전원 버튼 보 이지 않음 MODE 버튼 SENS ZERO 버튼 ...

Page 84: ...注意 D TEK Stratus 는 항상 마지막으로 사용한 모드에서 시 작됩니다 2 클라우드 헌팅 휴대용 모니터 모드 사용 a 의심되는 영역을 천천히 이동하면서 ppm 판독값을 관찰합니다 b ppm 판독값을 따라 냉매 농도가 더 높은 영역을 찾습니다 숫자 가 높을수록 냉매 농도가 더 높고 누설 지점에 더 가까워지는 것 입니다 노트 냉매 영역에 몇 분 동안 머물러 있으면 ppm 판독값이 감소할 수 있습니다 이 경우에는 농도가 더 낮은 영역 으로 몇 초 동안 이동하십시오 c SENS ZERO 버튼을 눌러 최대 기능을 활성화 비활성화합니다 활성화되면 관찰된 가장 높은 ppm 레벨이 주 ppm 디스플레이 아래에 표시됩니다 최대 판독값을 재설정하려면 SENS ZERO 버튼을 길게 누릅니다 노트 클라우드 헌팅 모드에는 ...

Page 85: ...하십시오 c 누설이 식별되면 누설 지점에서 프로브를 당겨 몇 초 동안 빼낸 후 의심되는 누설 부위로 돌아가 누설을 확인합니다 노트 누설 부위가 큰 경우 또는 SAE 적용개소의 경우에는 SENS ZERO 버튼을 눌러 감도 모드를 전환합니다 현 재 감도가 화면에 표시됩니다 노트 SAE 적용개소에는 매우 높음 감도 설정을 사용하지 마 십시오 4 수동 영점 모드 수동 영점 모드는 핀포인트 모드와 비슷한 방식으로 작동하지만 이 모드에서 사용자는 SENS ZERO 버튼을 눌러 배경 냉매에 대해 기기를 수동으로 영점 설정할 수 있습니다 노트 수동 영점 모드에는 민감도 설정이 없습니다 5 리튬 이온 배터리 분리 및 장착 a 꺼내기 버튼을 눌러 배터리 덮개를 엽니다 b 배터리가 나오기 시작할 때까지 배터리 분리 탭을 옆으로...

Page 86: ...튼을 눌러 배터리 덮개를 엽니다 b 센서 분리 탭을 잡고 센서를 부드럽게 당겨서 빼냅니다 c 새 센서를 레일에 맞춥니다 d 딸깍 하면서 제자리에 고정될 때까지 레일을 따라 센서를 조심 스럽게 밀어 넣습니다 노트 센서를 억지로 밀어 넣지 마십시오 자연스럽게 들어가 지 않으면 정렬 상태를 확인하고 다시 시도하십시오 e 배터리 덮개를 다시 장착합니다 7 필터 교체 a 프로브 팁을 풀고 필터를 제거합니다 b 새 필터를 프로브 팁에 삽입합니다 c 프로브 팁을 조입니다 8 충전 및 배터리 정보 D TEK Stratus를 충전하려면 제공된 벽면 또는 차량 충전기를 적절 한 전원에 연결하고 마이크로 USB 케이블을 D TEK Stratus 마이크 꺼내기 버튼 센서 분해 탭 ...

Page 87: ...32 113 F 습도 95 RH NC 최대 온도가 극도로 높거나 낮은 위치에 장치를 두지 마십시오 10 C 50 F 미만 또는 40 C 104 F 초과 온도에서는 배터리가 빠 르게 충전되지 않습니다 0 C 32 F 미만 및 45 C 113 F 초과 온도에서는 충전이 전혀 이루어지지 않습니다 배터리를 액체에 노출하지 마십시오 배터리에서 손상이 발견되면 장치를 사용하지 마십시오 배터리를 분해하거나 개조하지 마십시오 현지 규정에 따라 배터리를 처리하고 폐기하십시오 지정된 재충전 시간이 경과되었는데도 재충전 작업이 완료되지 않 는 경우 재충전을 즉시 중지하십시오 충전하는 동안 배터리를 방치해 두지 마십시오 배터리가 완전히 충전되면 충전기의 플러그를 뽑습니다 리튬 이온 배터리를 잘못 사용하거나 폐기하면 화재가 발생할...

Page 88: ...배터리 충전 50 74 배터리 충전 30 49 배터리 충전 10 29 배터리 충전 10 미만 배터리 충전 중 볼륨이 100 로 설정됨 기본값 볼륨이 50 로 설정됨 음소거됨 CO2 센서가 장착됨 클라우드 헌팅 모드를 나타냄 핀포인트 모드를 나타냄 수동 영점 모드를 나타냄 감도 매우 높음 감도 높음 감도 중간 감도 낮음 배터리 오류 배터리가 적정 온도 범위보다 높거나 낮으며 충전이 올 바르게 되지 않을 수 있음 센서 오류가 발생함 ...

Page 89: ...cję obsługi na Ladda ner den fullständiga bruksanvisningen från Kullanım kılavuzunun tamamını indirmek için Download de volledige gebruikshandleiding van 다음 웹 사이트에서 전체 작동 설명서를 다운로드하십시오 www inficonservicetools com Two Technology Place East Syracuse NY 13057 9714 USA Phone 1 800 344 3304 Fax 315 434 2520 E Mail service tools inficon com www inficonservicetools com Bonner Strasse 498 D 50968 Cologne ...

Reviews: