Indexa DF-200 Operating Instructions Manual Download Page 18

Page 18

Gebruik voor het verlengen van de verbindingskabel alleen hiervoor een
verlengsnoer 3,5mm stereo (zie hoofdstuk 16) of geschikte beschermde
cinch- of coaxiaal-kabels (RG59). Bij gebruik van andere kabels kunnen
storingen optreden. Houd de lengte van de kabel zo kort mogelijk.

Boven links op het beeldscherm verschijnen een antennesymbool en maximaal
vier verticale balken die de ontvangstkwaliteit laten zien (zie tabel).

10. Ingebruikneming

11. Basisfuncties

!

!

!

!

Na het aansluiten van de stroomverzorging staan de apparaten aan.
Schakel uw monitor of tv-toestel in.
Kies het AV-kanaal (bij heel wat tv-toestellen ook als VCR, kanaal 0 of met
het symbool

aangeduid). Als de camera via een videorecorder is

aangesloten, kies dan ook het AV-kanaal daarvan. U ziet nu het
camerabeeld en hoort ook de toon van de in de camera geïntegreerde
microfoon.
De antennes [15] en [38] zijn precies in te stellen, om een zo goed
mogelijke overdrachtkwaliteit te waarborgen. Draai ze voorzichtig zo, dat
ze loodrecht naar boven staan.

Maximaal 4 radiocamera's kunnen aan de ontvanger worden ontvangen. Vanaf
de fabriek is de camera in de set op kanaal 1 ingesteld. Als een verbinding
tussen camera en ontvanger werd opgebouwd, begint de verbindings-LED [12]
aan de camera groen te branden en verschijnt het camerabeeld op de monitor.
Boven op het beeldscherm verschijnt het nummer van het ontvangen kanaal.
Als een verbinding wordt opgebouwd, licht de verbindings-LED [12] op de
camera niet op en begint de verbindingsverlies-LED [33] op de ontvanger
groen te branden. Op het beeldscherm verschijnt de aanduiding “NO SIGNAL”.
In dit geval zoekt u door herhaald drukken op de knop [32] het camerabeeld op
een ander kanaal. Als daardoor geen beeld wordt gevonden, vermindert u de
afstand tussen camera en ontvanger. Verschijnt er nog steeds geen beeld, dan
moeten camera en ontvanger opnieuw op elkaar worden afgesteld (zie
hoofdstuk 12.3).

11.1 Radioverbinding

11.2 Signaal-ontvangststerkte

*

de VGA beeldfrequentie wordt bereikt, als u zich in de normale kijkmodus bevindt

** de QVGA beeldfrequentie wordt bereikt, als u zich in de zoom-modus bevindt

11.3 zoomfunctie

11.4 Handmatige kanaalkeuze

12.1 Beeldschermmenu

12.2 Instelling van de geluidssterkte

12.3 Verbindingsopbouw

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

Druk op de knop "zoom" [31] om van de normale stand naar de
zoomstand over te schakelen. In de zoomstand verschijnt "zoom" boven
op het beeldscherm. De zoomstand toont een fragment van het
beeldmidden. Het zooom-beeldvlak is een kwart van het totale vlak, de
oplossing is dus ook een kwart (QVGA). Dit betekent dat het zoombeeld
onscherp werkt, vooral als het op een groot beeldscherm wordt bekeken.
De beeldfrequentie is overigens hoger. Bewegingen in het beeld lijken
vloeiender (zie tabel, hoofdstuk 11.2).
In de zoomstand kunt u het fragment op het beeld navigeren. Druk
hiervoor op de richtingknoppen [29].

Druk herhaaldelijk op de kanalkeuzeknop [32] om door de kanalen te
bladeren

De in hoofdstuk 12.2 tot 12.5 beschreven instellingen volgen met behulp van
het beeldschermmenu

Open het beeldschermmenu door op de menuknop te drukken [30]
Druk op de knoppen [29]

en

, om een menupunt uit te kiezen

Druk op de knoppen [29]

en

, om de instelling te veranderen

Druk weer op de menuknop om het beeldscherm te verlaten
Als u binnen ca. 20 seconden geen richtingknop indrukt, gaat het
beeldschermmenu automatisch uit

Kies in het beeldschermmenu het punt "audio vol"
Stel de gewenste geluidssterkte van de cameramicrofoon in (waarde van 0
tot 20)

De camera en de ontvanger moeten aan elkaar gekoppeld worden (pairing) om
een radioverbinding op te bouwen. De in de set aanwezige camera is in de
fabriek al gekoppeld aan kanaal 1 van de ontvanger. Als u deze camera aan
een ander kanaal wilt koppelen of als u een extra camera (tot max. 3 extra
camera's) aan de ontvanger wilt verbinden, gaat u als volgt te werk:

Kies in het beeldschermmenu het punt "pair CAM"
Kies het gewenste kanaal
Vergewis u ervan dat de camera is ingeschakeld (power LED [9] brandt
rood) en zich binnen de radioreikwijdte bevindt
Open de beschermde afdekking [8] van de “pairing” knop met een scherp
voorwerp (van links beginnend)
Druk de kanaalkiesknop [32] op de ontvanger om de verbindingsopbouw
te starten
Houd nu binnen 60 seconden de “pairing” knop [13] ca. 5 seconden
ingedrukt. De resterende tijd verloopt op het beeldschermmenu
Bij succesvolle verbindingsopbouw verschijnt het betreffende camerabeeld
op het beeldscherm en brandt de verbindings-LED [12] op de camera
groen

12. Extra functies

Signaal

Optimaal
Goed
Normaal
Slecht
Geen signaal

Aantal
van de
getoonde
balken

4
3
2
1
0

QVGA**
beeldfrequentie
(beelden per
seconde)

15 ~ 30
12 ~ 20
8 ~ 15
0 ~ 4
0

Aantal data
in kB/s

1062 ~ 1280
725 ~ 1062
543 ~ 725
250 ~ 543
0 ~ 250

VGA*
beeldfrequentie
(beelden per
seconde)

5 ~ 10
3 ~ 5
2 ~ 4
0 ~ 1
0

18 - NL

Summary of Contents for DF-200

Page 1: ...jzingen page 15 Operating instructions page 21 Instruzioni per funzionamento page 27 Digitale draadloze bewakingscamera Digital Wireless Observation Camera Telecamera di videosorveglianza via radio digitale Caméra de vidéosurveillance sans fil numérique Mode d emploi page 9 D F NL GB I ...

Page 2: ...chtverhältnissen erwünscht so wird eine zusätzliche Beleuchtungempfohlen Es können Bilder von bis zu vier drahtlosen Kameras DF 200K am Empfänger empfangen werden Die Kanäle können manuell einzeln oder automatischübereineScan Funktionnacheinanderangewähltwerden Die Funkübertragung erfolgt auf digitaler Basis auf immer wechselnden Frequenzen Frequenzhopping die zwischen Kamera und Empfänger synchro...

Page 3: ...3 D DF 200E TV Recorder AV out 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 24 16 17 18 19 20 21 22 23 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 2 6 3 24 35 36 37 38 15 ...

Page 4: ...eoausgangspegel 1Vp p 75Ohm AudioausgangspegelMono 1Vp p 600Ohm Audio Video Ausgang 3 5mmStereo Klinkenbuchse AV KabelaufCinchStecker Bildauflösung Pixel 640x480 VGA 320x240 QVGA Mikrofon mono Bild Farbe s wbeiIR Betrieb Farbe s wbeiIR Betrieb Funk Reichweite max 100 200mbeifreierSicht 100 200mbeifreierSicht Betriebstemperatur 10 Cbis 50 C 10 Cbis 50 C Schutzklasse IP44 IP20 AbmessungenohneAntenne...

Page 5: ...und betrieben werden kanndieseineStörungandererGerätezurFolgehaben bzw könnendiese durch andere Geräte gestört werden Versuchen Sie solche Störungen zu vermeiden indemSie dieLagederGeräteverändern einenanderenKanalwählen s Kapitel12 3 Bevor Sie die Kamera montieren planen Sie zuerst deren Montagestelle Überprüfen Sie von dort aus vor der Montage die Funktion der Kamera und die Funk Übertragung Ach...

Page 6: ...en Der Video Anschlussstecker gelb darf nur mit einer Video 8 MontageundAnschlussderKamera 9 AnschlussdesEmpfängers SchiebenSiedenStänder 36 aufdieUnterseitedesEmpfängers 25 Buchse verbunden werden Sollten Sie sich über den korrekten Anschluss nichtimklarensein holenSiedenRateinesFachmannesein Benutzen Sie zur Verlängerung des Verbindungskabels nur ein 3 5mm Stereo Verlängerungskabel siehe Kapitel...

Page 7: ...menüs ÖffnenSiedasBildschirmmenüdurchDrückenderMenütaste 30 DrückenSiedieRichtungstasten 29 und umeinenMenüpunkt auszuwählen DrückenSiedieRichtungstasten 29 und umdieEinstellungzu ändern DrückenSiewiederdieMenütaste umdasBildschirmmenuzuverlassen Wenn Sie innerhalb von ca 20 Sekunden keine Richtungstaste drücken erlischtdasBildschirmmenüautomatisch WählenSieimBildschirmmenüdenPunkt AudioVol aus St...

Page 8: ...mitätserklärung zu diesem Produkt findenSieunterwww indexa de DiesesGerätdarfinfolgendenLändernbetriebenwerden SieerhaltenaufdiesesProdukt2JahreGarantieabKaufdatum Bittebewahren SiedenKassenbonalsKaufnachweisauf DieseGarantiegiltnurgegenüberdemErstkäuferundistnichtübertragbar Die GarantieleistunggiltfernernurfürMaterial oderFabrikationsfehler Bei missbräuchlicher und oder unsachgemäßer Behandlung ...

Page 9: ...changeant continuellement hopping fréquence qui sont synchroniséesentrelacaméraetlerécepteur Seullerécepteurquiest couplé à la caméra peut recevoir les signaux synchronisés Ce qui permet une protectioncontrelesécoutesindésirables Lacaméraestinsensibleauxintempéries typedeprotectionIP44 etpeutainsi serviràlasurveillancedeslieuxintérieursetmêmeextérieursàconditiond être montéedansunendroitprotégé L ...

Page 10: ...on respect de cette consigne peut mettre votre vie ou votresantéendanger Le non respect de cette consigne peut engendrer des dégâtsmatériels Cetteindicationpermetd obtenirdesrésultatsoptimums Ne laissez pas l appareil ni le matériel d emballage ni les petites pièces sans surveillance en présence de petits enfants Danger de mort par étouffement Explicationdessymbolesettermesutilisés Danger Attentio...

Page 11: ... pendant un certain temps débrancheztoujourslesadaptateursdelaprisedecourant 7 Placementdesappareils Veillez à disposer d un passage adéquat pour la mise en place du câble d adaptateuràl emplacementdemontage La portée maximale de la transmission radio est de 100 m environ ou dansdesconditionsoptimalesjusqu à200m avecuncontactvisuelentre lacaméraetlerécepteur Danslesbâtiments laportéeestnettementpl...

Page 12: ...puyant une nouvellefoissurlatouche 32 l imagedelacamérasurunautrecanal Sivous netrouvezaucuneimagedecettefaçon réduisezladistanceentrelacaméraet lerécepteur S iln apparaîtencoreaucuneimage ilfautdenouveaucouplerla caméraetlerécepteur voirchapitre12 3 11 1 Connexionradio 11 2 Densitéderéceptiondesignal En haut à gauche de l écran apparaît un symbole d antenne et jusqu à quatre bâtonsverticauxquiind...

Page 13: ... canal 32 Vérifiez que la DEL Power 9 de la caméra correspondante est allumée Si ce n est pas le cas vérifier l adaptateur et la connexion du câble Respectez les indications du chapitre 12 3 Réduisez la distance entre la caméra et le récepteur Retirez les objets relativement importants ou modifiez l emplacement de la caméra et ou du récepteur Vissez les antennes et orientez les deux l une parallèl...

Page 14: ...Lorsque les conditions sont idéales il est possible de capter avec une visibilité dégagée entre les deux antennes jusqu à 200 m mais dans les bâtiments seulementjusqu à20m Cette portée ne peut toutefois pas être garantie car les conditions du site d utilisationpeuventavoiruneincidencenégative Laportéepeutêtrealtéréedanslescassuivants Mursetplafonds notamments ilssontenbétonarméouenmétal Fenêtres à...

Page 15: ... De ontvanger is ontworpen voor de aansluiting aan de video resp audio ingang van een videomonitor een tv toestel of recorder De stroomverzorging van de set DF 200 gebeurt via de nettransformator aangesloten aan netstroom230V AC 50Hz Bijvoldoendelichtverhoudingenbrengtdecameraeenkleurenfotoover Alsde omgevingsverlichting te zwak wordt schakelt automatisch de infraroodverlichting in Hierbij wordt d...

Page 16: ...voorzichtig met de leidingen Verplaats deze zo dat ze niet kunnen worden beschadigd en dat men er niet over kan struikelen Trek de kabels niet over scherpe randen en druk of klem ze niet ergens af Anders dreigt levens enverwondingsgevaar Leterbijhettoezichtopbaby sofkleinekinderenop datdecameraende Verklaringvandegebruiktetekensenbegrippen Gevaar Let op Tip Gevaar kabel buiten bereik van het kind ...

Page 17: ...plaats worden opgesteld bij voorkeur ca 1 m boven de grond betere ontvangstcondities Hij mag in de buurt van het tv toestel of de monitor echter niet direct op de 7 Plaatsingvandeapparaten bewakingsmonitor worden opgesteld omdat dan de radioreikwijdte negatief kan worden beïnvloed Als een radioverbinding met de monitor recorder niet mogelijk is kan de ontvanger binnen de radioreikwijdte van de cam...

Page 18: ... naar de zoomstand over te schakelen In de zoomstand verschijnt zoom boven op het beeldscherm De zoomstand toont een fragment van het beeldmidden Het zooom beeldvlak is een kwart van het totale vlak de oplossing is dus ook een kwart QVGA Dit betekent dat het zoombeeld onscherp werkt vooral als het op een groot beeldscherm wordt bekeken De beeldfrequentie is overigens hoger Bewegingen in het beeld ...

Page 19: ...a resp de ontvanger bevinden bijv WLAN router elektrische apparaten magnetron Zie het hoofdstuk Automatische omschakeling Zet de camera op een andere plaats Verander de instelling van de camera of wijzig de plaatsing Instelling niet mogelijk Instelling niet mogelijk Kies de VGA modus niet zoom modus Gebruik een kleiner beeldscherm Mogelijke oorzaak Het verkeerde Kanaal is ingesteld Camera heeft ge...

Page 20: ...roductvindtuonderwww indexa de Ditapparaatmagindevolgendelandenwordengeëxploiteerd 16 Optioneleaccessoires ExtracameraDF 200Kmetaccessoires Art Nr 27233 StekkerklaarA Vverlengsnoer3 5mmstereo 10m Art Nr 27234 Weerbestendigebehuizingvoorhetontvanger Art Nr 27235 19 Garantie U krijgt op dit product 2 jaar garantie vanaf de datum van aankoop Bewaar s v p dekassabonalsbewijsvanaankoop Deze garantie ge...

Page 21: ...cerningvideosurveillanceincommercialandpublicareas Anyotheruseormodificationofthedeviceisnotauthorised Noliabilitywillbe acceptedforconsequentialdamagesorfordamagescausedbyimproperuseor incorrect operation No liability will be accepted for consequential damages caused by any function or by malfunction Unless any liability is specifically required by law claims for damages in particular those for p...

Page 22: ...uipment and the cables against strong magnetic or electrical fields and against strong mechanical loads and vibrations Do not place the equipment near fire heat or in areas of high temperature Only use the equipment with the supplied original parts or original accessories Do not connect any damaged device e g damage in transit Repairs to the equipment must only be performed by specialists Attentio...

Page 23: ...there is no reception of the camera signal from the original locations move the receiver closer to the camera and extend the A V cable see section 9 If the receiver is installed outside it must be protected by a suitable casing 7 Location of equipment 8 Installation of the camera 9 Connectionofthereceiver The camera is supplied with the bracket ready for wall mounting If ceiling mounting is requir...

Page 24: ...1 4 Manualchannelselection 12 1 On ScreenMenu 12 2 Volumesetting 12 3 Connectionpairing 12 4 Automaticchannelswitching Note 12 5 Restorationoffactorysettings Reset Press the channel selection button 32 repeatedly to scroll through the channels Thesettingsinsections12 2to12 5canbemadeusingtheon screenmenu Selecttheon screenmenubypressingtheMenubutton 30 Pressthebuttons 29 and toselectthemenupoints ...

Page 25: ...Refer to chapter 12 4 Move the camera to another location Change the direction or location of the camera Further adjustment not possible Further adjustment not possible Select the VGA Mode not the Zoom mode View with a smaler screen 13 Troubleshooting 14 Wirelessrange 15 Maintenance and cleaning The wireless range is dependent on many factors In an ideal location and by free line of sight 8between...

Page 26: ... proof of purchase This warranty is only valid for the first purchaser and is not transferable The warranty covers material or manufacturing defects only and does not cover wear and tear or damage to fragile parts The product is intended solely for private use and not for commercial use In the event of incorrect and or improper handling the use of force or any unauthorised repair to the device the...

Page 27: ...olo il ricevitore accoppiato con la telecamera È presente una funzione di protezionedall ascolto La telecamera è a prova di intemperie grado di protezione IP44 e quindi è adattanonsoloalcontrollodiambientiinterni maancheperilmontaggioedil controllo in ambienti esterni L alimentatore deve comunque essere protetto dall umiditàedall acqua Il set di controllo è concepito per il funzionamento in ambien...

Page 28: ...nni e non ci sia pericolo di inciamparvi Non tirare i cavi subordiaffilati enonschiacciarliebloccarliinaltromodo Pericolodivita edilesioni Sorvegliando i bambini fare attenzione che la telecamera e il cavo siano fuoridallaloroportata Pericolodivitaedilesioni Eviti che la memoria video e l alimentatore vengano a contatto con Spiegazionedeisimboliedeiconcettiutilizzati Pericolo Attenzione Consiglio ...

Page 29: ... collegamento radio al monitor registratore il ricevitore può essere collocato all interno della portata radio della telecamera ed è possibile allontanare il cavo audio videodalricevitore sivedacapitolo9 Selosidelricevitoreusoall esterno sideveusareuncarterresistentealleintemperie 7 Posizionamentodegliapparecchi 8 Montaggio e collegamento della telecamera 9 Collegamentodelricevitore 10 Messainfunz...

Page 30: ...itolo11 2 12 Funzioniampliate 12 1 Menuavideo 12 2Impostazionedelvolume 12 3Creazionedelcollegamento 12 4 Commutazioneautomatica Nota 12 5Ripristinoimpostazionipredefinite reset Con il menu a video vengono effettuate le impostazioni descritte nella sezione dalla12 2alla12 5 Peraprireilmenuavideo premereiltasto 30 Perselezionareunavocedelmenu premereitasti e Permodificareleimpostazioni premereitast...

Page 31: ...mità della telecamera o del ricevitore come router WLAN apparecchiature elettriche forniamicroonde Consultareilcapitolo Commutazioneautomatica Spostarelatelecamera Modificarel orientamentoolaposizionedellatelecamera Impostazionenonpossibile Impostazionenonpossibile SelezionarelamodalitàVGA non zoom Utilizzareunmonitorpiùpiccolo 13 Ricercadieguasti Controllareregolarmentelasicurezzatecnicaedilfunzi...

Page 32: ...ialeofabbricazione In caso di utilizzo erroneo e o inadeguato se si applica forza eccessiva o in casodiinterventinonsvoltidall assistenza lagaranziadecade Gli interventi in garanzia non prolungano il termine di garanzie e non avviano una nuova garanzia Il termine di garanzia per i pezzi di ricambio presenti nell apparecchioscadeinsiemeallagaranziadell apparecchio Si prega di spedire gli apparecchi...

Reviews: