Indesit RA 24 S (FR) Operating Instructions Manual Download Page 27

CZ

27

•   Nevkládejte dovnitř tekutiny v otevřených nádobách: 

způsobily by zvýšení vlhkosti s následnou tvorbou 

kondenzátu.

POLICE: plné nebo ve formě mřížky. 

Jsou vyjímatelné a výškově nastavitelné prostřednictvím 

příslušných vodicích drážek (viz obrázek), sloužících k zasunutí 

prostorných nádob nebo potravin. Nastavení výšky nevyžaduje 

úplné vytažení police.

1

2

Optimální způsob použití mrazničky

•   Nezmrazujte znovu potraviny, které se rozmrazují nebo 

již jsou rozmrazeny; tyto potraviny je třeba uvařit a 

následně zkonzumovat (do 24 hodin). 

•   Čerstvé potraviny určené ke zmrazení nesmí být umístěny 

spolu se zmrazenými potravinami; je třeba je umístit na 

mřížku nad mrazicím oddělením, dle možností tak, aby se 

dotýkaly stěn (bočních a zadní), kde teplota klesá pod -18 °C 

a kde je zaručena dobrá rychlost zmrazení.

•   Nevkládejte do mrazničky uzavřené nebo hermeticky 

utěsněné skleněné láhve obsahující tekutiny. Mohlo by dojít 

k jejich roztržení.

•   Maximální denní množství potravin ke zmrazení je uvedeno 

na identifikačním štítku, umístěném v levé dolní části 

chladicího prostoru (například: Kg/24h 4).

Během zmrazování potravin neotvírejte dvířka mrazničky.

V případě přerušení dodávky elektrického proudu nebo 

při výskytu závady neotvírejte dvířka mrazničky: použitím 

uvedeného postupu lze uchovat mražená a zmražená jídla beze 

změny jejich vlastností přibližně 9-14 hodin.

Pokud během delší doby zůstane teplota prostředí nižší než 14 

°C, nebude zcela dosaženo teplot potřebných pro dlouhodobou 

konzervaci potravin v mrazicím prostoru, a proto bude období 

konzervace kratší.

Údržba a péče

Vypnutí přívodu elektrického proudu

Během čištění a údržby je třeba odizolovat zařízení od 

napájecího přívodu odpojením zástrčky ze zásuvky. 

K odstranění nebezpečí zásahu elektrickým proudem nestačí 

nastavit otočný knoflík regulace teploty do polohy   (vypnuté 

zařízení). 

Vyčištění zařízení

•   Vnější a vnitřní části i pryžová těsnění je možné čistit houbou 

navlhčenou ve vlažné vodě a bikarbonátu sodném nebo 

neutrálním mýdle.  Nepoužívejte rozpouštědla, abrazivní 

prostředky, bělidlo ani amoniak. 

•   Vyjímatelné příslušenství může být namočeno v teplé vodě 

s mýdlem nebo čisticím prostředku na nádobí. Opláchněte je 

a důkladně osušte.

•   Zadní strana zařízení má tendenci pokrýt se prachem, který 

je možné po vypnutí zařízení a po odpojení zástrčky ze 

zásuvky elektrického rozvodu opatrně odstranit, a to dlouhým 

nástavcem vysavače, nastaveného na střední výkon.  

Zabránění tvorbě plísní a nepříjemných 

zápachů

•   Zařízení bylo vyrobeno z hygienicky nezávadných materiálů, 

které nepřenášejí zápachy. Za účelem zachování této 

vlastnosti je třeba, aby byla jídla neustále chráněna a řádně 

uzavřena. Zabrání se tak tvorbě skvrn.

•   V případě předpokládané dlohoudobé nečinnosti zařízení 

vyčistěte jeho vnitřek a nechejte otevřená dvířka. 

HYGIENA PXI ZACHÁZENÍ S POTRAVINAMI

1.  Po zakoupení potravin odstraHte všechny druhy papírových/

kartónových nebo jiných obalo, díky kterým by se mohly 

dostat do chladniky bakterie nebo špína. 

2.  ChraHte potraviny (zvlášt ty, které podléhají rychlému 

znehodnocení a ty, které vydávají silný zápach) tak, aby se 

vzájemn nedotýkaly, ímž zamezíte možnosti pYenosu nákazy 

zárodky/baktériemi a také možnosti šíYení specifických 

pacho uvnitY chladniky 

3.  Uložte potraviny tak, aby se vzduch mezi nimi mohl voln 

proudit

4.  Udržujte vnitYek chladniky v istém stavu a dbejte toho, 

abyste k ištní nepoužívali oxidaní nebo abrazivní istící 

prostYedky

5.  Po uplynutí doby trvanlivosti potravin je vyjmte z chladniky

6.  Z dovodu zabezpeení správné konzervace je tYeba umístit 

jídla podléhající rychlému znehodnocení ( mkké sýry, syrové 

ryby, maso, atd…) do nejchladnjší ásti, to znamená do 

prostoru nad nádobami na zeleninu, kde je umístn ukazatel 

teploty.

Odstranění námrazy ze zařízení

!

 

 Dodržujte níže uvedené pokyny. 

Nepokoušejte se o urychlení celého procesu s použitím jiných 

zařízení nebo nástrojů než škrabky z dotace, protože by mohlo 

dojít k poškození chladicího rozvodu.

Odstranění námrazy z chladicího prostoru

Chladnička je vybavena systémem automatického odstraňování 

námrazy: Voda je odváděna směrem k zadní části příslušným 

vypouštěcím otvorem (

viz obrázek

), kde se za pomoci tepla 

uvolňovaného z kompresoru odpaří. Jediná operace, kterou 

musíte pravidelně provádět, spočívá ve vyčištění vypouštěcího 

otvoru s cílem zabezpečit plynulý odvod vody.

Odstranění námrazy z mrazicího prostoru

Když je vrstva námrazy vyšší než 5 mm, je třeba provést její 

manuální odstranění:

1.  Nastavte otočný knoflík REGULACE TEPLOTY do polohy  .

2.  Zabalte mražené i zmražené potraviny do listů papíru a 

uložte je na chladné místo.

3.  Nechte pootevřená dvířka až do úplného rozpuštění 

námrazy; urychlete operaci umístěním nádob s vlažnou 

vodou do mrazicího prostoru.

4.  Před opětovným zapnutím zařízení důkladně vyčistěte a 

osušte mrazicí prostor.

5.  Před vložením jídel do mrazničky vyčkejte přibližně 2 hodiny, 

aby se obnovily ideální podmínky pro konzervaci.

Výměna žárovky

Při výměně žárovky osvětlení chladicího prostoru odpojte 

zástrčku ze zásuvky elektrického rozvodu. Řiďte se níže 

uvedenými pokyny. Přístup k žárovce po odstranění ochranného 

krytu způsobem naznačeným na obrázku.

Summary of Contents for RA 24 S (FR)

Page 1: ...dy a zp sob jejich odstran n 28 Tartalom Haszn lati tmutat 1 Szervizszolg lat 4 A k sz l k le r sa 9 Ajt nyit s ir ny v ltoztat s 15 Beszerel s 23 zembe helyez s s haszn lat 24 Karbantart s s v delem...

Page 2: ...maire Mode d emploi 2 Assistance 6 Description de l appareil 12 R versibilit des portes 15 Installation 41 Mise en marche et utilisation 42 Entretien et soin 42 Pr cautions et conseils 43 Anomalies et...

Page 3: ...rvice 7 Beschrijving van het apparaat 14 Draairichting deuren verwisselbaar 15 Installatie 54 Starten en gebruik 55 Onderhoud en verzorging 55 Voorzorgsmaatregelen en advies 56 Storingen en oplossinge...

Page 4: ...e ausschlie lich Original Ersatzteile einbauen Szervizszolg lat Miel tt szerel h z fordulna Ellen rizze hogy a hib t nem tudja e elh r tani l sd Hibaelh r t s Ha minden ellen rz s ellen re a k sz l k...

Page 5: ...PAGUE AVERIAS NUNCA MAS Servicio de asistencia t cnica SAT Llame al 902 133 133 y nuestros t cnicos intervendr n con rapidez y eficacia devolviendo el electrodom stico a sus condiciones ptimas de func...

Page 6: ...e dell operatore telefonico per maggiori informazioni consultare il sito www indesit com Assistance Avant de contacter le centre d Assistance V rifiez si vous pouvez r soudre l anomalie vous m me voir...

Page 7: ...rgeven het type storing het model apparaat Mod het serienummer S N Deze informatie bevindt zich op het typeplaatje links onderin het koelgedeelte Wendt u zich nooit tot onbevoegde installateurs en wei...

Page 8: ...ELVES 9 BOTTLE shelf Varies by number and or position Available only on certain models Beschreibung Ihres Ger tes Ger teansicht Die Gebrauchsanleitungen gelten f r mehrere Ger temodelle Demnach ist es...

Page 9: ...9 VEGT ROL polc A sz m s vagy elhelyezked s elt r lehet Csak bizonyos modellekn l tal lhat meg Popis za zen Celkov pohled Pokyny k pou it plat pro r zn modely a proto je mo n e na obr zku budou zobraz...

Page 10: ...m s complejas se encuentra en las p ginas sucesivas 1 PATAS de regulaci n 2 Recipiente FRUTA y VERDURA 3 CAJA DE CARNE 4 BANDEJAS 5 Mando para la REGULACI N DE LA TEMPERATURA 6 Compartimiento CONGELAM...

Page 11: ...mienna ilo i pozycja Znajduje si tylko w niekt rych modelach Descrizione dell apparecchio Vista d insieme Le istruzioni sull uso valgono per diversi modelli per cui possibile che la figura presenti pa...

Page 12: ...S 9 Balconnet BOUTEILLES Leur nombre et ou leur emplacement peut varier N existe que sur certains mod les Descri o do aparelho Vis o geral Estas instru es sobre a utiliza o s o v lidas para v rios mod...

Page 13: ...je uveden na nasleduj cich str nkach 1 Nastavite n NO I KY 2 Z suvka OVOCIE a ZELENINA 3 M SO BOX 4 POLICA 5 Oto n gomb k REGUL CIE TEPLOTY 6 MRAZIACI a KONZERVA N priestor 7 Vy ahovate n dr iak s vie...

Page 14: ...voor VARIA 9 Vak voor FLESSEN Deze kunnen vari ren voor wat betreft aantal of positie Alleen op enkele modellen aanwezig 4 3 5 1 2 6 7 8 9 Descriere aparat Vedere de ansamblu Instruc iunile de utiliz...

Page 15: ...ario cambiare il verso di apertura delle porte rivolgersi al servizio di Assistenza Tecnica Zam nitelnost sm ru otev r n dv ek V p pad e je t eba zm nit sm r otev r n dv ek se obra te na servisn slu b...

Page 16: ...r it means that the temperature is too high adjust the REFRIGERATOR OPERATION knob to a higher position colder and wait approximately 10 hours until the temperature has been stabilised 3 Check the ind...

Page 17: ...th hygienic materials which are odour free In order to maintain an odour free refrigerator and to prevent the formation of stains food must always be covered or sealed properly If you want to switch t...

Page 18: ...on the product reminds you of your obligation that when you dispose of the appliance it must be separately collected Consumers should contact their local authority or retailer for information concern...

Page 19: ...t werden Das Kabel muss regelm ig kontrolliert werden und darf nur durch autorisiertes Fachpersonal ausgetauscht werden siehe Kundendienst Der Hersteller lehnt jede Verantwortung ab falls diese Vorsch...

Page 20: ...au en und innen sowie die T rdichtungen k nnen mit einem mit Wasser und Bikarbonat oder einer milden Sp llauge getr nkten Schwamm gereinigt werden Vermeiden Sie L se Scheuer Bleichmittel oder Ammonia...

Page 21: ...r allen Reinigungs und Wartungsma nahmen muss der Netzstecker gezogen werden Es gen gt nicht den TEMPERATURSCHALTER auf Position Ger t ausgeschaltet zu drehen um jeglichen Stromkontakt auszuschlie en...

Page 22: ...lschrank oder das Gefrierfach wurde zu sehr beladen Die Ger te Betriebsraumtemperatur liegt unter 14 C Der K hlschrank k hlt zu stark das K hlgut gefriert Der TEMPERATURSCHALTER ist nicht richtig eing...

Page 23: ...vezet knek s a konnektornak k nnyen hozz f rhet nek kell lennie A vezet k nem hajolhat meg s nem lehet sszenyom dva A vezet ket rendszeresen ellen rizni kell cser j t csak enged llyel rendelkez szerel...

Page 24: ...ldal n por rak dhat le amit vatosan a k sz l k kikapcsol sa s kih z sa ut n a porsz v hossz cs v vel a porsz v t k zepes er re ll tva letiszt that A pen sz s a kellemetlen szagok kialakul s nak megel...

Page 25: ...peket szelekt ven kell sszegy jteni hogy optimaliz lni lehessen a benn k l v anyagok jrahasznos t s t s cs kkenteni lehessen az emberi eg szs gre s k rnyezetre gyakorolt hat sukat Az th zott szemetesk...

Page 26: ...kazatel TEPLOTY k ur en nejchladn j z ny chladni ky 1 Zkontrolujte zda je na ukazateli dob e viditeln n pis OK viz obr zek 2 Kdy se nezobraz n pis OK znamen to e je teplota p li vysok nastavte oto n k...

Page 27: ...zen bylo vyrobeno z hygienicky nez vadn ch materi l kter nep en ej z pachy Za elem zachov n t to vlastnosti je t eba aby byla j dla neust le chr n na a dn uzav ena Zabr n se tak tvorb skvrn V p pad p...

Page 28: ...t popelnice na v robku v s upozor uje na povinnost odevzdat za zen po skon en jeho ivotnosti do odd len ho sb ru Spot ebitel by m li kontaktovat p slu n m stn ady nebo sv ho prodejce ohledn informac t...

Page 29: ...GR 29 1 2 3 10 cm 5 cm 4 5 1 2 3 150 W 220 240 V 1 2 1 5 1 2...

Page 30: ...30 GR 24 freezer 18 C Kg 24h 4 9 14 14 C freezer 1 OK 2 10 h 3 OK 10 h 5 mm 1 2 3 4 5 2 15 W 25 W 1 2...

Page 31: ...GR 31 73 23 CEE 19 02 73 89 336 CEE 03 05 89 2002 96 CE H 2002 96 EK O O 14 C 2 3 mm...

Page 32: ...das estas normas Puestaenfuncionamientoyuso Poner en marcha el aparato Antes de poner en marcha el aparato siga las instrucciones sobre la instalaci n ver Instalaci n Antes de conectar el aparato limp...

Page 33: ...iales higi nicos que no transmiten olores Para mantener esta caracter stica es necesario que los alimentos est n siempre protegidos y bien cerrados Esto evitar tambi n la formaci n de manchas Si se de...

Page 34: ...la autoridad local o con el vendedor para informarse en relaci n a la correcta eleminaci n de su electrodom stico viejo Ahorrar y respetar el medio ambiente Instale el aparato en una ambiente fresco...

Page 35: ...ie zosta zgnieciony Przew d elektryczny musi by okresowo sprawdzany i wymieniany jedynie przez autoryzowanych technik w patrz Serwis W przypadku braku przestrzegania powy szych warunk w producent zwol...

Page 36: ...du Unikanie ple ni i nieprzyjemnych zapach w Urz dzenie zosta o zbudowane z higienicznych surowc w kt re nie wytwarzaj zapach w Aby utrzyma t w a ciwo potrawy musz by zawsze zabezpieczone i dobrze za...

Page 37: ...i materia w Pozwala to ograniczy zanieczyszczenie rodowiska i pozytywnie wp ywa na ludzkie zdrowie Przekre lony symbol kosza umieszczony na produkcie przypomina klientowi o obowi zku specjalnego sort...

Page 38: ...lato periodicamente e sostituito solo da tecnici autorizzati vedi Assistenza L azienda declina ogni responsabilit qualora queste norme non vengano rispettate Avvio e utilizzo Avviare l apparecchio Pri...

Page 39: ...ciugarli con cura Il retro dell apparecchio tende a coprirsi di polvere che pu essere eliminata utilizzando con delicatezza dopo aver spento l apparecchio e staccato la presa di corrente la bocchetta...

Page 40: ...tasso di recupero e riciclaggio dei materiali che li compongono ed impedire potenziali danni per la salute e l ambiente Il simbolo del cestino barrato riportato su tutti i prodotti per ricordare gli...

Page 41: ...it en cas de non respect des normes num r es ci dessus Mise en marche et utilisation Mise en service de l appareil Avant de mettre l appareil en service suivez bien les instructions sur l installation...

Page 42: ...s avoir teint l appareil et d branch la fiche servez vous d un aspirateur montant un accessoire ad quat et r gl sur une puissance interm diaire Contre la formation de moisissures et de mauvaises odeur...

Page 43: ...riaux qui les composent et r duire l impact sur la sant humaine et l environnement Le symbole de la poubelle barr e est appos e sur tous les produits pour rappeler les obligations de collecte s par e...

Page 44: ...te por t cnicos autorizados veja a Assist ncia A empresa exime se de qualquer responsabilidade se estas regras n o forem obedecidas In cio e utiliza o Iniciar o aparelho Antes de iniciar o aparelho ob...

Page 45: ...dor de p regulado numa pot ncia m dia Evite bolor e maus cheiros Este aparelho foi fabricado com materiais higi nicos que n o transmitem odores Para manter esta caracter stica necess rio os alimentos...

Page 46: ...forma a recordar a obrigatoriedade de recolha separada Os consumidores devem contactar as autoridades locais ou os pontos de venda para solicitar informa o referente ao local apropriado onde devem de...

Page 47: ...BG 47...

Page 48: ...48 BG...

Page 49: ...BG 49 1 2...

Page 50: ...50 BG...

Page 51: ...ud dodr an uveden pravidl Uvedenie do innosti a pou itie Uvedenie zariadenia do innosti Pred uveden m zariadenia do innosti sa ria te pokynmi pre in tal ciu vi In tal cia Pred zapojen m zariadenia dok...

Page 52: ...e osu te Zadn strana zariadenia m tendenciu pokry sa prachom ktor je mo n po vypnut zariadenia a po odpojen z str ky zo z suvky elektrick ho rozvodu opatrne odstr ni a to dlh m n stavcom vys va a nast...

Page 53: ...otn prostredie Symbol pre iarknutej popolnice na v robku V s upozor uje na povinnos odovzda zariadenie po skon en jeho ivotnosti do oddelen ho zberu Spotrebitelia maj povinnos kontaktova ich lok lny r...

Page 54: ...Service De fabrikant kan niet verantwoordelijkheid worden gesteld als deze normen niet worden nageleefd Starten en gebruik Het apparaat starten Voordat u het apparaat in gebruik stelt dient u de instr...

Page 55: ...wegvalt of wanneer er een storing optreedt dient u de deur van de diepvrieskast niet te openen de levensmiddelen blijven op deze manier nog ongeveer 9 14 uur goed bewaard Als de kamertemperatuur zich...

Page 56: ...e of puntige voorwerpen of elektrische apparaten die niet door de fabrikant worden aanbevolen Plaats nooit ijsblokjes die net uit de diepvrieskast komen in uw mond Dit apparaat is niet geschikt voor g...

Page 57: ...de goede stand De levensmiddelen staan in contact met de achterwand De motor blijft doorlopend draaien De deur is niet goed dicht of wordt constant geopend De buitentemperatuur is erg hoog De ijslaag...

Page 58: ...uit de electricieni autoriza i vezi Asisten a Firma i declin orice responsabilitate n cazul n care aceste norme nu se respect Pornire i utilizare Activare aparat nainte de a pune n func iune aparatul...

Page 59: ...abile pot fi puse la nmuiat n ap cald i s pun sau detergent de vase Dup sp lare cl ti i le i terge i le bine Variaz ca num r sau ca pozi ie numai pe anumite modele Partea posterioar a combinei atrage...

Page 60: ...atul Ambalajele nu sunt juc rii pentru copii Lichidare aparat Lichidarea ambalajelor respecta i normele locale n acest fel ambalajele vor putea fi utilizate din nou Lichidarea unui aparat vechi RESPEC...

Page 61: ...frigiderului Motorul func ioneaz continuu U a nu este bine nchis sau a fost deschis frecvent Temperatura exterioar este foarte ridicat Grosimea brumei dep e te 2 3 mm vezi ntre inere Aparatul emite p...

Page 62: ...62 RO...

Page 63: ...RO 63...

Page 64: ...64 RO 19505855905 09 2013...

Reviews: