background image

4

DE

Deutsch

 ZUR BEACHTUNG: Bei Gebrauch 

wird dieses Gerät und alle 

zugänglichen Teile sehr heiß.

 Es ist darauf zu achten, dass die 

Heizelemente nicht berührt werden.

 Kinder unter 8 Jahren, die nicht 

ständig beaufsichtigt sind, von dem 

Gerät fernhalten.

 Das Gerät darf von Kindern 

ab 8 Jahren und Personen 

mit eingeschränkten 

körperlichen, geistigen oder 

Wahrnehmungsfähigkeiten 

oder aber ohne ausreichende 

Erfahrung und Kenntnis verwendet 

werden, vorausgesetzt sie werden 

ausreichend überwacht oder sie 

wurden in den sicheren Gebrauch 

des Geräts eingewiesen und haben 

eine ausreichende Wahrnehmung 

der mit dem Gebrauch des Geräts 

verbundenen Gefahren. Erlauben 

Sie Kindern nicht, mit dem Gerät 

zu spielen. Reinigungs- und 

Wartungsarbeiten dürfen nicht von 

unbewachten Kindern ausgeführt 

werden.

 ZUR BEACHTUNG: Lassen Sie 

keine Fette oder Öle unbewacht auf 

dem Herd stehen. Das ist gefährlich 

und kann einen Brand verursachen.

 NIEMALS eine Flamme/Brandherd 

mit Wasser löschen. Schalten Sie 

das Gerät aus und ersticken Sie 

die Flamme mit einem Deckel oder 

einer feuerfesten Decke.

 ZUR BEACHTUNG: Brandgefahr: 

Keine Gegenstände auf den 

Kochstellen liegen lassen.

 ZUR BEACHTUNG: Sollte die 

Glaskeramitoberfläche gesprungen 

sein, schalten Sie das Gerät aus, 

um so mögliche Stromschläge zu 

vermeiden.

 Verwenden Sie zur Reinigung des 

Kochfeldes keine Dampf- oder 

Hochdruckreinigungsgeräte.

 Dieses Gerät kann nicht mit 

einem externen Timer oder einem 

getrennten Fernsteuerungssystem 

betrieben werden.

ZUR BEACHTUNG ! 

 ATTENZIONE: Questo apparecchio 

e le sue parti accessibili diventano 

molto caldi durante l’uso.

 Bisogna fare attenzione ed evitare 

di toccare gli elementi riscaldanti.

 Tenere lontani i bambini inferiori 

agli 8 anni se non continuamente 

sorvegliati.                                    

 Il presente apparecchio puo’ essere 

utilizzato dai bambini a partire 

dagli 8 anni e da persone con 

ridotte capacita’ fisiche, sensoriali 

o mentali oppure con mancanza 

di esperienza e di conoscenza 

se si trovano sotto adeguata 

sorveglianza oppure se sono stati 

istruiti circa l’uso dell’apparecchio 

in modo sicuro e se si rendono 

conto dei pericoli correlati. I 

bambini non devono giocare con 

l’apparecchio. Le operazioni di 

pulizia e di manutenzione non 

devono essere effettuate dai 

bambini senza sorveglianza.

 ATTENZIONE: Lasciare un fornello 

incustodito con grassi e olii puo’ 

essere pericoloso e puo’ provocare 

un incendio.

 Non bisogna MAI tentare di 

spegnere una fiamma/incendio con 

acqua, bense bisogna spegnere 

l’apparecchio e coprire la fiamma 

per esempio con un coperchio o 

con una coperta ignifuga

ATTENZIONE: Rischio di incendio: 

non lasciare oggetti sulle superfici 

di cottura.

ATTENZIONE: Se la superficie 

vetroceramica e’ incrinata, 

spegnere l’apparecchio per evitare 

la possibilit? di scossa elettrica.

Non utilizzare mai pulitori a vapore 

o ad alta pressione per la pulizia 

dell’apparecchio.

•L’apparecchio non e’ destinato 

a essere messo in funzione per 

mezzo di un temporizzatore esterno 

oppure di un sistema di comando a 

distanza separato.

ATTENZIONE!

Italiano

IT

Summary of Contents for VRO 632 TD B

Page 1: ... 40 Precauções e conselhos 44 Manutenção e cuidados 44 Descrição técnica dos modelos 45 PT Português DE Bedienungsanleitung KOCHFELD Inhaltsverzeichnis Bedienungsanleitung 1 ZUR BEACHTUNG 2 Beschreibung des Gerätes Bedienfeld 6 Installation 46 Inbetriebsetzung und Gebrauch 49 Vorsichtsmaßregeln und Hinweise 53 Reinigung und Pflege 54 Technische Beschreibung der Modelle 54 NL PL Italiano IT Istruzi...

Page 2: ...ds pendant leur fonctionnement Il faut faire attention de ne pas toucher les éléments chauffants Ne laisser s approcher les enfants de moins de 8 ans à moins qu ils ne soient sous surveillance constante Le présent appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et par des personnes présentant des capacités physiques sensorielles ou mentales réduites ou n ayant pas l expérience ou les c...

Page 3: ...namiento a través de un temporizador externo o de un sistema de mando a distancia ATENCIÓN PT Português ATENÇÃO ATENÇÃO Este aparelho e as suas partes acessíveis aquecem muito durante a utilização É preciso ter atenção e evitar tocar os elementos que aquecem Manter afastadas as crianças com menos de 8 anos caso não estejam a ser vigiadas O presente aparelho pode ser utilizado por crianças com mais...

Page 4: ... externen Timer oder einem getrennten Fernsteuerungssystem betrieben werden ZUR BEACHTUNG ATTENZIONE Questo apparecchio e le sue parti accessibili diventano molto caldi durante l uso Bisogna fare attenzione ed evitare di toccare gli elementi riscaldanti Tenere lontani i bambini inferiori agli 8 anni se non continuamente sorvegliati Il presente apparecchio puo essere utilizzato dai bambini a partir...

Page 5: ...kt om te worden ingeschakeld m b v een externe timer of door een gescheiden afstandsbedieningssysteem PAS OP UWAGA To urządzenie oraz jego dostępne części silnie się rozgrzewają podczas użytkowania Należy uważać aby nie dotknąć elementów grzejnych Nie pozwalać aby dzieci poniżej 8 roku życia zbliżały się do urządzenia jeśli nie są pod stałym nadzorem dorosłych Z niniejszego urządzenia mogą korzyst...

Page 6: ...The appliance resumes the operating mode once the ON OFF button is pressed Le tableau de bord qui est décrit n a qu une valeur d exemple il peut ne pas correspondre au modèle acheté 1 Touche AUGMENTATION DU TEMPS pour augmenter le temps du programmateur voir Mise en marche et utilisation 2 Touche DIMINUTION DU TEMPS pour diminuer le temps du programmateur voir Mise en marche et utilisation 3 Voyan...

Page 7: ...ez que se apagan los luces piloto del calor residual y del ventilador si están presentes el aparato se coloca de forma automática en el modo off mode El aparato vuelve al modo operativo utilizando la tecla ON OFF O painel de comandos descrito a seguir está representado para fins explicativos pode não ser uma exacta reprodução do modelo comprado 1 Botão AUMENTAR TEMPO para aumentar o tempo do timer...

Page 8: ...schriebene Bedienfeld dient nur als Beispiel es handelt sich nicht unbedingt um eine genaue Widergabe des von Ihnen erworbenen Modells 1 Taste ZEIT ERHÖHEN zur Verlängerung der Zeit des Timers siehe Inbetriebsetzung und Gebrauch 2 Taste ZEIT HERABSETZEN zur Verkürzung der Zeit des Timers siehe Inbetriebsetzung und Gebrauch 3 Kontrollleuchte GEWÄHLTE KOCHZONE Diese zeigt an dass die der Kontrollleu...

Page 9: ...r restwarmte en voor de ventilator indien aanwezig automatisch in de off mode Door op de ON OFF toets te drukken keert het apparaat weer terug in de operationele stand PL Opis urządzenia Panel sterowania Opisany tu panel sterowania jest przedstawiony jako przykład nie musi być dokładnie taki sam jak panel zainstalowany w zakupionym urządzeniu 1 Przycisk PRZEDLUZENIA CZASU aby powiekszyc czas timer...

Page 10: ...stant up to a temperature of approximately 100 C If the appliance is to be installed above an oven the oven must be equipped with a forced ventilation cooling system Avoid installing the hob above a dishwasher if this cannot be avoided place a waterproof separation device between the two appliances Depending on the hob you want to install the cabinet must have the following dimensions see figure V...

Page 11: ...on The hob is equipped with a pre connected electricity supply cable which is designed for single phase connection Connect the wires in accordance with the instructions given in the following table and diagrams Voltage and mains frequency Electrical cable Wire connection 230 240V 1 N 220 240V 1 N 50 60 Hz yellow green N the two blue wires together L brown and black together Other types of connecti...

Page 12: ...hecked regularly and replaced by authorised technicians only The manufacturer declines any liability should these safety measures not be observed Do not remove or replace the power supply cable for any reason Its removal or replacement will void the warranty and the CE marking INDESIT does not assume liability for accidents or damage arising from replacement removal of the original power supply ca...

Page 13: ... to showing the set power level To deactivate this function press and hold for at least 2 seconds the selector button corresponding to the cooking zone on which the function has been activated alternatively select a different power level between 0 and 9 using the power level selector buttons Heating elements Two types of heating element may be installed depending on the appliance model halogen and...

Page 14: ... will switch off and the lock function will be removed Switching off the hob Press the button to switch the appliance off If the control panel lock has been activated the controls will continue to be locked even after the hob is switched on again In order to switch the hob on again you must first remove the lock function Demo mode It is possible to set the hob to a demonstration mode where all the...

Page 15: ...elements overheat the hob switches off automatically and Fappears on the display followed by a flashing number When the temperature has reached a suitable level this message disappears and the hob may be used again Safety switch The appliance has a safety switch which automatically switches the cooking zones off after they have been in operation for a certain amount of time at a particular power l...

Page 16: ...w flame cooking Very low flame cooking Crêpes Cooking on a high flame and browning roasts steaks escalopes fish fillets fried eggs Fast thickening liquid juices Boiling water pasta rice vegetables Milk S Slow thickening dense juices S Bain marie cooking Pressure cooking after whistle Low flame cooking stews Reheating dishes Chocolate sauce Keeping food hot ...

Page 17: ...s present see Start up and use Keep any object which could melt away from the hob for example plastic and aluminium objects or products with a high sugar content Be especially careful when using plastic film and aluminium foil or packaging if placed on surfaces which are still hot they may cause serious damage to the hob Always make sure that pan handles are turned towards the centre of the hob in...

Page 18: ...craper while the surface is still hot Once it is clean the hob may be treated with a special protective maintenance product the invisible film left by this product protects the surface from drips during cooking This maintenance task should be carried out while the appliance is warm not hot or cold Always remember to rinse the appliance well with clean water and dry it thoroughly residues can becom...

Page 19: ...n précises le matériau du plan d appui doit pouvoir résister à une température d environ 100 C en cas d installation de la table de cuisson au dessus d un four il faut que ce dernier soit équipé d un dispositif de refroidissement par ventilation forcée éviter d installer la table de cuisson au dessus d un lave vaisselle si c est le cas prévoir une séparation étanche entre les deux appareils selon ...

Page 20: ...ique et pour pouvoir démonter plus facilement le four en cas de besoin Bornier L appareil est équipé sur le dessous d un boîtier de raccordement à plusieurs types d alimentation électrique la figure n est qu indicative elle peut ne pas correspondre au modèle acheté Raccordement monophasé La table est fournie déjà équipée d un cordon d alimentation prévu pour raccordement monophasé Procéder au racc...

Page 21: ...lation de l appareil le câble électrique et la prise de courant doivent être facilement accessibles Le câble ne doit être ni plié ni excessivement écrasé Le câble doit être contrôlé périodiquement et ne peut être remplacé que par un technicien agréé Nous déclinons toute responsabilité en cas de non respect des normes énumérées ci dessus Ne retirer ou ne remplacer en aucun cas le câble d alimentati...

Page 22: ...ection du foyer où la fonction est activée ou bien choisir un autre niveau de puissance à l aide des touches de sélection de la puissance de 0 à 9 Les éléments chauffants La table de cuisson selon les modèles peut être équipée de deux types d éléments chauffants halogènes et radiants Les halogènes transmettent la chaleur par irradiation de la lampe halogène qu ils contiennent Ils se caractérisent ...

Page 23: ...umage de la table Pour pouvoir rallumer la table de cuisson il faut d abord déverrouiller les commandes Mode Démonstration demo Il est possible de sélectionner une utilisation en mode démonstration où le tableau de bord fonctionne normalement y compris les commandes concernant la programmation mais où les éléments chauffants ne s allument pas Pour activer le mode démonstration demo il faut que la ...

Page 24: ...notant Cet affichage disparaît et la table est à nouveau utilisable dès que la température est redescendue à un niveau acceptable Interrupteur sécurité L appareil est équipé d un interrupteur de sécurité qui interrompt instantanément le fonctionnement des foyers dès qu un temps limite de fonctionnement à un niveau de puissance donné est atteint Pendant l interruption de sécurité l afficheur indiqu...

Page 25: ... douce Cuisson très douce Crêpes Saise et coloration Rotis Steack Escalope Filets de poisson Oeufs au plat Réduction rapide Sauce liquides Eau Frémissante Pates Riz Légumes Lait S Réduction lente Sauce épaisses S Cuisson au bain marie Cuisson Autocuiseur après chuchotement Mijotage Ragouts Réchauffage des préparations Sauce chocolat Maintien au chaud ...

Page 26: ...de cuisson tout objet qui pourrait fondre des objets en plastique ou en aluminium par exemple ou des produits à haute teneur en sucre Faire très attention aux emballages au film plastique et au papier aluminium au contact des surfaces encore chaudes ou tièdes ils risquent d endommager gravement la table S assurer que les manches des casseroles soient toujours tournés vers l intérieur de la table d...

Page 27: ...face en cas de débordement accidentel Opérer de préférence quand l appareil est tiède ou froid Prendre soin de toujours bien rincer à l eau claire et d essuyer la table les résidus des produits pourraient en effet s incruster lors d une prochaine cuisson Cadre en acier inox uniquement pour les modèles avec encadrement Un contact prolongé avec une eau très calcaire ou l utilisation de nettoyants co...

Page 28: ...adecuadas el plano de apoyo debe ser de material resistente al calor a una temperatura de aproximadamente 100ºC si se desea instalar la encimera sobre un horno el mismo debe poseer un sistema de enfriamiento con ventilación forzada evite instalar la encimera sobre un lavavajillas pero si fuera necesario interponga un elemento de separación estanco entre los dos aparatos según el tipo de encimera q...

Page 29: ...itar las operaciones de extracción del horno Tablero de bornes El aparato posee en su parte inferior una caja para su conexión a diferentes tipos de alimentación eléctrica la imagen es sólo indicativa y puede no corresponder al modelo adquirido Conexión monofásica La encimera posee un cable de alimentación eléctrica ya conectado y preparado para la conexión monofásica Realice la conexión de los ca...

Page 30: ...na vez instalado el aparato el cable eléctrico y la toma de corriente deben ser fácilmente accesibles El cable no debe sufrir pliegues ni compresiones El cable debe ser revisado periódicamente y sustituido sólo por técnicos autorizados La empresa declina toda responsabilidad cuando estas normas no sean respetadas No quitar ni sustituir por ninguna razón el cable de alimentación Si se sustituye o e...

Page 31: ... fijado durante todo el tiempo necesario para que se alcance dicho nivel de potencia Una vez alcanzado la pantalla volverá a visualizar el nivel de potencia fijado Para desactivar esta función presione y mantenga presionado durante 2 segundos el botón de selección de la zona de cocción para la que está activada la función o elija un nivel de potencia diferente utilizando los botones de selección d...

Page 32: ...oto que se encuentra encima del botón se enciende Para poder volver a realizar regulaciones por ej interrumpir la cocción es necesario desbloquear los mandos presione el botón durante algunos instantes la luz testigo se apagará y el panel de control se desbloqueará Apagado de la encimera Presionando el botón el aparato se apagará Si los mandos del aparato fueron bloqueados continuarán estando bloq...

Page 33: ...cia visualiza La pantalla se apaga cuando la zona de cocción se ha enfriado lo suficiente Sobrecalentamiento En el caso de un sobrecalentamiento de los componentes electrónicos la encimera se apagará automáticamente y en la pantalla aparecerá F seguida de un número centelleante Este mensaje desaparecerá y la encimera se podrá volver a utilizar apenas la temperatura haya descendido a un nivel acept...

Page 34: ...ajo Cocción a fuego muy bajo Crêpe Cocción a fuego fuerte y dorado Asados Bistec Escalopes Filetes de pescado Huevo frito Espesamiento rápido Salsas líquidas Agua hirviendo Pasta arroz Verduras Leche S Espesamiento lento Salsas consistentes S Cocción a Baño María Cocción olla a presión después del silbido Cocción a fuego bajo guisados Calentar comidas Salsa al chocolate Mantener caliente ...

Page 35: ... indicador ver Puesta en funcionamiento y uso Mantenga cualquier objeto que se pueda fundir a una debida distancia de la encimera por ejemplo objetos de plástico de aluminio o productos con un elevado contenido de azúcar Tenga particular cuidado con los embalajes y películas de plástico o aluminio si se dejan sobre las superficies todavía calientes o tibias pueden causar un grave daño a la encimer...

Page 36: ...de escurrimientos durante la cocción Se recomienda realizar estas operaciones con el aparato tibio o frío Recuerde siempre enjuagar la encimera con agua limpia y secarla cuidadosamente en efecto los residuos de productos podrían encostrarse durante la siguiente cocción Estructura de acero inoxidable sólo en los modelos con marco El acero inoxidable puede mancharse por la acción de agua muy calcáre...

Page 37: ...o material do plano de apoio deve resistir a uma temperatura de aproximadamente 100ºC se desejar instalar o plano de cozedura sobre um forno este deve ser equipado com de um sistema de arrefecimento com ventilação forçada evite instalar o plano de cozedura sobre uma máquina de lavar louça se for faze lo instale um elemento de separação entre os dois aparelhos com retenção hermética conforme o plan...

Page 38: ...r precisam ser realizadas separadamente seja por razões de segurança eléctrica seja para facilitar uma eventual remoção do forno Caixa de bornes O aparelho é equipado na parte inferior com uma caixa para a ligação aos vários tipos de alimentação eléctrica a imagem é indicativa e pode não corresponder ao modelo comprado Ligação monofásica O plano está provido de cabo de alimentação já ligado e pred...

Page 39: ... cabo eléctrico e à tomada da corrente deve ser fácil O cabo não deve ser dobrado nem comprimido O cabo deve ser verificado periodicamente e substituído somente por técnicos autorizados A empresa exime se de qualquer responsabilidade se estas regras não forem obedecidas Não remover ou substituir por motivo algum o cabo de alimentação A eventual remoção ou substituição do mesmo fará decair a garant...

