background image

CO Check

Carbon Monoxide Meter

O

P

E

R

A

T

I

N

G

 

 

M

A

N

U

A

L

TM

T W O   T E C H N O L O G Y   P L A C E
E A S T   S Y R A C U S E ,   N Y   1 3 0 5 7 - 9 7 1 4   U S A

P h o n e :   + 3 1 5 . 4 3 4 . 11 0 0
F a x :   + 3 1 5 . 4 3 7 .3 8 0 3
E m a i l :   r e a c h u s @ i n f i c o n . c o m
w w w. i n f i c o n . c o m               © 2 0 0 5   I N F I C O N

m

0 7 4 - 4 1 0 - P 1 0 A

L a b o r a t o r y   A c c u r a te .   To o l b o x   To u g h . ™

The CO Check Carbon Monoxide Meter measures the presence of carbon monoxide (CO), 
indicating the gas's concentration in atmosphere between the values of 1 - 999 parts per million.

OPERATING INSTRUCTIONS

1. Remove the battery access door and install the 9 volt alkaline battery.
2. Turn “ON” the detector by pressing the right hand button. The meter will give you a short beep 

to indicate the power has been turned “ON”. 

3. The CO Check will take 30 seconds to run through a self-check and warm up. During this 

period, the display will indicate the time remaining before the meter is ready for operation.

4. The CO Check should be turned “ON” in an area known to be free of carbon monoxide 

contamination. The meter will automatically establish a zero point during start up. However, if 
the ambient concentration of carbon monoxide is higher than 3 ppm during the zero process, the 
meter will not reset the zero point and will indicate the carbon monoxide concentration level.

DISPLAY FEATURES

Digital readout of parts per million concentrations in 1 ppm increments.

Low battery indicator (appears with approximately 1 hour lifetime remaining).

"MAX" indicator when meter is in maximum display mode.

Concentration indicators per the following chart:
2 - 9 ppm. . . . . . . . . . . . . . . Yellow
10 - 34 ppm  . . . . . . . . . . . . Orange
35 ppm or higher  . . . . . . . . Red

AUDIBLE OUTPUTS

Short beep when CO Check is turned “ON”.

Two short beeps when meter is warmed up and ready to take readings.

Geiger counter-like tick when concentration of CO is between 35 - 200 ppm (frequency 
increases with increasing concentration of CO).

Constant alarm when concentration moves above 200 ppm. 

Two short beeps when meter shuts down after 20 minutes of operation.

Two short beeps when shut down because of a low battery.

MAXIMUM READING MODE

When in the maximum reading mode, the CO Check will display the maximum reading it 
measures. Press the left hand "MAX" button and the meter will display the maximum carbon 
monoxide concentration measured after the meter was put into maximum mode. "MAX" will 
appear on CO Check's display when in maximum mode. All display and audible features are still 
active when in maximum mode.

AUTOMATIC POWER OFF

The CO Check automatically turns off after 20 minutes. When starting up after an automatic shut 
down, the concentration reading the meter was displaying when shut down will flash for 5 seconds 
before the meter returns to reading the concentration in real time.

SPECIFICATIONS

Usage  . . . . . . . . . . . . . . . . . Indoor or Outdoor,

Pollution degree . . . . . . . . . .2

Humidity. . . . . . . . . . . . . . . 90% RH NC Max., 

Overvoltage category . . . . . .2

Battery: . . . . . . . . . . . . . . . . One 9 volt alkaline, 

Altitude. . . . . . . . . . . . . . . . .2000 m

Battery Life. . . . . . . . . . . . . 200 hours, 

Weight  . . . . . . . . . . . . . . . . .9.0 oz (250 g)

Operating temperature  . . . . 32 - 110 °F, 

Storage temperature . . . . . . .14 - 122 °F

Concentration range . . . . . . 0 to 999 ppm CO,

Accuracy. . . . . . . . . . . . . . . .1 ppm ±3% of 

reading

DECLARATION OF CONFORMITY

This is to certify that this equipment, designed and manufactured by INFICON Inc., 
Two Technology Place, East Syracuse, NY 13057 USA meets the essential safety requirements of 
the European Union and is placed on the market accordingly. It has been constructed in accordance 
with good engineering practice in safety matters in force in the Community and does not endanger 
the safety of persons, domestic animals or property when properly installed and maintained and 
used in applications for which it was made.
Equipment Description . . . . . . . . .  CO Check Carbon Monoxide Meter
Applicable Directives . . . . . . . . . .  73/23/EEC as amended by 93/68/EEC 89/336/EEC as amended 

by 93/68 EEC

Applicable Standards  . . . . . . . . . .  EN 61010-1: 1993 EN 61326: 2000-11, EMC Cl A, Immunity 

Criteria B

CE Implementation Date  . . . . . . .  January, 2005
Authorized Representative . . . . . .  Gary W. Lewis, Vice President of Quality Assurance, INFICON 

Inc. Any questions relative to this declaration or to the safety of 
INFICON products should be directed, in writing, to the quality 
assurance department at the above address

WARRANTY

INFICON warrants your CO Check to be free from defects of materials or workmanship for two (2) 
years from date of purchase. INFICON does not warrant items that deteriorate under normal use, 
including batteries. INFICON does not warrant any instrument that has been subjected to misuse, 
negligence or accident or has been repaired or altered by anyone other than INFICON. This 
warranty is a replacement warranty for two years. INFICON will not repair a unit within the 
warranty period. Out of warranty repair can be arranged by returning the unit to your local 
distributor.

CAUTION

Do not use the CO Check as a personal safety monitor.
The CO Check should be recalibrated yearly.

El analizador de monóxido de carbono CO Check detecta la presencia de monóxido de carbono 
(CO), indicando concentraciones de 1 a 999 partes por millón de este gas en la atmósfera.

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

1. Retire la cubierta de acceso a la pila e instale la pila alcalina de 9 voltios.
2. ENCIENDA el detector pulsando el botón derecho. El analizador emite un tono de aviso para 

indicar que está ENCENDIDO. 

3. El CO Check toma 30 segundos para calentarse y ejecutar una verificación automática. Durante 

este período, la pantalla indica el tiempo en que el analizador estará listo para funcionar.

4. El CO Check debe ENCENDERSE en un área completamente libre de contaminación por 

monóxido de carbono. Durante el proceso de encendido, el analizador se pondrá en ceros 
automáticamente. Sin embargo, si la concentración ambiental de monóxido de carbono es 
mayor que 3ppm durante la puesta en ceros, el analizador no se reajustará al punto cero, sino 
que indicará el nivel de concentración de monóxido de carbono.

CARACTERÍSTICAS DE LA PANTALLA

Lectura digital de concentración en partes por millón con incrementos de 1 ppm.

Indicador de pila baja (aparece al restar aproximadamente 1 hora de vida útil).

Indicador “MAX” (aparece cuando el analizador está en modo de visualización máxima).

Indicadores de concentración conforme al diagrama siguiente:
2 a 9 ppm  . . . . . . . . . . . . . . Amarillo
10 a 34 ppm  . . . . . . . . . . . . Naranja
35 ppm o mayor . . . . . . . . . Rojo

SEÑALES AUDIBLES

Tono de aviso corto al ENCENDERSE el CO Check.

Dos tonos de aviso cortos cuando el analizador está a temperatura y listo para registrar lecturas.

Tictac tipo contador Geiger cuando la concentración de CO está entre 35 y 200 ppm (la 
frecuencia se eleva al aumentar la concentración de CO).

Alarma constante con concentraciones mayores que 200 ppm. 

Dos tonos de aviso cortos al apagarse el analizador después de 20 minutos de funcionamiento.

Dos tonos de aviso cortos al apagarse la unidad debido a una pila descargada.

MODO DE LECTURA MÁXIMA

Cuando se selecciona el modo de lectura máxima, el CO Check muestra la lectura máxima 
registrada. Pulse el botón izquierdo “MAX” y el analizador mostrará la concentración máxima de 
monóxido de carbono registrada después de haberlo puesto en modo de lectura máxima. El texto 
“MAX” aparecerá en la pantalla del CO Check cuando se encuentre en modo de lectura máxima. 
Todas las características de pantalla y las señales audibles permanecen activas en el modo de 
lectura máxima.

APAGADO AUTOMÁTICO

El CO Check se apaga automáticamente después de transcurridos 20 minutos. Al encenderse la 
unidad después de un apagado automático, la lectura de concentración registrada al apagarse 
destella durante 5 segundos antes de regresar la lectura de concentración en tiempo real.

ESPECIFICACIONES

Uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Interiores o exteriores, Grado de contaminación. . . .2
Humedad. . . . . . . . . . . . . . . 90% RH NC máx., 

Categoría de sobrevoltaje . . .2

Pila: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Una alcalina 

Altitud. . . . . . . . . . . . . . . . . .2000 

de 9 voltios,
Duración de la pila . . . . . . . 200 horas, 

Peso  . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9,0 onzas (250 g)

Temp. de funcionamiento . . 0 a 43 °C, 

Temperatura de almacenaje  .-10 a +50 °C

Rango de concentración . . . 0 a 999 ppm CO,

Precisión . . . . . . . . . . . . . . . .1 ppm ±3% de la 

lectura

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

Se certifica que este equipo, diseñado y fabricado por INFICON Inc., 
Two Technology Place, East Syracuse, NY 13057 EE.UU., cumple con los requisitos esenciales de 
seguridad de la Unión Europea y se coloca en el mercado en forma correspondiente. Se ha 
construido de acuerdo con las buenas prácticas de ingeniería en materia de seguridad vigentes en la 
comunidad y no pone en peligro la seguridad de personas, animales domésticos o propiedades 
cuando se instala y mantiene debidamente y cuando se utiliza en las aplicaciones para las cuales fue 
fabricado.
Descripción del equipo . . . . . . . . .  Analizador de monóxido de carbono CO Check
Directrices aplicables . . . . . . . . . .  73/23/EEC según enmienda de 93/68/EEC 89/336/EEC según 

enmienda de 93/68/EEC

Normas aplicables. . . . . . . . . . . . .  EN 61010-1: 1993 EN 61326: 2000-11, EMC Cl A, Criterios de 

inmunidad B

Fecha de implementación de la CE Enero, 2005
Representante autorizado . . . . . . .  Gary W. Lewis, Vicepresidente de control de calidad, INFICON 

Inc. Cualquier pregunta relacionada con esta declaración, o con 
la seguridad de los productos INFICON, debe dirigirse, por 
escrito, al departamento de control de calidad a la dirección 
arriba mencionada.

GARANTÍA

INFICON garantiza el analizador CO Check como exento de defectos de materiales o fabricación 
durante dos (2) años a partir de la fecha de compra. INFICON no garantiza artículos que se 
deterioran con el uso normal, incluidas las pilas. INFICON no garantiza ningún instrumento que se 
haya sometido a un uso indebido, a negligencias o accidentes, o que haya sido reparado o alterado 
por terceros ajenos a INFICON. Esta es una garantía de reemplazo válida durante dos años. 
INFICON no reparará una unidad dentro del período de garantía. Las reparaciones fuera de la 
garantía pueden coordinarse devolviendo la unidad al distribuidor local.

PRECAUCIÓN

No use el analizador CO Check como monitor de seguridad personal.
El analizador CO Check debe recalibrarse anualmente.

%1࠴ࠚ࠶ࠢ৻㉄ൻ὇⚛ࡔ࡯࠲࡯ߪޔⓨ᳇ਛỚᐲ 㨪 RROߩ▸࿐ߢ৻㉄ൻ὇⚛ߩሽ
࿷ࠍ᷹ቯߒ߹ߔޕ

ᠲ૞ߩ⺑᣿
 㔚ᳰࠞࡃ࡯ࠍ㐿ߌߡޔ8ߩࠕ࡞ࠞ࡝㔚ᳰࠍ౉ࠇ߹ߔޕ
 ฝ஥ߩࡏ࠲ࡦࠍ᛼ߒߡᬌ಴ེࠍࠝࡦߦߒ߹ߔޕ⍴޿ࡆ࡯ࡊ㖸߇ߒߡޔ㔚Ḯ߇ࠝࡦߦ

ߥߞߚߎߣࠍ⍮ࠄߖ߹ߔޕ

 ߎߩ%1࠴ࠚ࠶ࠢߪޔ┙ߜ਄ߍᓟߩ࠮࡞ࡈ࠴ࠚ࠶ࠢߣ࠙ࠜ࡯ࡓࠕ࠶ࡊߦ⑽㑆߆߆

ࠅ߹ߔޕߎߩ㑆ߪḰ஻ߩᱷࠅᤨ㑆߇࠺ࠖࠬࡊ࡟ࠗߦ⴫␜ߐࠇޔ⚳ࠊࠆߣࡔ࡯࠲࡯߇૶
↪น⢻ߥ⁁ᘒߦߥࠅ߹ߔޕ

 ߎߩ%1࠴ࠚ࠶ࠢߪޔ৻㉄ൻ὇⚛ᳪᨴ߇ߥ޿ߎߣ߇ࠊ߆ߞߡ޿ࠆ႐ᚲߢࠝࡦߦߒߡߊ

ߛߐ޿ޕࠬ࠲࡯࠻ࠕ࠶ࡊਛߦ⥄േ⊛ߦ࠯ࡠὐวࠊߖ߇ⴕࠊࠇ߹ߔޕߚߛߒޔ࠯ࡠὐว
ࠊߖਛߦ৻㉄ൻ὇⚛Ớᐲ߇RROએ਄޽ࠆ႐วߦߪޔ࠯ࡠὐߪ࡝࠮࠶࠻ߐࠇߕޔߘ
ߩ৻㉄ൻ὇⚛Ớᐲ࡟ࡌ࡞߇⴫␜ߐࠇ߹ߔޕ

࠺ࠖࠬࡊ࡟ࠗᯏ⢻

RROන૏ߩỚᐲ࠺ࠫ࠲࡞⴫␜RROೞߺ ޕ

㔚ᳰᱷ㊂⼊๔ࠗࡦࠫࠤ࡯࠲࡯ ᱷࠅᤨ㑆߇⚂ᤨ㑆ߦߥࠆߣ⴫␜ߐࠇ߹ߔ ޕ

ࡔ࡯࠲࡯߇ᦨᄢ୯⴫␜ࡕ࡯࠼ߦߥࠆߣ⴫␜ߐࠇࠆޟ/#:ޠࠗࡦࠫࠤ࡯࠲࡯ޕ

Ớᐲࠗࡦࠫࠤ࡯࠲࡯ߪᰴߩ⴫ߦᓥߞߡ⴫␜ߐࠇ߹ߔޕ
 㨪 RRO  㤛⦡
 㨪 RRO  ࠝ࡟ࡦࠫ⦡
RROએ਄  ⿒⦡

㖸ߦࠃࠆ಴ജ

%1࠴ࠚ࠶ࠢ߇ࠝࡦߦߥߞߚᤨߦ⍴޿ࡆ࡯ࡊ㖸߇㡆ࠅ߹ߔޕ

ࡔ࡯࠲࡯ߩ࠙ࠜ࡯ࡓࠕ࠶ࡊ߇⚳ࠊߞߡ⺒ߺขࠅ߇㐿ᆎߢ߈ࠆࠃ߁ߦߥࠆߣޔ⍴޿ࡆ࡯
ࡊ㖸߇࿁㡆ࠅ߹ߔޕ

%1Ớᐲ߇ 㨪 RROߩߣ߈ߪࠟࠗࠟ࡯ࠞ࠙ࡦ࠲࡯ߩࠃ߁ߥࠞ࠴ࠞ࠴㖸㧔㔚ሶ㖸㧕
߇㡆ࠅ߹ߔ%1Ớᐲ߇਄߇ࠆߣ๟ᵄᢙ߽Ⴧടߔࠆ ޕ

Ớᐲ߇RROࠍ⿥߃ࠆߣࠕ࡜࡯ࡓ߇㡆ࠅߞ߬ߥߒߦߥࠅ߹ߔޕ

૶↪ᓟಽ߇⚻ㆊߒߡࡔ࡯࠲࡯߇ࠪࡖ࠶࠻࠳࠙ࡦߔࠆ㓙ߦޔ⍴޿ࡆ࡯ࡊ㖸߇࿁
㡆ࠅ߹ߔޕ

㔚ᳰᱷ㊂߇ߥߊߥߞߡࠪࡖ࠶࠻࠳࠙ࡦߔࠆ㓙ߦޔ⍴޿ࡆ࡯ࡊ㖸߇࿁㡆ࠅ߹ߔޕ

ᦨᄢ⴫␜ࡕ࡯࠼
%1࠴ࠚ࠶ࠢ߇ᦨᄢ⴫␜ࡕ࡯࠼ߩߣ߈ߪޔ᷹ቯ୯ߩᦨᄢ୯⺒ߺขࠅ୯߇⴫␜ߐࠇ߹ߔޕᏀ
஥ߩޟ/#:ޠࡏ࠲ࡦࠍ᛼ߔߣޔᦨᄢ୯ࡕ࡯࠼ߦಾࠅᦧ߃ࠄࠇࠆ೨ߦ᷹ቯߐࠇߚ৻㉄ൻ὇⚛
Ớᐲߩᦨᄢ୯߇⴫␜ߐࠇ߹ߔޕᦨᄢ୯⴫␜ࡕ࡯࠼ߦߥࠆߣޟ/#:ޠࠗࡦࠫࠤ࡯࠲࡯߇%1
࠴ࠚ࠶ࠢߩ࠺ࠖࠬࡊ࡟ࠗߦ⴫␜ߐࠇ߹ߔޕᦨᄢ୯⴫␜ࡕ࡯࠼ߦߥߞߡ߽ޔ⴫␜ߣ㖸ߦࠃ
ࠆ಴ജߩߔߴߡߩᯏ⢻߇ࠕࠢ࠹ࠖࡉߩ߹߹ߢߔޕ

⥄േ㔚Ḯࠝࡈ
ߎߩ%1࠴ࠚ࠶ࠢߪޔಽ⚻ㆊߔࠆߣ⥄േ⊛ߦࠝࡈߦߥࠅ߹ߔޕ⥄േࠪࡖ࠶࠻࠳࠙ࡦߐ
ࠇߚᓟߦ⿠േߔࠆߣޔࡔ࡯࠲࡯߇ࠪࡖ࠶࠻࠳࠙ࡦߐࠇߚߣ߈ߩỚᐲ⺒ߺขࠅ୯߇⑽㑆
ὐṌߒߡ߆ࠄޔ࡝ࠕ࡞࠲ࠗࡓߩỚᐲ⺒ߺขࠅ⴫␜ߦᚯࠅ߹ߔޕ

઀᭽

ฦ⒳ⷐઙߦኻߔࠆḰ᜚଻⸽
ߎߎߦޔ+0(+%10+PE㧔ᚲ࿷࿾㧦6YQ6GEJPQNQI[2NCEG'CUV5[TCEWUG0;75#㧕
߇⸳⸘⵾ㅧߒߚᧄ⵾ຠ߇ޔ᰷Ꮊㅪวߩ቟ోⷐઙߦḰ᜚ߒߡ߅ࠅޔߘߩⷐઙߦᓥߞߡᏒ႐
ߢ⽼ᄁߒߡ޿ࠆߎߣࠍ⸽᣿޿ߚߒ߹ߔޕ᰷Ꮊߢⴕࠊࠇߡ޿ࠆఝ⦟ࠛࡦࠫ࠾ࠕ࡝ࡦࠣታോ
ⷙቯߦᓥߞߡ⚵ߺ┙ߡࠄࠇߡ߅ࠅޔᧄ᧪ߩ↪ㅜߩߚ߼ߦㆡಾߦ⸳⟎ߒߡ⛽ᜬ▤ℂߒߡ޿
ࠆ㒢ࠅޔੱ⊛ޔኅ⇓ޔེ‛ߩ቟ో߇⢿߆ߐࠇࠆߎߣߪ޽ࠅ߹ߖࠎޕ
⵾ຠ᭎ⷐ  %1࠴ࠚ࠶ࠢ৻㉄ൻ὇⚛ࡔ࡯࠲࡯
ㆡ↪ߐࠇࠆᜰ㊎  ''%''% ߢୃᱜ ''%''%

ߢୃᱜ 

ㆡ↪ၮḰ  '0㧦'0'/%%N#

+OOWPKV[%TKVGTKC$

%'ታᣉᣣ   ᐕ  ᦬
⽿છ⠪  )CT[9.GYKU

 

+0(+%10+PE ຠ⾰▤ℂᜂᒰ೽␠㐳 

 

+0(+%10⵾ຠߩ቟ోᕈޔ߅ࠃ߮ߎߩḰ᜚଻⸽ߦ㑐ߔࠆ߅
໧޿วࠊߖߪޔᦠ㕙ߦߡޔ೨ㅀߩ૑ᚲߩຠ⾰଻⸽ㇱተߡ
ߦ߅ㅍࠅߊߛߐ޿ޕ

଻⸽

଻⸽
+0(+%10ߪޔ%1࠴ࠚ࠶ࠢߩ᧚ᢱߣ⚵┙ߦᰳ㒱߇ߥ޿ߎߣࠍޔ⾼౉ᣣ߆ࠄᐕ㑆଻⸽ߒ
߹ߔޕᒰ␠ߪޔ㔚ᳰߥߤޔㅢᏱߩ૶↪ߢᶖ⠻ߔࠆㇱຠߩ଻⸽ߪߒ߹ߖࠎޕᦝߦޔ⺋↪ޔ
ਇᵈᗧޔ੐᡿߇޽ߞߚ႐วޔ߹ߚߪᒰ␠એᄖߩ⠪߇ୃℂ߿ᄌᦝࠍⴕߞߚ႐วޔᒰ␠ߪ⵾
ຠ଻⸽ࠍߒ߹ߖࠎޕߎߩ଻⸽ߪޔᐕ㑆ߩ੤឵଻⸽ߢߔޕ+0(+%10ߪޔ଻⸽ᦼ㑆ਛޔᧄ
ᯏེߩୃℂߪⴕ޿߹ߖࠎޕ଻⸽ኻ⽎ᄖߩୃℂߪޔᧄᯏེࠍᜂᒰߩ⽼ᄁઍℂᐫߦ߅ᜬߜ޿
ߚߛߌࠇ߫ᚻ㈩޿ߚߒ߹ߔޕ

ᵈᗧ
ߎߩ%1࠴ࠚ࠶ࠢߪ୘ੱߩ቟ోࡕ࠾࠲࡯↪ߦߪ૶↪ߒߥ޿ߢߊߛ
ߐ޿ޕ
ߎߩ%1࠴ࠚ࠶ࠢߪᐕ

1

࿁ᩞᱜߒߡߊߛߐ޿ޕ

૶↪ᣇᴺ  ደౝ߹ߚߪደᄖ

ᳪᨴᐲ 

Ḩᐲ  ᦨᄢ 4*0%

ࠝ࡯ࡃ࡯ࡏ࡞࠹࡯ࠫ  ㆊ㔚࿶ 

ࠞ࠹ࠧ࡝ 

㔚Ḯ  8ߩࠕ࡞ࠞ࡝㔚ᳰ  ᧄ

㜞ᐲ O

㔚ᳰߩኼ๮  ᤨ㑆

㊀㊂ I

ᠲ૞᷷ᐲ   㨪 

º

%

଻▤᷷ᐲ  㨪 

º

%

Ớᐲ▸࿐  ৻㉄ൻ὇⚛

 㨪 RRO

♖ᐲ RRO

± 

 ⺒ขࠅ୯ 

Reviews: