iNels RF KEY - 40 Quick Start Manual Download Page 2

      

      

 

 

1

02-9/2021 Rev.0

RF KEY - 40/60

4/6 button controller - keychain

EN

Made in Czech Republic

Warning

Instruction manual is designated for mounting and also for user of the device. It is always a part of its packing. Instal-
lation and connection can be carried out only by a person with adequate professional qualifi cation upon under-
standing this instruction manual and functions of the device, and while observing all valid regulations. Trouble-free 
function of the device also depends on transportation, storing and handling. In case you notice any sign of damage, 
deformation, malfunction or missing part, do not install this device and return it to its seller. It is necessary to treat 
this product and its parts as electronic waste after its lifetime is terminated.  Before starting installation, make sure 
that all wires, connected parts or terminals are de-energized. While mounting and servicing observe safety regula-
tions, norms, directives and professional, and export regulations for working with electrical devices. Do not touch 
parts of the device that are energized – life threat.  Due to transmissivity of RF signal, observe correct location of 
RF components in a building where the installation is taking place. RF Control is designated only for mounting in 
interiors. Devices are not designated for installation into exteriors and humid spaces. The must not be installed into 
metal switchboards and into plastic switchboards with metal door – transmissivity of RF signal is then impossible.  
RF Control is not recommended for pulleys etc. – radiofrequency signal can be shielded by an obstruction, inter-
fered, battery of the transceiver can get fl at etc. and thus disable remote control. 

Technical parameters / 

Attention:
When you instal iNELS RF Control system, you have to keep minimal distance 1 cm between each units.
Between the individual commands must be an interval of at least 1s.

2/2

RF KEY-40                        RF KEY-60

Slide the CR2032 battery into 
the battery holder. Observe 
the polarity.

3

+

CR2032

+

Insertion and replacement of a battery / 

Button 1

Button 3

Supply voltage:
Battery life:
Transmission indication:
Number of buttons:
Communication Protocal:
Frequence:
Signal transmission method:
Range:
Other data
Operating temperature:
Operating position:
Colour design:
Protection:

Pollution degree:

Dimensions:
Weight:
Related standards:

When handling a device unboxed it is important to avoid contact with liquids. 
Never place the device on the conductive pads or objects, avoid unnecessary 
contact with the components of the device.

Safe handling /

2

+

CR2032

+

Use a coin to open the key 
fob and remove the front 
cover. Carefully tap the de-
vice out of the bottom cover.

Insert the device into the 
bottom  cover.  Attach  the 
front of the cover and click.

ELKO EP declares that the RF KEY type of radio equipment complies with Directive 2014/53 / EU.
The full EU Declaration of Conformity is available at: 
www.elkoep.com/4-channel-controller---keychain-white

ELKO EP, s.r.o., Palackého 493, 769 01 Holešov, Všetuly, Czech Republic 
Tel.: +420 573 514 211, e-mail: [email protected], www.elkoep.com

 Controlador de 4/6 botones - llavero

ES

ELKO EP, s.r.o. | Palackého 493 | 769 01 Holešov, Všetuly | Czech Republic | e-mail: [email protected] | Support: +420 778 427 366

ELKO EP ESPAÑA, S.L. | C/ Josep Martinez 15a, bj | 07007 Palma de Mallorca | e-mail: [email protected] | Tel.: +34 971 751 425 | Fax: +34 971 428 076

 www.elkoep.com / www.elkoep.es 

El manual de uso está dirigido para la instalación y el usuario del dispositivo. Manual siempre está incluido en 
embalaje. La instalación y conexión puede realizar sólo personal con adecuadas cualifi caciones profesionales, de 
conformidad con todas las regulaciones aplicadas, y que está perfectamente familiarizado con estas instrucciones 
y funciones del dispositivo. Función del dispositivo también depende del transporte, almacenamiento y la manipu-
lación. Si se observa cualquier signo de daño, deformación, mal funcionamiento o pieza que falta, no instale este 
producto y devolvelo al vendedor. Con el producto y sus componentes debe ser tratado después de su vida útil 
como con residuos electrónicos. Antes de iniciar la instalación, asegúrese de que todos los cables, partes o termi-
nales conectados están sin la conexión a la red. En el montaje y el mantenimiento se deben observar las normas de 
seguridad, normas, directivas y reglamentos para trabajar con equipos eléctricos. No toque las partes del dispositivo 
que están conectadas en la red - puede producir peligro de vida. Debido a la transmisibilidad de la señal RF, observe 
la correcta ubicación de los componentes  RF en un edifi cio donde la instalación se lleva a cabo. RF Control está 
diseñado para montaje en interiores, las unidades no están diseñados para la instalación en exteriores y espacios 
húmedos, no se pueden instalar en cuadros eléctricos de metal y en cuadros eléctricos plásticos con puerta de 
metal - lo que empeora transmisividad de la señal RF.  RF Control no se recomienda para el control de dispositivos 
que ofrecen funciones vitales o para controlar dispositivos tales como bombas, el. calentadores sin termostato, 
ascensores, montacargas, etc. - Señal de radiofrecuencia puede estar bloqueado por una obstrucción, interferida, 
la batería del controlador puede estar ya sin energía, etc. y por lo tanto el control remoto puede ser incapacitado.

Advertencia

Especifi caciones técnicas

Advertencia:
En la instalación de iNELS RF Control debe haber una distancia mínima entre las diferentes unidades 
de un centímetro.
Entre los diferentes ordenes debe pasar al menos 1s.

En la parte trasera del con-
trolador mediante un des-
tornillador quiten el tornillo y 
retire la tapa trasera.

Pila CR2032 inserte al soporte 
de la batería. Tenga cuidado 
con la polaridad.

El dispositivo inserte a la cu-
bierta para que entre dentro 
de los topes de la caja.

Insertar y cambiar la pila 

Tensión de alimentación:
Vida de pilas:
Indicación de transmisión:
Número de botones:
Protocolo de comunicación:
Frecuencia:
Modo de transmisión de:
Alcance:
Más información
Temperatura de funcionamiento: 
Posición de funcionamiento: 
diseño de color:
Protección:
Grado de contaminación: 
Dimensiones:
Peso:
Normas conexas:

3 V battery / pila CR 2032

about 5 years depending on the frequency of use / aproximadamente 5 años dependiendo de la frecuencia de uso

red / rojo LED

4                                                             6

RFIO

2

866–922 MHz 

one-way addressed message / mensaje dirigida unidireccionalmente

 

the open up to 200 m / de hasta 200 mts (al aire libre)

-10 ... +50 °C

any / cualquiera 

white, black / blanco, negro

IP20

2

71 x 31 x 8 mm

17 g

EN 60669, EN 300220, EN 301489 R&TTE Directive, Order. No 426/2000 Coll. (Directive 1999/EC)/

EN 60669, EN 300 220, EN 301 489 directiva RTTE, NVč.426/2000Sb (directiva 1999/ES)

Al manipular con el dispositivo sin embalaje es importante evitar el contacto con líquidos. Nunca 
ponga el dispositivo sobre objetos conductores, no toque los componentes en el dispositivo de 
forma innecesaria.

Manipulación segura con el dispositivo

Boton 3

Boton 1

Por la presente, ELKO EP declara que el tipo del equipo de radio “RF Key” cumple con la directiva 2014/53/UE. La 
declaración de conformidad de la UE completa está disponible en la pagina: 
www.elkoep.com/4-channel-controller---keychain-white

ELKO EP ESPAÑA, S.L., C/ Josep Martinez 15a, bj, 07007 Palma de Mallorca, España 
Tel.: +34 971 751 425, e-mail: [email protected], www.elkoep.es

Reviews: