background image

26

DE

Inbetriebnahme des Gerätes

Einstellen eines Spülprogramms

Nach Abschluss der in den vorigen Paragraphen beschriebenen
Arbeitsschritte, sowie der Kontrolle, dass der Wasserhahn
auch vollständig aufgedreht wurde, öffnen Sie die
Geschirrspülertür und drücken Sie die Schaltertaste EIN/AUS
Taste "

A

": die Anzeigeleuchte "

B

" leuchtet auf. Ihr

Geschirrspüler ist nun elektrisch eingeschaltet und kann
programmiert werden.

Wahl und Start des Spülprogramms

Drücken Sie die Taste "

P

", um das gewünschte Programm

einzustellen.  Bei jedem Druck auf diese Taste leuchten
nacheinander die Kontroll-Leuchten "

M

" auf; wählen Sie das

für das einsortierte Geschirr geeignetste Spülprogramm
(ziehen Sie hierzu die auf Seite 27 abgebildete
Programmtabelle zu Rate).  Schließen Sie die Geschirrspülertür;
nach einigen Sekunden hören Sie einen kurzen Signalton:
das eingestellte Spülprogramm läuft.

Löschen oder Ändern eines bereits eingestellten
Spülprogramms

Ein schon laufendes Programm kann nur dann gelöscht
werden, wenn es gerade erst in Gang gesetzt wurde.

Ein schon laufendes Programm kann noch geändert werden,
wenn es gerade erst in Gang gesetzt wurde.  Öffnen Sie
vorsichtig die Geschirrspülertür, um eventuelle
Heißwasserspritzer zu vermeiden, halten Sie daraufhin für
ca. 5 Sekunden die Taste "

P

" eingedrückt, bis Sie 4 kurze

Signaltöne vernehmen. Die Anzeigeleuchte "

M

" erlischt;

sämtliche Einstellungen wurden gelöscht.  Nun können Sie
das richtige Programm einstellen.

Wenn Sie nachträglich noch etwas einsortieren möchten

Unterbrechen Sie den Spülgang und öffnen Sie mit der
üblichen Vorsicht die Geschirrspülertür; sortieren Sie nun das
vergessene Geschirr ein.  Nach Schließen der Geschirrspülertür
geht der Reinigungsvorgang genau dort weiter, wo Sie ihn
zuvor unterbrochen haben.

Ist der Strom ausgefallen? Haben Sie die Tür des Gerätes
geöffnet?

Das Programm unterbricht den Reinigungsvorgang bei
Stromausfall oder bei Öffnen der Gerätetür und nimmt ihn
wieder an der derselben Stelle auf, sobald die Stromzufuhr
wieder gegeben ist bzw. sobald die Tür wieder geschlossen
wird.

Ende des Spülprogramma

Wenn der Reinigungsvorgang beendet ist, ertönt ein doppelter
Signalton und die Programmanzeigelampe "

M

" leuchtet auf.

Schließen Sie den Wasserhahn.

Warten Sie einige Minuten, bevor Sie das Geschirr
herausnehmen: es ist sehr heiß! Wenn Sie einen Moment
warten, trocknet das Geschirr durch den heißen Dampf
teilweise von selbst.
Entleeren Sie zuerst den Unterkorb.
Stellen Sie sicher, dass das Programm auch abgelaufen ist,
bevor Sie das Geschirr ausräumen!

Vorsicht:

Beim Öffnen der Türe während des Spülvorgangs oder
unmittelbar nach Beendigung des Spülprogramms tritt heißer
Wasserdampf aus. Verbrennen Sie sich nicht daran.

Möchten Sie ganz besonders trockenes Geschirr?

Drücken Sie den Knopf "

E

", bevor Sie das eingestellte

Spülprogramm starten.
Ein verlängerter Signalton meldet Ihnen, dass die Funktion
'Extra Trocken' gewählt wurde, ein kurzer Signalton dagegen
meldet, dass diese Funktion ausgeschaltet wurde.
Durch die Funktion 'Extra Trocken" wird zwar das
Spülprogramm verlängert, das Geschirr wird jedoch besonders
trocken.

Verzögerter Start

Bestimmen Sie, wann das Spülprogramm starten soll

Nach der Beschickung der Spülmaschine und bevor Sie das
geeignete Programm wählen, können Sie entscheiden, wann
der Spülvorgang gestartet werden soll. Die Drucktaste "

C

"

dient dazu, den Start des Spülprogramms um 6, 4 und 2
Stunden zu verschieben. Bei jedem Druck auf die Taste
vernehmen Sie einen kurzen Signalton und die der gewählten
Verzögerung entsprechende Anzeigeleuchte "

D

" schaltet sich

ein.
Nun können Sie das gewünschte Programm einstellen.
Schließen Sie die Geschirrspülertür; das Ertönen eines
akustischen Signals zeigt an, dass die rückwärtige
Zeitrechnung der Wartezeit läuft.
Nach Ablauf dieser Zeit erlischt die Blinkanzeige der
Anzeigeleuchte, das Spülprogramm startet.
Haben Sie es sich jedoch anders überlegt, d.h. möchten Sie
den Start lieber auf eine andere Zeit verschieben, dann öffnen
Sie ganz einfach die Geschirrspülertür, drücken die Taste "

C

"

und wiederholen Sie die Einstellung.
Möchten Sie jedoch die Vorwahl gänzlich löschen, und den
Spülgang sofort starten, dann drücken Sie die Taste
hintereinander, bis die Anzeigeleuchte "

D

" erlischt.

Nach schließen der Geschirrspülertür startet das
Spülprogramm.

Möchten Sie nur einen Geschirrkorb spülen?

Denken Sie daran, dass die halbe Menge an Spülmittel
ausreicht.

Ihr Geschirrspüler ermöglicht es Ihnen auch, nur eine halbe
Füllung zu spülen, wodurch Sie Wasser und Strom sparen.
Drücken Sie vor der Wahl irgendeines Spülgangs
hintereinander die Taste "

Q

", können Sie einen Spülgang

für 1/2 Füllung, für den Ober- oder für den Unterkorb,
einstellen. Bei jedem Druck vernehmen Sie ein kurzes
Tonsignal und die dem gewählten Geschirrkorb entsprechende
Anzeigeleuchte "

R

" schaltet sich ein.

Achtung!

Öffnen Sie die Geschirrspülertür und drücken Sie die EIN/
AUS-Taste"

A

" aus, und den Netzstecker aus der

Steckdose, ziehen, um auch die Stromversorgung
abzuschalten; das Netzkabel muss demnach jederzeit
leicht zugänglich sein.

Summary of Contents for LVTI 12-55

Page 1: ...ren en gebruik Washing machine Instructions for installation and use LVTI 12 55 Lave vasseille Instructions pour l installation et l emploi Dishwasher Instructions for installation and use Geschirrspuler Informationen für Installation und Gebrauch Vaatwasser Gebruiksaanwijzingen voor de plaatsing en gebruik Lavastoviglie Istruzioni per l installazione e l uso ...

Page 2: ...de travaux d entretien débranchez l appareil de la ligne électrique 5 Gardez les enfants loin des produits détergents et du lave vaisselle quand il est ouvert 6 La machine ne doit jamais être installée à l extérieur même si l endroit est réparé par un auvent il est très dangereux de la laisser exposée à la pluie et aux orages 7 Ne touchez jamais à la résistance pendant et tout de suite après un cy...

Page 3: ...vage Distributeur produits lavage et rinçage Caractéristiques thecniques Largeur cm 59 5 Profondeur cm 57 Hauteur cm 82 Capacité 12couverts standard Pressioneaualimentation 4 3psi 145psi 30KPa 1MPa 0 3 10bar Tensiond alimentation Voir plaquettecaractéristiques Puissance totaleabsorbée Voir plaquettecaractéristiques Fusible Voir plaquettecaractéristiques ...

Page 4: ... pour la première fois il est tout à fait normal que le voyant sel clignote pendant environ 5 cycles de suite Attention Pour éviter toute formation de rouille nous conseillons d approvisionner en sel avant de démarrer un cycle de lavage Réglage de la consommation en sel Ce lave vaisselle prévoit un réglage modulable de la consommation en sel selon la dureté de l eau Ceci permet d optimiser et de p...

Page 5: ...le distributeur tournez le bouchon C dans le sens inverse des aiguilles d une montre et évitez tout débordement Pour régler la quantité de produit débitée agissez avec un tournevis sur le régulateur F situé sous le couvercle C 6 positions sont possibles normalement il est taré sur 4 Important Le réglage du débit du produit de rinçage permet d améliorer le séchage S il reste des gouttes d eau ou de...

Page 6: ...urez plus de place pour le reste de votre vaisselle vous pouvez d ailleurs ranger l autre moitié dans le panier supérieur voir figures A et B Ce panier est équipé de deux grilles amovibles rangez les couverts un par un dans les fentes manches tournés vers le bas Les pointes des couteaux et des ustensiles de cuisine tranchants doivent être tournées vers le bas Rangez les de manière à ce qu ils ne s...

Page 7: ... Vous entendrez à chaque pression un bref signal acoustique et le voyant D correspondant au retard sélectionné s allumera Choisissez à présent le programme désiré Fermez la porte après le signal acoustique le compte à rebours commence Une fois que le temps d attente s est écoulé le voyant cesse de clignoter et le programme démarre Si vous changez d avis vous pouvez programmer un autre délai d atte...

Page 8: ...mique et rapide conseillé en cas de vaisselle peu sale tout de suite après l usage Sans séchage sauf en cas de sélection du séchage super Lavage bref à 47 C Rinçage chaud à 62 C J avec séchage super 7UHPSDJH Lavage préalable des casseroles et de la vaisselle en attendant de compléter le chargement au repas suivant Lavage bref froid pour éviter que les résidus ne sèchent sur la vaisselle ULVWDO Cyc...

Page 9: ...nc ou un produit de nettoyage spécial lave vaisselle Si vous partez en vacances Quand vous partez en vacances il est conseillé d effectuer un lavage à vide après quoi débranchez la fiche fermez le robinet de l eau et laissez la porte entrebaillée les joints dureront plus longtemps et vous éviterez la formation de mauvaises odeurs En cas de déménagement En cas de déménagement essayez de garder l ap...

Page 10: ...notent rapidement c est que le filtre est bouché par de gros résidus d aliments Eteignez l appareil nettoyez soigneusement le filtre et après l avoir remonté à son emplacement comme indiqué dans cette page rallumez Recommencez les opérations de programmation le programme redémarrera Alarme pour panne de l électrovanne d entrée de l eau Si le voyant 5 Trempage clignote rapidement il faut ETEINDRE v...

Page 11: ...de la machine Il est également équipé d un tuyau d arrivée de l eau se composant d un tuyau transparent à l extérieur et d un tuyau rouge à l intérieur Ces deux tuyaux supportent des pressions très élevées En cas de rupture du tuyau intérieur le tuyau extérieur devient rouge vif La sécurité en cas de fuites est garantie par le deuxième tuyau transparent qui englobe le tuyau intérieur Il est donc t...

Page 12: ...ot operating properly or maintenance must be performed disconnect the appliance from the power supply 5 Keep detergents out of the reach of children who must also be kept away from the dishwasher when it is open 6 This appliance cannot be installed outdoors not even if the area in which it is installed is covered by a roof it is also very dangerous to leave it exposed to the rain and elements 7 Do...

Page 13: ...lt Container Cap Washing Filter Detergent and Rinse Aid Dispenser Technical characteristics Width cm 59 5 Depth cm 57 Height cm 82 Capacity 12 standard place settings Mains water pressure 4 3 psi 145 psi 30 KPa 1MPa 0 3 10 bar Power voltage See data plate Total absorber power See data plate Fuse See data plate ...

Page 14: ...rst time it is normal that the low salt indicator light stays on or flashes for about 5 consecutive cycles Warning To prevent rust from forming we advise you to load the salt before starting a wash cycle Adjusting Salt Consumption The dishwasher is designed to allow for adjusting the amount of salt consumed based on the harness of the water used This is intended to optimize and cus tomize the leve...

Page 15: ...open the dispenser turn the C cap in the anti clockwise direction and then pour in the rinse aid making sure not to overfill The amount of rinse aid used for each cycle can be regulated by turning the F dose adjustor located beneath the C cap with a screwdriver There are 6 different settings the normal dosage setting is 4 Important Proper dosage of the rinse aid improves drying If drops of water r...

Page 16: ...to wash you can use just half the basket save space for other crockery or place the other half of the basket in the upper rack instead see figures A and B This basket is equipped with two removable grids insert the cutlery one by one into the slots with the handles at the bottom knives and utensils with sharp blades or tips should be positioned with the sharp parts at the bottom Position them so t...

Page 17: ...re s been a power failure Have you opened the dishwasher door The wash cycle stops and then restarts when the electricity comes back on or when you close the door Do you want extra drying Press button E before you start the selected wash cycle A prolonged beep will inform you that you have selected extra drying a short beep indicates it has been disabled With extra drying the wash cycle will last ...

Page 18: ... washes Wash at 50 C Hot rinse at 65 C Drying J 4XLFN DVK Economic and fast cycle to be used for slightly dirty dishes Run cycle immediately after use Without drying except when the extra drying option has been selected Short wash at 47 C Hot rinse at 62 C J with extra dry 6RDN Preliminary wash cycle for dishes and pans awaiting completion of the load with the dishes from the next meal Short cold ...

Page 19: ...le white vinegar or a cleaning product made specifically for dishwashers When You Go on Holiday When you go on holiday it is recommended that you run a wash cycle with the dishwasher empty and then remove the plug from the socket turn off the water supply and leave the door of the appliance slightly ajar This will help the seals last longer and prevent odors from forming within the appliance Movin...

Page 20: ...indicator lights 4 Quick wash and 6 crystal flash rapidly this means the filter is clogged by large particles of food residue Turn the appliance off clean the filter thoroughly and reposition it in its seat as illustrated on this page Then turn it back on and re select a wash cycle as indicated in the Setting and Starting a Wash Cycle paragraph the appliance will start Water load solenoid valve ma...

Page 21: ... water line Anti Flooding Protection Your dishwasher is provided with a special system which blocks the water supply in the event of leaks inside the appliance It is further equipped with a water inlet hose comprising an outer clear hose and an inner red hose which can both withstand extremely high pressures Should the inner hose break the outer hose will consequently turn red Safety in the event ...

Page 22: ... Sie das Gerätz im Fehlerfall bei der Wartung und Reinigung vom Stromnetz 5 Halten Sie Kinder von den Reinigungsmitteln und vom geöffneten Geschirrspüler fern 6 Das Gerät darf auf keinen Fall im Freien installiert werden auch dann nicht wenn der Installationsraum überdacht sein sollte Es ist gefährlich das Gerät Regen und Gewittern auszusetzen 7 Berühren Sie während oder sofort nach einem Spülgang...

Page 23: ...er Sprüharm Salzbehälterdeckel Filtereinsatz Reiniger und Klarspülbehälter Technische daten Breite cm 59 5 Tiefe cm 57 Höhe cm 82 Fassungsvermögen 12 maßgedecke Anschluß Wasserdruck 4 3 psi 145 psi 30 KPa 1MPa 0 3 10 bar Betriebsspannung Siehe Typenschild Leistung Siehe Typenschild Sicherung Siehe Typenschild ...

Page 24: ...n könnte die Nachfüllanzeige für weitere 5 Spülgänge eingeschaltet bleiben bzw blinken Achtung Um Rostbildung zu verhindern empfiehlt es sich das Salz vor Beginn eines vollständigen Spülprogramms einzufüllen Einstellen des Salzverbrauchs Der Geschirrspüler ist für das Einstellen des Salzverbrauchs je nach Härtebereich des Wassers vorbereitet so daß der Salzverbrauch auf ein notwendiges Minimum opt...

Page 25: ...i Einfüllen darauf daß kein Klarspüler überläuft Der Klarspüler kann durch Regulieren mittels eines Schraubenziehers des unter dem Deckel C befindlichen Reglers F dosiert werden Es sind 6 verschiedene Einstellungen möglich normalerweise ist er auf Pos 4 voreingestellt Wichtig Eine geeignete Klarspüler Dosierung ermöglicht ein optimales Trocknen Sollten auf dem gespülten Geschirr Wassertropfen oder...

Page 26: ...teck in den Besteckkorb ein Messer mit scharfen Schneiden und andere spitze Küchenutensilien sind mit nach unten gerichteten Schneiden bzw Spitzen einzuordnen Ordnen Sie das gesamte Besteck so ein dass sich die einzelnen Teile nicht berühren Ist der Besteckkorb seitlich mit Schlitzen versehen werden Kaffeelöffel einzeln in diese Schlitze eingesteckt Abb A Besonders langes Besteck muß vorne in den ...

Page 27: ...e zuerst den Unterkorb Stellen Sie sicher dass das Programm auch abgelaufen ist bevor Sie das Geschirr ausräumen Vorsicht Beim Öffnen der Türe während des Spülvorgangs oder unmittelbar nach Beendigung des Spülprogramms tritt heißer Wasserdampf aus Verbrennen Sie sich nicht daran Möchten Sie ganz besonders trockenes Geschirr Drücken Sie den Knopf E bevor Sie das eingestellte Spülprogramm starten Ei...

Page 28: ...knen JU XU Kurzes Sparprogrammfür nur leicht verschmutztes sofort nach demGebrauch gespültes Geschirr Ohne Trocknen ausgenommen bei Wahl des Trockengangs Extra Trocken Kurzer Spülgang bei 47 C Klarspülen bei 62 C JU extra trocken LQZHLFKHQ Abspülen des Geschirrs das erst später gespült werden soll Kalter Kurzspülgang umein Antrocknen der Speisereste zu vermeiden 6FKRQSURJUDPP I U OlVHU Kurzes Spar...

Page 29: ... Geschirrspüler zu entfernen Vor den Ferien Bei längerer Abwesenheit z B vor Ihren Ferien empfehlen wir einen Spülgang bei leerem Gerät durchlaufen zu lassen den Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen und den Wasserhahn abzudrehen Lassen Sie die Gerätetür etwas vorstehen Sie schonen hierdurch nicht nur die Dichtungen sondern vermeiden die Bildung schlechter Gerüche Bei einem Umzug Bei einem Umzug...

Page 30: ...ieb durch grobe Speisereste verstopft wurde Schalten Sie das Gerät aus sorgen Sie für eine gründliche Reinigung des Siebes und setzen Sie dieses gemäß der Anleitungen auf Seite 29 wieder ein schalten Sie das Gerät daraufhin wieder ein Stellen Sie gemäß der Anleitungen Programmauswahl das Programm neu ein und Sie werden sehen dass sich der Geschirrspüler in Betrieb setzt Alarmanzeige aufgrund einer...

Page 31: ...us einem durchsichtigen Außenschlauch und einem roten Innenschlauch besteht Beide Schläuche halten einem äußerst hohen Wasserdruck stand Im Falle einer Beschädigung des Innenschlauchs verfärbt sich der Außenschlauch leuchtend rot Der Schutz gegen Überschwemmungen ist durch den zweiten durchsichtigen Schlauch in dem der Innenschlauch untergebracht ist gewährleistet Eine regelmäßige Kontrolle des Au...

Page 32: ...ringen voorden of Van dichtbij gezien bedieningspaneel gedurende normaal onderhoud 5 Houd de kinderen op een afstand van de wasmiddelen en van de vaatwasser als hij in werking is 6 De machine mag nooit buiten worden geïnstalleerd zelfs niet onder een afdak het is hoogst gevaarlijk hem bloot te stellen aan regen en onweer 7 Raak de weerstand niet aan gedurende en meteen na een wascyclus 8 Leun niet...

Page 33: ...te korf Onderste sproeiarm Deksel zoutreservoir Filter Doseerbakje afwas en glansmiddel Technische eigenschappen Breedte cm 59 5 Diepte cm 57 Hoogte cm 82 Capaciteit 12 standaard couverts Waterdruk 4 3 psi 145 psi 30 KPa 1MPa 0 3 10 bar Spanning Zie label Energieverbruik Zie label Zekering Zie label ...

Page 34: ...elampje zoutgebrek aan blijft of knippert voor de volgende 5 afwasbeurten Belangrijk wij raden u aan het zout bij te vullen voordat u een wascycle gaat beginnen om het vormen van roest te vermijden Het regelen van het zoutverbruik De vaatwasser is in staat het zoutverbruik te regelen naar gelang de hardheid van het water dat u gebruikt voor het optimaliseren en de personalisatie van het zout verbr...

Page 35: ...j het bijvullen dat het overloopt De dosering kan bijgesteld worden door met een schroevendraaier aan de regulator F onder de dop C te draaien Er zijn 6 standen normaal staat hij op 4 Belangrijk Het bijstellen van de dosering van het glansmiddel zorgt ervoor dat het vaatwerk beter gedroogd wordt Als het vaatwerk waterdruppels of watervlekken vertoont dan moet u de afstelling op een hoger nummer ze...

Page 36: ... ander vaatwerk en bovendien kunt u de andere helft op de bovenkorf plaatsen zie afbeeldingen A en B Deze bestekkorf is voorzien van twee uitneembare roosters plaats het bestek een voor een in de openingen met de handvaten naar beneden Messen en andere gebruiksvoorwerpen met scherpe punten moeten met de punten naar beneden worder geplaatst Plaats ze zodanig dat ze elkaar niet aanraken Gebruik bove...

Page 37: ... eerst de bovenkorf Wees er zeker van dat het programma is afgelopen voordat u het vaatwerk verwijdert Waarschuwing Als u de deur van de vaatwasser open doet terwijl het pro gramma bezig is of net geëindigd moet u oppassen voor de hete stoom die eruit komt Wilt u een extra droge vaat Druk dan knop E in voordat u het programma van uw keuze aanzet Een lange pieptoon waarschuwt u dat u extra drogen h...

Page 38: ... w f a o i B s a w f a o i B s a w f a o i B s a w f a o i B s a w f a o i B r o o v a m m a r g o r P t e m s a w e h c s i g o l o c e k i u r b r e v e i g r e n e g a a l l a a m r o n r o o v t k i h c s e g n e k r e w t a a v l i u v n e n n a p n e s s a w r o o v e d u o k 2 C 0 5 s a W C 5 6 g n i l e o p s e m r a W n e g o r D r g 5 2 5 r g 5 2 5 r g 5 2 5 r g 5 2 5 r g 5 2 5 0 3 1 0 3...

Page 39: ...en een beetje witte azijn of een speciaal reinigingsmiddel voor vaatwassers Als u op vakantie gaat Wanneer u op vakantie gaat raden wij aan een wasprogramma met lege machine te laten lopen de waterkraan dicht te draaien en de deur op een kier te laten de deurrubbers gaan zo langer mee en er vormen zich geen onplezierige geuren Vervoer Indien mogelijk moet u de machine rechtop houden indien dit nie...

Page 40: ...rogramma kiezen en u zult zien dat de machine weer begint te draaien Alarm filters verstopt Als de machine is geblokkeerd en de controlelampjes 4 Snel en 6 knipperen snel glaswerk betekent dit dat de filter is verstopt met voedselresten Schakel de machine uit maak de filter goed schoon en nadat u hem weer op zijn plaats heeft aangebracht zoals aangegeven op blz 39 schakelt u hem weer in Kies opnie...

Page 41: ... van een watertoevoerslang die bestaat uit een externe doorzichtige slang en een inter ne rode slang Beide slangen zijn tegen zeer hoge druk bestand Mocht de interne slang scheuren dan wordt de externe slang intens rood De veiligheid in het geval van overstromen wordt gegarandeerd door de tweede doorzichtige slang die de interne slang omvat Het is erg belangrijk dat u de externe slang regelmatig c...

Page 42: ...i di manutenzione disinserire l apparecchio dalla rete elettrica 5 I bambini vanno tenuti lontano dai detersivi e dalla lavastoviglie quando é aperta 6 La macchina non va mai installata all aperto nemmeno se lo spa zio é riparato da una tettoia ed é molto pericoloso lasciarla esposta a pioggia e temporali 7 Non toccate la resistenza durante e subito dopo un ciclo di lavag gio 8 Non appoggiatevi e ...

Page 43: ...golazione altezza cestello Cestello inferiore Caratteristiche tecniche Larghezza cm 59 5 Profondità cm 57 Altezza cm 82 Capacità 12 coperti standard Pressione acqua alimentazione 4 3 psi 145 psi 30 KPa 1MPa 0 3 10 bar Tensione di alimentazione Vedi targhetta caratteristiche Potenza totale assorbita Vedi targhetta caratteristiche Fusibile Vedi targhetta caratteristiche ...

Page 44: ...alazione mancanza sale rimanga accesa o lam peggi per circa 5 cicli consecutivi Per evitare la formazione di ruggine consigliamo di caricare il sale poco prima di iniziare un ciclo di lavaggio Sale Regolazione consumo sale La lavastoviglie è predisposta per la regolazione del consu mo di sale in funzione della durezza dell acqua che si utiliz za in modo da ottimizzare e personalizzare il consumo d...

Page 45: ... brillantante evitate che que sto fuoriesca E possibile regolare la quantità di prodotto erogata agendo con un cacciavite sul regolatore F posto sotto il coperchio C Vi sono 6 posizioni possibili normal mente è tarato sul 4 Importante La regolazione dell erogazione del brillantante permette di migliorare l asciugatura Se sulle lavastoviglie lavate riman gono gocce d acqua o macchie è necessario ru...

Page 46: ...nsentire all acqua di defluire Il cestino per le posate è sdoppiabile in due parti sfilando la maniglia vedi le figure A e B Quando hai poche posate da la vare puoi utilizzare solo metà ce stino Questo cestino è dotato di due griglie asportabili inserisci le po sate ad una ad una nelle feritoie I coltelli e gli utensili con punte taglienti devono essere caricati con le punte rivolte verso il basso...

Page 47: ...vvertenza quando aprite la porta della lavastoviglie se il ciclo di lavaggio è in corso o è appena terminato fate atten zione al vapore caldo che fuoriesce potreste scottarvi Come ottenere una extra asciugatura Premere il pulsante E prima di avviare il programma impostato Un bip prolungato indica la selezione dell extra asciugatura un breve bip indica la deselezione Con l extra asciugatura il prog...

Page 48: ... Ciclo economico e veloce da utilizzare per stoviglie poco sporche subito dopo l uso Senza asciugatura eccetto nel caso di selezione dell extra asciugatura Breve lavaggio a 47 C Risciacquo caldo a 62 C JU con extra asciugatura PPROOR Lavaggio preliminare di pentole e stoviglie in attesa di completare il carico al pasto successivo Breve lavaggio freddo per impedire l essicazione dei residui di cibo...

Page 49: ... aceto bianco o prodotto specifico per la pulizia della lavastoviglie Se partite per le vacanze Quando andate in vacanza é consigliabile fare un lavaggio a vuoto dopodichè staccare la spina chiudere il rubinetto di ingresso acqua e lasciare socchiusa la porta le guarnizioni dureranno più a lungo ed all interno non si formeranno odori sgradevoli In caso di trasloco In caso di trasloco possibilmente...

Page 50: ...i di cibo Spegnete la macchina pulite accuratamente il filtro e dopo averlo risistemato nella sua sede come sopra indicato riaccendete Riselezionate il programma e vedrete che la macchina si avvia Allarme per guasto all elettrovalvola di carico dell acqua Se lampeggia a frequenza rapida la spia 5 Ammollo SPEGNERE E RIACCENDERE la lavastoviglie dopo un minuto Se l allarme permane per prima cosa chi...

Page 51: ...stoviglie è dotata di un sistema che interrompe l ingresso dell acqua nel caso di perdite all interno della macchina E provvista inoltre di un tubo entrata acqua co stituito da un tubo esterno trasparente e da un tubo interno rosso Entrambi i tubi sopportano pressioni molto alte In caso di rottura del tubo interno il tubo esterno si colora di un rosso vivo La sicurezza in caso di allagamenti è gar...

Page 52: ...This document is printed by Xerox Business Service Docutech P 06 05 Document number 195039289 01 Viale Aristide Merloni 47 60044 Fabriano AN Italy Tel 39 0732 6611 www scholtes com ...

Reviews: