background image

7

IE

GB

A

fig.10

fig.9

fig.8

Gas supply connection
• Check that the appliance is set for the type of gas available

and then connect it to the mains gas piping or the gas
cylinder in compliance with current regulations and
standards.

• This appliance is designed and set to work with the gas

indicated on the label situated on the actual hob. If the
gas supply is other than the type for which the appliance
has been set, proceed with replacing the corresponding
nozzles (provided), following instructions given in the
paragraph “Adaptation to different types of gas”.

• For trouble-free operation, suitable use of energy and

longer life of the appliance, make sure that the supply
pressure complies with the values indicated in the table
1 "burners and nozzles specifications, otherwise install
a special pressure regulator on the supply pipe in
compliance with current standards and regulations.

• Connect in such a way that the appliance is subjected to

no strain whatsoever.

Either a rigid metal pipe with fittings in compliance with the
standards in force must be used for connecting to the nipple
union (threaded ½"G male fitting) situated at the rear of
the appliance to the right (fig.8), or flexible steel pipe in
compliance with the standards in force, which must not
exceed 2000 mm in length.
Should it be necessary to turn the fitting, the gasket
(supplied with the appliance) must be replaced. Upon
completion of installation, check the gas circuit, the internal
connections and the taps for leaks using a soapy solution
(never a flame).
Also check that the connecting pipe cannot come into
contact with moving parts which could damage or crush it.
Make sure that the natural gas pipe is adequate for a
sufficient supply to the appliance when all the burners are
lit
Important: A pressure regulator, in compliance with the
standards in force, must be inserted when connecting to a
liquid gas supply (in a cylinder).

Adaptation to a different type of gas
If the hob is to be converted for use with a type of gas
other than that for which it was set in the factory (indicated
on the label to be found on the hob), the burner nozzles
should be replaced as follows:
• Remove the pan supports and the burners.
• Unscrew the nozzles “A” (fig.9) using a 7 mm socket

wrench and replace them with the ones which have a
diameter suitable for the type of gas to be used,
according to the table 1 "burners and nozzles
specifications).

•  On completing the operation, replace the old rating label

with the one showing the new type of gas; the sticker is
available from our Service Centres.

Adjusting the low flame
• Put the tap to the low flame position (the burner should

be lit);

• Remove the tap knob (fig.10) and turn the adjusting screw,

situated to the side of the tap stem, using a screwdriver
(loosening the screw increases the height of the flame,
tightening decreases it).

   note: the adjusting screw must be fully screwed down

for liquid gas.

• Having obtained the low flame setting required and with

the burner lit, abruptly change the position of the knob
several times from minimum to maximum and vice ver-
sa and check that the flame does not go out.

• Refit the tap knobs

If an electric fan is used for extracting the combustion
products, the ventilation aperture must be increased in
relation to its maximum performance. The electric fan
should have a sufficient capacity to guarantee an hourly
exchange of air equal to 3-5 times the volume of the kitchen.
Prolonged, intensive use of the appliance may require extra
ventilation, e.g. an open window or a more efficient
ventilation system by increasing the extraction power of
the electric fan if installed. Liquid petroleum gas descends
towards the floor as it is heavier than air. Apertures in the
outside walls in rooms containing LPG cylinders should
therefore be at floor level, in order to allow any gas from
leaks to be expelled. Do not store LPG cylinders (even
when empty) in basements/rooms below ground level; it is
advisable to keep only the cylinder in use in the room at
any one time and connected far from heat sources which
could raise its temperature to above 50°C.

THE APPLIANCE MUST BE EARTHED

The hob is designed to work with alternating current at the
supply voltage and frequency indicated on the rating plate
(situated under the hob or at the end of the instruction
booklet). Make sure that the local supply voltage
corresponds to the voltage indicated on the rating plate.

Connecting the supply cable to the mains electricity
supply

The supply cable must be in such a position that no part of
it can reach a temperature of 50 °C above room temperature.
For installation above a built-under oven, the hob and the
oven must be connected separately to the electricity supply
both for safety reasons and for easy removal of the oven if
necessary. Do not use adapters or shunts as they could
cause heating or burning. Before connecting to the power
supply, make sure that:

• the limiter valve and the domestic system can withstand

the load from the appliance (see rating plate);

ELECTRICAL CONNECTION

Summary of Contents for KP 9507 E.B

Page 1: ...KP 9507 E B KP 958 MS B ...

Page 2: ...er Installation and operating instructions Cuisinière mixte Instructions pour l emploi et l installation Kombiherd Gebrauchs und Installationsanleitungen Gemengd fornuizen Instructies voor het gebruik en installeren IE ...

Page 3: ...ate If in doubt consult a professionally qualified technician 9 Some parts are covered with a removable scratch proof film Before using the appliance the film should be removed and the underlying part cleaned with a cloth and a non abrasive household cleaning product When switching on for the first time it is advisable to heat the empty oven at maximum temperature for about 30 minutes to eliminate...

Page 4: ...n selector knob cooking function selection N Electric oven thermostat knob temperature selection A Auxiliary gas burner B Semi rapid gas burner D Triple ring gas burner C Rapid M Control Knobs for Gas Burners G Support Grid S Electric oven operation indicator light P Ignition Pushbutton for gas burners E Ignitor for Gas Burners R Pan reducing support T Timer knob E F ...

Page 5: ...n maximum efficiency from the burners it is advisable to use only pans with a diameter that is suitable for the burner being used so that the flame does not extend beyond the pan base see following table r e n r u B m c n i n a p e h t f o r e t e m a i D A y r a i l i x u A 4 1 o t 6 m o r f B d i p a r i m e S 0 2 o t 5 1 m o r f C d i p a R D g n i r e l p i r T 0 3 o t 4 2 m o r f When a liqui...

Page 6: ... g n i t a e h l l i r G p o T l l i r g i x a M 5 W 0 5 0 3 n a f s t n e m e l e g n i t a e h l l i r G p o T l l i r g i x a M 6 W 0 0 1 3 n a F t n e m e l e g n i t a e h m o t t o B 7 W 0 5 3 1 n a F t n e m e l e g n i t a e h d n u o r r a e R 8 W 0 5 8 2 g n i t s o r f e d t s a F 9 W 0 5 fig 2a fig 2b During grilling do not set the thermostat knob to above 200 C and keep the oven door ...

Page 7: ...water without using any abrasive powders or corrosive substances which could damage them irreparably The inside of the oven should be cleaned immediately after use with warm soapy water the soap should be rinsed off and the interior dried thoroughly Stainless steel may become marked if it comes into contact with very hard water or harsh detergents containing phosphorous for long periods of time Af...

Page 8: ...electric fan should have a sufficient capacity to guarantee an hourly exchange of air equal to 3 5 times the volume of the kitchen A Detail A Adjacent Room to be room ventilated Examples of ventilation holes Enlarging the ventilation slot for comburant air between window and floor fig 7A fig 7B The following instructions are provided for qualified installers so that they may accomplish installatio...

Page 9: ...eting the operation replace the old rating label with the one showing the new type of gas the sticker is available from our Service Centres Adjusting the low flame Put the tap to the low flame position the burner should be lit Remove the tap knob fig 10 and turn the adjusting screw situated to the side of the tap stem using a screwdriver loosening the screw increases the height of the flame tighte...

Page 10: ...omplying to what is laid down in EEC Directive 89 109 of 21 12 88 and national regulations in force BURNERS AND NOZZLES SPECIFICATIONS the supply system is efficiently earthed according to standards and laws in force the socket or double pole switch are easily accessible when the appliance is installed Important the wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code Green Y...

Page 11: ...r la AVERTISSEMENTS CES INSTRUCTIONS NE SONT VALABLES QUE POUR LES PAYS DE DESTINATION DONT LES SYMBOLES SONT REPRODUITS SUR LE LIVRET ET SUR LA PLAQUETTE SIGNALÉTIQUE DE L APPAREIL Merci d avoir choisi un produit INDESIT fiable et facile à utiliser Pour mieux le connaître et l utiliser le plus longtemps possible nous vous conseillons de lire attentivement ce livret Merci plaquette signalétique ap...

Page 12: ...ette commutateur du four électrique sélecteur types de cuisson N Manette thermostat du four électrique sélection des températures S Voyant de signalisation A Brûleur gaz Auxiliaire B Brûleur gaz Semi rapide C Brûleur gaz Rapide D Brûleur gaz Triple couronne wok G Grilles support de casseroles R Grille de réduction pour petite casseroles M Manettes de commande des brûleurs gaz P Bouton d allumage d...

Page 13: ...ue le plan de cuisson n est pas utilisé contrôlez que les manettes soient sur la position de fermeture Il est conseillé en outre de fermer le robinet de barrage principal de la canalisation d alimentation du gaz s r u e l û r B e r t è m a i D A e i r a i l i x u A m c 4 1 a 6 a d B e d i p a r i m e S m c 0 2 a 5 1 a d C e d i p a R D e n n o r u o c e l p i r T m c 0 3 a 4 2 a d FONCTIONNEMENT D...

Page 14: ...xige une puissance de chauffage très élevée qui permet de saisir immédiatement les aliments en surface elle est donc conseillée pour la viande dont le coeur doit rester tendre Pour cuire au gril tournez la manette du sélecteur G en face d une des positions suivantes gril maxigril FOUR ÉLECTRIQUE MULTIFONCTIONS mod KP 958 MS X maxigril ventilateur Pendant le fonctionnement du gril laissez toujours ...

Page 15: ...r l acier inox si ce dernier reste trop longtemps au contact d une eau très calcaire ou de détergents agressifs contenant du phosphore Il est conseillé de rincer abondamment et d essuyer après le nettoyage De plus essuyez aussitôt tout débordement d eau ne tapissez jamais la sole du four de papier aluminium car l accumulation de chaleur qui s en suivrait pourrait compromettre la cuisson et détério...

Page 16: ...ie 4 5 kg 160 4 4 1 2 Pain de Gênes 150 20 30 Canard 2 4 kg 170 1 1 2 2 1 2 Tarte de l ange 160 40 50 Chapon 2 1 2 3 kg 170 2 2 1 2 Gâteau à base de farine beurre oeufs sucre 160 40 50 Boeuf braisé 1 1 1 2 kg 160 3 3 1 2 Gâteau au chocolat 170 30 40 Gigot d agneau 160 1 1 1 2 Fougasse 170 40 50 Lièvre rôti 2 kg 160 1 1 1 2 Beignets 200 15 20 Faisan rôti 160 1 1 1 2 Biscuits en pâte feuilletée 200 ...

Page 17: ... à travers des ouvertures permanentes ayant une section non inférieure à celle susmentionnée Ces ouvertures pourront également être réalisées en agrandissant la fissure entre la porte et le sol fig 6B Si on utilise un électroventilateur pour l évacuation des produits de la combustion l ouverture de ventilation devra être augmentée en fonction du débit d air maximal de ce dernier L électroventilate...

Page 18: ...en vigueur ou bien par tuyau flexible métallique à paroi continue con forme à la norme en vigueur qui ne doit pas dépasser 2000 mm d extension totale S il faut que vous fassiez pivoter le raccord changez obligatoirement le joint d étanchéité fourni avec l appareil Les opérations d installation étant terminées contrôlez l étanchéité du circuit gaz des connexions internes et des robinets à l aide d ...

Page 19: ...EE 89 109 du 21 12 88 et aux normes en vigueur Ne pas utiliser de réducteurs adaptateurs ou shunts qui pourraient entraîner des surchauffes ou brûlures TOUS LES APPAREILS DOIVENT ÊTRE BRANCHÉS SÉPARÉNENT Avant d effectuer le branchement assurez vous que la soupape de limitation et l installation électrique domestique soient en mesure de supporter la charge de l appareil voir la plaquette signaléti...

Page 20: ...SE DIESE ANLEITUNGEN GELTEN NUR FÜR DIE BESTIMMUNGSLÄNDER DEREN SYMBOLE IM HANDBUCH UND AUF DEM TYPENSCHILD DES GERÄTES ABGEBILDET SIND 9 Vor Anschluß des Gerätes kontrollieren Sie bitte daß die auf dem Typenschild befindlich auf dem unteren Geräteteil und auf der letzten Seite des Handbuchs angegebenen Daten mit denen des Strom und Gasversorgungsnetzes übereinstimmen 10 Stellen Sie sicher daß die...

Page 21: ...unterbricht automatisch die Gaszufuhr H Backofen Reglerknopf Funktionswähler N Thermostatenregler Temperaturwähler S Betriebsanzeigeleuchte des Elektro Backofens A Hilfsbrenner B Normalbrenner C Schnellbrenner D Brenner mit Dreifachkrone wok G Kochmuldenroste R Reduzierrost für kleine Töpfe M Reglerknöpfe Kochmuldenbrenner P Elektronische Zündung Gasbrenner T Kurzzeitwecker E F ...

Page 22: ...halten Sie den Reglerknopf für ungefähr 10 Sekunden lang eingedrückt um ein Aufheizen des Sicherheits Thermoelements zu ermöglichen lassen Sie den Reglerknopf wieder los und vergewissern Sie sich dass die Flamme gleichmäßig brennt Sollte dies nicht der Fall sein ist obiges zu wiederholen Zur Einstellung der niedrigsten Leistung drehen Sie den Reglerknopf auf die kleine Flamme Mittlere Leistungsstu...

Page 23: ...gnet sich demnach besonders für Fleisch das auf diese Weise innen zart bleibt Zum Einsatz des Grills drehen Sie den Funktionswähler H auf eine der nachfolgenden Positionen Grill Maxigrill Maxigrill Gebläse Grillen Sie bei geschlossener Tür und stellen Sie den Thermostatenknopf niemals auf eine Temperatur die 200 C übersteigt Backofenbeleuchtung Die Backofenbeleuchtung schaltet sich automatisch ein...

Page 24: ...rausschrauben und durch eine hitzebe ständige Lampe 300 C nachstehender Eigenschaften ersetzen Spannung 230 240 V Leistung 15W Sockel E14 Die Glasabdeckung einsetzen und die Stromversorgung zum Backofen wieder herstellen Abnahme Montage der Backofentür Zur Erleichterung der Reinigung des Backofeninnern kann die Backofentür abgenommen werden Verfahren Sie hierzu wie folgt Abb 3 4 Backofentür ganz ö...

Page 25: ... e p m e T C t i e z r a G n e t u n i m n e h c u K d n u n e s i e p s h c a N m r o f n e h c u K n i g i e t r h ü R s u a m r o f n e h c u K e n h o g i e t r h ü R s u a n e d o b n e t r o T g i e t e b r ü M g n u l l ü F r e t h c u e f t i m g i e t e b r ü M g n u l l ü F r e n e k c o r t t i m g i e t e b r ü M g i e t e f e H t i m e s k e K d n u n e h c u K e n i e l K 3 1 4 3 1 4...

Page 26: ...um in dem das Gerät installiert wird die genaue Menge der zur ordnungsgemäßen Gasverbrennung und Belüftung der Küche erforderlichen Luft auch wieder zugeführt wird Die natürliche Belüftung ist durch eine permanente Öffnung in einer Küchen Außenwand oder mittels eines einzelnen oder kollektiven mit Abzweigungen versehenen den einschlägigen Bestimmungen entsprechenden Belüftungsschachtes zu gewährle...

Page 27: ...n Normen bzw mit einem flexiblen Schlauch mit durchgehender Metallummantelung entsprechend den geltenden Normen mit einer Länge von nicht mehr als 2000 mm durchführen Abb 4 A Abb 6 Einstellung der Minimalleistung Den Gashahn auf die Mindestposition einstellen Den Drehknopf des Gashahns entfernen und die seitlich des Gashahnstiftes befindliche Stellschraube Abb 6 unter Verwendung eines entsprechend...

Page 28: ...s a g d r E r e n n e r B ø r e n n e r B m m g n u t s i e L s H W k s s a p y B 0 0 1 1 m m n e s ü D 0 0 1 1 m m ß u l f h c r u D h g n e s ü D 0 0 1 1 m m ß u l f h c r u D h l m o N n i M 0 3 G 1 3 G 0 2 G 5 2 G C r e n n e r b l l e n h c S 0 0 1 0 0 3 7 0 0 4 6 8 8 1 2 4 1 2 6 1 1 6 8 2 2 3 3 B r e n n e r b l a m r o N 5 7 5 6 1 4 0 0 3 4 6 0 2 1 8 1 1 6 9 7 5 1 3 8 1 A r e n n e r b s f ...

Page 29: ... het maximum vermogen van het apparaat zoals vermeld op het plaatje In geval van twijfel dient een erkend installateur te worden geraadpleegd 9 Geen ontvlambare vloeistoffen in de nabijheid van het in werking zijnde apparaat gebruiken 10 Sommige delen van het apparaat zijn met een verwijderbare krasvaste folie bedekt Alvorens het ALGEMENE AANWIJZINGEN DEZE GEBRUIKSAANWIJZING IS UITSLUITEND VAN TOE...

Page 30: ...uzeknop voor de elektrische oven keuzeschakelaar van de bereidingsfuncties N Thermostaatknop voor de elektrische oven instelling van de temperatuurstanden S Functiecontrolelampje van de elektrische oven A Sudderbrander B Normale branderbrander C Sterkbrander D Drievoudige vlamkroonbrander wok G Pannendragers R Verkleiningsrooster M Bedieningsknoppen voor de gasbranders P Drukknop voor de automatis...

Page 31: ...sknop sluiten en tenminste 1 minuut wachten alvorens te proberen de vlam opnieuw te ontsteken om het ontsnapte gas de tijd te geven om in de lucht op te lossen Als het apparaat niet wordt gebruikt controleren of de knoppen in de dicht stand staan Verder wordt het aanbevolen om de gaskraan in de toevoerleiding te sluiten WERKING VAN DE KOOKPLAAT WERKING VAN DE ELEKTRISCHE OVEN mod 9507 XE Oven die ...

Page 32: ...selementen gebruikt maar uitsluitend de ovenverlichting en de ventilator Bij het grillen wordt een hoog verwarmingsvermogen gebruikt wat het onmiddellijke roosteren van de buitenoppervlakken van de gerechten mogelijk maakt en speciaal geschikt is voor vleessoorten die van binnen zacht moeten blijven Voor het koken met de grill moet de keuzeschakelar H op één van de volgende standen worden gezet gr...

Page 33: ...e kenmerken Spanning 230 240 V Vermogen 15W Fitting E14 Monteer het lampekapje en sluit de stroom weer aan Demonteren monteren ovendeur De deur van de oven kan verwijderd worden voor het gemakkelijker reinigen van de binnenkant van de oven ga als volgt te werk afb 3 4 Zet de deur wijd open en zet de 2 hendeltjes B omhoog afb 3 Sluit de deur gedeeltelijk zodat u hem kunt opheffen als de haken A zij...

Page 34: ...b e G m r o v k a b n i g e e d t p o l k e g t e M m r o v k a b r e d n o z g e e d t p o l k e g t e M m e d o b t r a a t g e e d l e m i u r K g n i l l u v e g i t h c o v t e m g e e d l e m i u r K g n i l l u v e g o r d t e m g e e d l e m i u r K K g e e d n e z e r e g k j i l r u u t a n t e M k a b e g n i e l K 3 1 4 3 1 4 3 1 3 1 4 3 1 3 1 4 3 1 1 1 5 0 5 1 1 1 5 0 5 7 1 5 7 1 5 7 ...

Page 35: ...ruimte waar het apparaat wordt geïnstalleerd moet een hoeveelheid lucht worden toegevoerd die voldoerde is voor de verbranding van het gas en de ventilatie van de ruimte De natuurlijke toevoer van de lucht dient te worden gewaarborgd door middel van permanente openingen in de buitenmuren van de ruimte of door enkele of collectief vertakte ventilatiekanalen in overeenstemming met de geldende normen...

Page 36: ...talen buis met verbindingsstukken overeenkomstig de geldende normen of een metalen slang met een ononderbroken wand in overeenstemming met de geldende normen die in uitgerekte vorm niet langer dan 2000 mm mag zijn op het draaibare verbindingsstuk duims gas buitendraads aan de rechterzijkant achter van het apparaat fig 8 aansluiten A Afstelling van het minimumvermogen Zet de regelkraan op de laagst...

Page 37: ...erbroken Bij de plaatsing van de voedingskabel moet er rekening mee worden gehouden dat hij op geen enkel punt een temperatuur van meer dan 50 C boven die van de omgeving mag bereiken DEZE APPARATEN MOETEN GESCHEIDEN WORDEN AANGESLOTEN Geen verloopstukken adapters of aftakdozen gebruiken die tot oververhitting of verbrandingen zouden kunnen leiden Alvorens de aansluiting uit te voeren controleren ...

Page 38: ......

Page 39: ......

Page 40: ...l KP 9507 XE KP 958 MS 03 03 Codice 195037266 00 Xerox Business Services Docutech Merloni Elettrodomestici Viale Aristide Merloni 47 60044 Fabriano Italy Tel 39 0732 6611 Fax 39 0732 662501 www merloni com ...

Reviews: