![Indesit KN3C12A/CZ S Installation And Use Manual Download Page 40](http://html1.mh-extra.com/html/indesit/kn3c12a-cz-s/kn3c12a-cz-s_installation-and-use-manual_2052325040.webp)
40
1
Ezt a készüléket otthoni, háztartási használtra szánták.
2
Az utasítások csak azon célországok számára
érvényesek, melyek szimbólumai megtalálhatóak a
kézikönyvön és a készülék azonosító tábláján.
3 A készülék 1. (izolált) vagy 2. osztályú – 1. alosztályú
(2 szekrény közé beépített) készüléknek felel meg.
4
A készülék használata előtt olvassa el alaposan a jelen
kézikönyvben található fi gyelmeztetéseket, mivel azok
az üzembe helyezésre, használatra, és karbantartásra
vonatkozó fontos utasításokat tartalmaznak. Őrizze
meg a kézikönyvet, hogy bármikor ismét átnézhesse!
5
A csomagolás levétele után győződjön meg a készülék
épségéről. Kétség esetén ne használja a készüléket,
hanem forduljon szakemberhez! A csomagolóanyagot
(műanyag zacskó, habszivacs, szegecsek, stb.) tartsa
gyermekek elől elzárva, mivel azok potenciális veszé-
lyforrást jelentenek!
6
A készülék beüzemelését szakképzett szerelőnek kell
elvégeznie a gyártó útmutatásainak megfelelően. A
helytelen beszerelés miatt keletkező sérülésekért és
károkért a gyártó nem tehető felelőssé.
7
A készülék elektromos biztonsága csak akkor bi-
ztosítható, ha az szakszerűen, az érvényben lévő
elektromos biztonságra vonatkozó előírásoknak
megfelelően, földelt hálózathoz van csatlakoztatva.
Mindig győződjön meg róla, hogy a földelés működik.
Kétséges esetben a készülék ellenőrzését kérje
szakképzett villanyszerelőtől. A gyártó nem vonható
felelősségre a berendezés hiányzó földelése miatt
keletkező károkért.
8
A készülék csatlakoztatása előtt győződjön meg róla,
hogy a típuscímkén (a készüléken és/vagy a csoma-
goláson elhelyezve) megadott adatok megfelelnek-e
az elektromos elosztóhálózat adatainak!
9
Ellenőrizze, hogy a hálózat és az aljzatok elektromos
teljesítménye megfelel-e a típuscímkén feltüntetett
maximális teljesítménynek! Kérdéses esetben fordul-
jon szakemberhez!
10
Beszereléskor el kell helyezni egy legalább 3 mm-es
kontakt nyílású multipoláris kapcsolót.
11
Ha az aljzat és a készülék csatlakozó dugója nem
kompatibilis, cseréltesse ki az aljzatot egy megfelelőre
szakemberrel, akinek arról is meg kell győződnie,
hogy az aljzat kábelezése megfelel a készülék által
felvett teljesítménynek. Általában nem ajánlott adapter,
elosztó és/vagy hosszabbító használata. Ha ezek
használata elkerülhetetlen, ne feledje, hogy mindig
kizárólag olyan hosszabbított és egyszeres vagy tö-
bbszörös adaptert használjon, melyek megfelelnek a
hatályos biztonsági előírásoknak. Soha ne lépje túl a
hosszabbítón, illetve az egyszeres adapteren feltünte-
tett maximális kapacitást és a többszörös adapteren
jelzett maximális teljesítményt.
12
Ha nem használja a készüléket, ne hagyja bedugva!
Kapcsolja le a készülék főkapcsolóját, ha nem használ-
ja, és zárja el a gázcsapot.
13
Ne takarja el a készülék szellőzésére vagy a hő elosz-
tására szolgáló nyílásokat és réseket!
14
A készülék hálózati kábelének cseréjét a fel-
használó nem végezheti el! A kábel sérülése vagy
cseréje esetén mindig a gyártó által felhatalmazott
márkaszervizhez forduljon.
15 A készüléket kizárólag felnőttek használhatják
ételek sütésére a kézikönyvben található útmuta-
tásoknak megfelelően. Minden más használatra
(például: helyiségek fűtésére) alkalmatlan és ezért
veszélyes. A gyártó nem vonható felelősségre ol-
yan károkért, amelyek szakszerűtlen, hibás, vagy
nem rendeltetésszerű használatból adódnak.
16
Bármilyen elektromos készülék használata
néhány alapvető szabály betartását igényli. Különösen
az alábbiakat tartsa szem előtt:
• ne érjen a készülékhez nedves vagy vizes kézzel
vagy lábbal!
• ne használja a készüléket mezítláb!
• hosszabbítót csak különös körültekintéssel használ-
jon!
• a csatlakozót az elektromos hálózatból ne a kábel-
nél, vagy a készüléknél fogva húzza ki!
• a készüléket ne tegye ki időjárási viszontag-
ságoknak (eső, nap, stb.)!
• ne engedje, hogy a készüléket gyermekek vagy arra
alkalmatlan személyek felügyelet nélkül használják!
17
Mielőtt bármilyen tisztítási vagy karbantartási műveletet
végezne, áramtalanítsa a készüléket a hálózati csat-
lakozó dugó kihúzásával, vagy a berendezés kikapc-
solásával!
18
Abban az esetben, ha úgy dönt, hogy nem használja
többet a készüléket, javasoljuk, hogy a csatlakozó dugó
kihúzása után tegye használhatatlanná a hálózati kábel
levágásával. Javasoljuk továbbá, hogy a készülék po-
tenciálisan veszélyes részeit tegye ártalmatlanná, kül-
önösen a használaton kívüli berendezés azon részeit,
melyeket a gyerekek játékszernek használhatnak.
19
Az elektromos főzőlapokra ne tegyen instabil vagy
eldeformálódott fazekakat, így elkerülheti az edény
felbillenéséből eredő baleseteket. A főzőfelületre úgy
helyezze el az edényeket, hogy fogantyúik befele néz-
zenek, nehogy véletlenül leverje őket.
20
Ne használjon gyúlékony folyadékokat (alkohol, ben-
zin...) a készülék mellett annak üzemeltetése közben!
21
Ha kis háztartási készülékeket használ a felület kö-
zelében, ügyeljen rá, hogy az elektromos vezetékeik
ne érjenek a meleg részekhez!
22
Ha a készüléket nem használja, mindig ellenőrizze,
hogy a gombok “
•
”/“
¡
” állásban legyenek.
23
A készülék használata közben a felmelegedő részek és
a sütő ajtajának néhány része forróvá válik. Ügyeljen
rá, hogy ezekhez ne érjen és a gyermekeket tartsa
távol
24
Ha a tűzhelyet talapzatra állítja, tegye meg a megfelelő
óvintézkedéseket annak érdekében, hogy a készülék
Az elektromos háztartási készülék HATÉKONYSÁGÁNAK és BIZTONSÁGÁNAK garantálása érdekében:
•
kizárólag hivatalos márkaszervizhez forduljon
•
kérje mindig eredeti cserealkatrészekhez használatát
Fontos biztonsági fi gyelmeztetések
Amennyiben a t
ű
zhelyet egy talpazatra állítja, tegye
meg a szükséges óvintézkedéseket annak érde-
kében, hogy a készülék ne csúszhasson le a talpa-
zatról!
•
Summary of Contents for KN3C12A/CZ S
Page 1: ...KN3C12A CZ S KN3C12A CZ S...
Page 6: ...6 8 8...
Page 31: ...31 36 412 1057 KN3C12A CZ S...
Page 32: ...32 1 2 3 1 2 1 4 5 6 7 8 9 10 3 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28...
Page 36: ...36 10 15 160 C 200 C 1 150 C 175 C 200 C 220 C l 10 1 10 C 10 C 9 1 2...
Page 37: ...37 A A B 60 C 10 20 I H 0 1 2 3 4 5 6 A A B...
Page 39: ...39 B B B B B 300 C 230V 25W E14 Ceran COLLO luneta HOB BRITE Hob Clean SWISSCLEANER...
Page 73: ...56...
Page 74: ...56...
Page 75: ...56...