Page 40: ...ado anteriormente por todo o tempo necessário ao alcance do nível de potência desejado Quando o nível for alcançado o display voltará a visualizar o nível de potência configurado Para desactivar esta função pressionar e manter pressionado por no mínimo 2 segundos o botão de selecção da zona de cozedura na qual foi activada a função ou escolher um outro nível de potência através dos botões de selec...

Page 41: ...as operações de limpeza etc Carregando no botão os comandos se bloquearão e o indicador luminoso situado acima do botão se acenderá Para voltar a modificar as regulações por exemplo interromper a cozedura será necessário desbloquear os comandos carregue no botão por alguns instantes o indicador luminoso se apagará e os comandos se desbloquearão Desligar o plano de cozedura Carregue no botão o apar...

Page 42: ...r manteiga ou chocolate Com o arrefecimento da zona de cozedura o display visualizará O display desliga se quando a zona de cozedura estiver suficientemente arrefecida Aquecimento excessivo No caso de superaquecimento dos componentes electrónicos o plano de cozedura desliga se automaticamente e no display aparece Fseguido por um número intermitente Esta mensagem desaparece e o plano volta a ser ut...

Page 43: ...edura em fogo muito brando Crêpe Cozedura em fogo alto e doiramento Assados Bifes Escalopes Filés de peixe Ovos fritos Adensamento rápido molhos líquidos Água fervente Massas Arroz Verduras Leite S Adensamento lento molhos consistentes S Cozedura em banho maria Cozedura Panela de pressão após o síbilo Cozedura em fogo brando estufados Aquecimento dos alimentos Caldo de chocolate Manter o alimento ...

Page 44: ...ja Início e utilização Mantenha a devida distância da placa quaisquer objectos que podem se derreter por exemplo objectos de plástico de alumínio ou produtos com um alto conteúdo de açúcar Preste muita atenção com as embalagens e as películas de plástico ou alumínio se deixá los sobre as superfícies enquanto ainda estiverem quentes ou mornas podem causar um dano grave à placa Certifique se que as ...

Page 45: ...mado durante a cozedura É recomendável realizar estas operações com o aparelho morno ou frio Lembre se sempre de enxaguar com água limpa e enxugar o plano com cuidado para não acontecer de resíduos de produtos grudarem se na sucessiva cozedura Quadro em aço inoxidável somente nos modelos com moldura O aço inoxidável pode manchar se por causa da alta quantidade de calcário na água em contacto duran...

Page 46: ...der Umbauschrank folgende Eigenschaften aufweisen Die Auflagefläche muss aus hitzebeständigem Material beschaffen sein um einer Temperatur von ca 100 C standzuhalten Soll das Kochfeld über einem Backofen installiert werden muss letzterer mit einem Kühlsystem mit Zwangsbelüftung ausgestattet sein Von der Installation eines Kochfeldes über einem Geschirrspüler wird abgeraten Gegebenenfalls ist zur A...

Page 47: ...lls nötig leichter herausziehen zu können Klemmengehäuse Das Gerät ist mit einem Gehäuse befindlich im unteren Teil ausgestattet das für den Anschluss an andersartige Elektroversorgungen bestimmt ist die Abbildung ist nur richtungsweisend demnach ist es möglich dass sie mit dem erworbenen Gerät nicht übereinstimmt Einphasenanschluss Das Kochfeld ist mit einem bereits angeschlossenen Netzkabel ausg...

Page 48: ... nur durch autorisiertes Fachpersonal ausgetauscht werden Der Hersteller lehnt jede Verantwortung ab falls diese Vorschriften nicht eingehalten werden sollten Entfernen oder ersetzten Sie unter keinen Umständen das Netzkabel Wird das Kabel entfernt oder ersetzt verfallen sowohl die Gewährleistung als auch das CE Zeichen INDESIT übernimmt keine Verantwortung für Unfälle oder Schäden die durch das E...

Page 49: ...lten Sie die Bedieungstaste des Kochfelds auf dem die Funktion aktiv ist für mindestens 2 Sekunden gedrückt oder wählen Sie eine andere Leistungsstufe von 0 bis 9 über den Leistungswähler Die Heizelemente Das Kochfeld kann je nach Modell mit zwei Arten von Heizelementen bestückt sein Halogen und Strahlungsbeheizungselemente Bei den Halogen Heizelementen erfolgt die Wärmeübertragung mittels der in ...

Page 50: ...en Garvorgang zu unterbrechen müssen die Schaltelemente erst wieder freigegeben werden Drücken Sie die Taste für einige Sekunden die Kontrollleuchte erlischt die Schaltelemente werden freigegeben Ausschalten des Kochfeldes Durch Drücken der Taste wird das Kochfeld ausgeschaltet Sollten die Schaltelemente gesperrt worden sein bleiben diese auch bei Wiedereinschalten des Gerätes gesperrt Um das Koch...

Page 51: ...ald die Kochzone ausreichend abgekühlt ist Überhitzung Im Falle einer Überhitzung der elektronischen Gerätekomponenten schaltet sich das Kochfeld automatisch aus auf dem Display erscheint die Anzeige Fgefolgt von einer blinkenden Zahl Diese Meldung erlischt und das Kochfeld kann wieder eingesetzt werden sobald die Temperatur auf einen akzeptablen Wert gesunken ist Sicherheitsautomatik Das Gerät is...

Page 52: ...aren Extrem sanft Garen Crêpes Stark garen und bräunen Braten Koteletts Schnitzel Fischfilets Spiegeleier Schnell eindicken flüssige Soßen Kochendes Wasser Nudeln Reis Gemüse Milch S Langsam eindicken dickflüssige Soßen S Wasserbad Garen im Schnellkochtopf nach dem Dampfaustritt Sehr sanft Garen Aufwärmen von Speisen Schokoladensoße Warmhalten ...

Page 53: ... Sie sämtliche Gegenstände die schmelzen könnten wie Plastikteile oder Kunststoffe sowie Zucker oder stark zuckerhaltige Speisen von dem Kochfeld fern Achten Sie besonders auf Verpackungsmaterial Frischhaltefolie und Alufolie Wird derartiges Material auf den noch heißen oder warmen Oberflächen belassen können sie das Kochfeld dauerhaft beschädigen Stellen Sie Stieltöpfe und Pfannen immer mit nach ...

Page 54: ...h diese Nachbehandlung bei lauwarmem oder abgekühltem Gerät vorzunehmen Achten Sie darauf das Kochfeld nach der Reinigung stets mit klarem Wasser abzuspülen und anschließend abzutrocknen Rückstände der Reinigungsmittel könnten sich nämlich bei der nächsten Benutzung des Kochfeldes ihrerseits festsetzen Edelstahlrahmen nur bei mit Rahmen versehenen Modellen Auf den Edelstahlteilen könnten Flecken z...

Page 55: ...lore a una temperatura di circa 100 C se si desidera installare il piano cottura sopra un forno questo deve essere provvisto di un sistema di raffreddamento a ventilazione forzata evitare di installare il piano cottura sopra una lavastoviglie all occorrenza frapporre un elemento di separazione a tenuta stagna fra i due apparecchi a seconda del piano cottura che si desidera installare vedi figure i...

Page 56: ...ca l immagine è indicativa e può non corrispondere al modello acquistato Collegamento monofase Il piano è dotato di cavo di alimentazione già collegato e predisposto per il collegamento monofase Effettuare l allaccio dei fili in accordo con la tabella e i disegni che seguono Tensione tipo e frequenza rete Cavo elettrico Collegamento fili 230 240V 1 N 220 240V 1 N 50 60 Hz giallo verde N i 2 fili b...

Page 57: ...ollato periodicamente e sostituito solo da tecnici autorizzati L azienda declina ogni responsabilità qualora queste norme non vengano rispettate Non rimuovere o sostituire per nessun motivo il cavo di alimentazione L eventuale rimozione o sostituzione fa decadere la garanzia e il marchio CE INDESIT non si assume alcuna responsabilita per incidenti o danni derivanti dalla sostituzione rimozione del...

Page 58: ...enza tramite i tasti di selezione della potenza da 0 a 9 Spegnimento delle zone di cottura Per spegnere una zona di cottura selezionarla tramite il relativo tasto di selezione e Premere il tasto di selezione della potenza 0 la potenza torna immediatamente a 0 e la zona di cottura si spegne Gli elementi riscaldanti Sul piano cottura a seconda dei modelli possono essere installati elementi riscaldan...

Page 59: ...ccati continueranno ad essere bloccati anche dopo aver riacceso il piano di cottura Per poter riaccendere il piano è necessario prima sbloccare i comandi Modalità demo È possibile impostare una modalità dimostrativa nella quale il pannello comandi funziona normalmente inclusi i comandi relativi alla programmazione ma gli elementi riscaldanti non si accendono Per attivare la modalità demo occorre c...

Page 60: ...ttura si spegne automaticamente e sul display appare Fseguito da un numero lampeggiante Questo messaggio scompare e il piano torna utilizzabile non appena la temperatura è scesa a un livello accettabile Interruttore di sicurezza L apparecchio è dotato di un interruttore di sicurezza che spegne le zone di cottura automaticamente quando viene raggiunto un tempo limite di utilizzo a un dato livello d...

Page 61: ...ttura a fuoco lentissimo Crêpe Cottura a fuoco vivo e doratura Arrosti Bistecche Scaloppine Filetti di pesce Uova al tegamino Addensamento rapido Sughi liquidi Acqua bollente Pasta Riso Verdure Latte S Addensamento lento Sughi consistenti S Cottura a bagnomaria Cottura Pentola a pressione dopo il sibilo Cottura a fuoco lento Stufati Riscaldamento delle pietanze Salsa al cioccolato Mantenimento al ...

Page 62: ...lore residuo è segnalato anche da un indicatore vedi Avvio e utilizzo Tenere a debita distanza dal piano cottura qualsiasi oggetto che potrebbe fondere ad esempio oggetti in plastica in alluminio o prodotti con un elevato contenuto di zucchero Fare particolare attenzione a imballaggi e pellicole in plastica o alluminio se dimenticati sulle superfici ancora calde o tiepide possono causare un grave ...

Page 63: ...cie in caso di scolamenti durante la cottura Si raccomanda di eseguire queste operazioni con l apparecchio tiepido o freddo Ricordarsi sempre di risciacquare con acqua pulita e asciugare accuratamente il piano i residui di prodotti potrebbero infatti incrostarsi durante la successiva cottura Telaio in acciaio inox solo nei modelli con cornice L acciaio inossidabile può macchiarsi per effetto di un...

Page 64: ...n hebben het keukenblad moet uit hittebestendig materiaal zijn vervaardigd en een temperatuur van circa 100 C kunnen verdragen als de kookplaat boven een oven wordt geïnstalleerd moet deze zijn voorzien van een geforceerd geventileerd afkoelingssysteem installeer de kookplaat nooit boven een afwasautomaat indien u dit toch doet breng dan een waterdichte afscheiding aan tussen de twee apparaten naa...

Page 65: ...n eventueel eenvoudiger te kunnen verwijderen Klemmenstrook Aan de onderkant van het apparaat bevindt zich een klemmenstrook voor de verschillende types elektrische voeding het is mogelijk dat de afbeelding niet exact overeenkomt met het model dat u heeft aangeschaft Eenfasige aansluiting De kookplaat is voorzien van een voedingskabel bestemd voor een eenfasige aansluiting Voer de draadverbinding ...

Page 66: ...t worden De kabel moet van tijd tot tijd worden gecontroleerd en mag alleen door erkende monteurs worden vervangen De fabrikant kan nergens aansprakelijk voor worden gesteld als deze normen niet worden nageleefd Verwijder of vervang de voedingskabel voor geen enkele reden De eventuele verwijdering of vervanging doet de garantie en de CE markering vervallen INDESIT kan niet aansprakelijk worden ges...

Page 67: ...functie uit te schakelen houdt u de selectietoets van de kookzone waarop de functie actief is minstens 2 seconden lang ingedrukt Als alternatief kunt u een verschillende stroomsterkte selecteren m b v de selectietoetsen 0 t m 9 De verwarmingselementen Aan de hand van het type kookplaat kunnen twee verschillende verwarmingselementen worden gemonteerd halogeen of stralend De halogeenelementen verspr...

Page 68: ...u wilt stoppen met koken moet u de blokkering uitschakelen druk even op de toets Het controlelampje gaat uit en het bedieningspaneel wordt weer geactiveerd Uitschakelen kookplaat Druk op de toets het apparaat gaat uit Als het bedieningspaneel is geblokkeerd blijft dit ook geblokkeerd nadat u de kookplaat opnieuw inschakelt Als u de kookplaat opnieuw wilt inschakelen moet u eerst het bedieningspane...

Page 69: ...isplay tonen Het display gaat uit wanneer de kookzone voldoende is afgekoeld Oververhitting In het geval van oververhitting van de elektronische onderdelen gaat de kookplaat automatisch uit en verschijnt op het display Fgevolgd door een knipperend nummer Deze boodschap verdwijnt en u kunt de kookplaat weer gebruiken zodra de temperatuur tot op een acceptabel niveau is gezakt Veiligheidsschakelaar ...

Page 70: ... op zeer laag vuur Crêpes Koken op hoog vuur en bruin bakken Braadstukken biefstukken kalfslappen visfilets gebakken eieren Snel indikken vloeibare sauzen Koken van water pasta rijst groente Melk S Langzaam indikken gebonden sauzen S Au bain marie koken Koken met snelkookpan na het sissen Koken op laag vuur stoofschotels Opwarmen van gerechten Chocoladesaus Warm houden van gerechten ...

Page 71: ...eft uitgeschakeld De resterende warmte wordt aangeduid door een aanwijzer zie Starten en gebruik Houd voorwerpen die kunnen smelten op afstand van de kookplaat zoals bv plastic aluminium of suikerhoudende etenswaren Let vooral op plastic of aluminium verpakkingen en folie als u ze op het nog warme of lauwe kookvlak neerlegt kunt u zware schade aanrichten Richt de handvaten van de pannen altijd naa...

Page 72: ...kookt Dit soort handelingen moeten worden uitgevoerd als de plaat lauw of koud is Vergeet niet de kookplaat altijd met schoon water af te spoelen en goed af te drogen restjes schoonmaakmiddel kunnen de volgende keer dat u kookt aankoeken Raamwerk van roestvrij staal alleen bij modellen met lijst Roestvrij staal kan vlekken gaan vertonen als er voor langere tijd kalkhoudend water op blijft liggen o...

Page 73: ...zenia mebel musi posiadać odpowiednie właściwości blat musi być wykonany z materiału odpornego na ciepło na temperaturę około 100 C jeśli płyta grzejna ma być zainstalowana na piecu musi on posiadać system chłodzenia z wentylacją wymuszoną należy unikać instalowania płyty grzejnej na zmywarce w przypadku takiej konieczności umieścić pomiędzy dwoma urządzeniami szczelny element oddzielający w zalez...

Page 74: ...h z wyjmowaniem pieca Skrzynka zaciskowa W dolnej części urządzenia znajduje się puszka umożliwiająca podłączenie różnych typów zasilania elektrycznego rysunek jest przykładowy i może przedstawiać inny model niż zakupiony Podłączenie jednofazowe Płyta jest wyposażona w kabel zasilający przygotowany do podłączenia jednofazowego Należy połączyć przewody zgodnie z tabelą i z rysunkami umieszczonymi p...

Page 75: ...ada wartościom podanym na tabliczce znamionowej gniazdko jest kompatybilne z wtyczką urządzenia Jeśli gniazdko nie jest kompatybilne należy wymienić gniazdko lub wtyczkę nie stosować przedłużaczy ani rozgałęziaczy Po zainstalowaniu urządzenia kabel elektryczny i gniazdko prądu powinny być łatwo dostępne Kabel nie powinien być pogięty ani przygnieciony Kabel elektryczny musi byc okresowo sprawdzany...

Page 76: ...wcisniety przez co najmniej 2 sekundy przycisk wyboru pola grzejnego dla którego funkcja jest wlaczona lub wybrac inny poziom mocy za pomoca przycisków wyboru mocy od 0 do 9 Elementy grzejne Na plycie grzejnej w zaleznosci od modelu moga byc zainstalowane dwa typy elementów grzejnych halogenowe i promiennikowe Elementy halogenowe przekazują ciepło poprzez promieniowanie zawartej w nich żarówki hal...

Page 77: ...wania regulacji np przerwać gotowanie należy odblokować sterowanie nacisnąć na chwilę przycisk kontrolka wyłączy się a sterowanie zostanie odblokowane Wyłączanie płyty grzejnej Po naciśnięciu przycisku urządzenie wyłącza się Jeśli sterowanie zostało zablokowane pozostanie ono zablokowane również po ponownym włączeniu płyty grzejnej Aby móc ponownie włączyć płytę należy najpierw odblokować jej ster...

Page 78: ...e Przegrzanie W przypadku przegrzania elementów elektronicznych płyta grzejna wyłącza się automatycznie a na wyświetlaczu pojawia się symbol F po którym następuje pulsująca cyfra Komunikat ten znika i płyta grzejna może być znowu użytkowana zaraz jak tylko temperatura spadnie do akceptowalnego poziomu Wyłącznik bezpieczeństwa Urządzenie jest wyposażone w wyłącznik bezpieczeństwa który automatyczni...

Page 79: ...gniu Gotowanie na bardzo wolnym ogniu Naleśniki Gotowanie na dużym ogniu i przysmażanie Pieczenie Befsztyki Zrazy Filety rybne Smażone jajka Szybkie zagęszczenie Płynne sosy Woda gorąca Makarony Ryż Warzywa Mleko S Wolne zagęszczanie Sosy gęste S Gotowanie na wodzie Gotowanie pod ciśnieniem po gwizdku Gotowanie na wolnym ogniu mięso duszone Podgrzewanie potraw Czekolada rozpuszczona Utrzymywanie p...

Page 80: ...odpowiedniej odległości od płyty grzejnej każdy przedmiot który może się stopić np przedmioty plastikowe aluminiowe lub produkty z dużą zawartością cukru Szczególnie uważać na wszelkie opakowania i taśmy plastikowe lub aluminiowe ich pozostawienie na jeszcze gorących lub ciepłych powierzchniach może spowodować poważne uszkodzenie płyty Należy się upewniać czy uchwyty garnków są zawsze zwrócone w k...

Page 81: ...a warstwa chroni powierzchnię w przypadku wykipienia potraw podczas gotowania Zaleca się wykonywanie tych czynności gdy urządzenie jest letnie lub zimne Należy pamiętać aby zawsze spłukać płytę czystą wodą i dokładnie ją osuszyć resztki produktów mogłyby bowiem przykleić się do jej powierzchni podczas następnego gotowania Rama ze stali nierdzewnej tylko w modelach z ramka Na stali nierdzewnej moga...

Page 82: ...82 PL ...

Page 83: ...83 PL ...

Page 84: ...84 PL 04 2012 195101134 00 XEROX FABRIANO ...

Reviews: