Indesit K3E11/I Instructions For Installation And Use Manual Download Page 34

CZ

34

Pokyny pro použití

Volba jednotlivých funkcí sporáku se provádí prostøednictvím

ovládacích prvkù a zaøízení umístìných na jeho ovládacím

panelu.

Upozornìní: 

Pøi  prvním  zapnutí  vám  doporuèujeme,

abyste nechali troubu bìžet naprázdno pøibližnì na pùl

hodiny  s  termostatem  nastaveným  na  maximu  a  se

zavøenými  dvíøky.  Po  uplynutí  uvedené  doby  troubu

vypnìte, otevøete dvíøka a vyvìtrejte místnost. Zápach,

který  bìhem  této  operace  obèas  vzniká,  je  zapøíèinìn

vypaøováním látek použitých k ochranì trouby v prùbìhu

èasového  období  mezi  výrobou  trouby  a  jejím

nainstalováním.

Upozornìní: 

První úroveò zespodu používejte pouze pøi

grilování  nebo  pøi  použití  rožnì  (který  tvoøí  souèást

nìkterých  modelù)  a  pøi  jejím  použití  umístìte  do

pøedepsané  polohy  sbìrnou  nádobu  urèenou  k

zachycování omáèek a/nebo tuku. Pøi jiných zpùsobech

peèení nikdy nepoužívejte první úroveò zespodu a nikdy

neklaïte na dno trouby bìhem peèení žádné pøedmìty,

protože by mohlo dojít k poškození smaltu. Vaše nádoby

na peèení (žáruvzdorné nádoby, alobal, atd.) klaïte vždy

na  rošt  z dotace  zaøízení,  øádnì  zasunutý  do  vodicích

drážek trouby.

Statická trouba 

Poloha otoèného knoflíku termostatu “

M

”: Mezi 

50

°C a 

Max

.

V této  poloze  dojde  k rozsvícení  dvou  topných  èlánkù,

spodního a horního. Jedná se o klasickou babièèinu troubu,

u které však byly povzneseny na vynikající úroveò rozvod

tepla a spotøeba energie.  Statická trouba je nepøekonatelná

v pøípadech, kdy je tøeba pøipravit jídla, v nichž se jednotlivé

složky skládají ze dvou nebo více komponentù a tvoøí jedno

jídlo, jako napøíklad:  Zelí s vepøovými žebírky, treska na

španìlský zpùsob, sušená ryba na anconský zpùsob, telecí

plátky s rýží atd. ... Optimálních výsledkù dosáhnete pøi

pøípravì pokrmù, jejichž základem je hovìzí nebo telecí

maso,  jako  jsou:  Dušená  jídla,  paprikáše,  guláš,  maso

z divoèiny, vepøová kýta a vepøový høbet, atd., které vyžadují

pomalou  pøípravu  s neustálým  podléváním.      Zùstává

optimální volbou pro pøípravu zákuskù, ovoce a pro pøípravu

jídel  v uzavøených  nádobách,  specifických  pro  použití

v troubì.  Pøi pøípravì jídel ve statické troubì používejte

pouze jednu úroveò, protože pøi použití vìtšího množství

úrovní  by  distribuce  tepla  nebyla  právì  nejvhodnìjší.

Použitím rùzných úrovní, které máte k dispozici, mùžete

kompenzovat množství tepla mezi horní a spodní èástí.

Jestliže pøíprava vyžaduje vyšší teplo zespodu nebo shora,

použijte spodní nebo horní úroveò.

Statická trouba 

Poloha otoèného knoflíku termostatu “

M

”: Mezi 

50

°C a 

Max

.

Slouží k zapnutí spodního topného èlánku.

Tato funkce je urèena pro pøípravu choulostivých pokrmù,

zejména mouèníkù, které vyžadují kynutí; kynutí je zde

totiž  usnadnìno  prostøednictvím  tepla,  které  proudí

zespodu.

Je  tøeba  podotknout,  že  vyšších  teplot  se  dosahuje

v prùbìhu  pomìrnì  dlouhého  období,  proto  v tìchto

pøípadech doporuèujeme používat funkci „statická trouba“.

„Horní“ trouba 

Poloha otoèného knoflíku termostatu “

M

”: Mezi 

50

°C a 

Max

.

Slouží k zapnutí horního topného èlánku.

Tuto funkci je možné použít k dopeèení.

Gril 

Poloha otoèného knoflíku termostatu “

M

”: 

Max

.

Slouží k zapnutí horního støedového topného èlánku.

Pomìrnì vysoká teplota a pøímé pùsobení tepla umožòuje

bezprostøední zabarvení povrchu jídel do rùžova, pøièemž

jejich  vnitøek  zùstává  mìkký,  ponìvadž  dochází  k

zabránìní úbytku tekutin. Grilování je obzvláštì vhodné

k pøípravì tìch druhù jídel, které vyžadují vysokou teplotu

na povrchu: telecí nebo hovìzí  biftek, peèen頞ebírko,

filé, hamburger, atd.

Nìkteré pøíklady použití jsou uvedeny v èásti „Praktické

rady pro peèení“.

Osvìtlení trouby

Zapíná se pootoèením otoèného knoflíku “

L

” do polohy

oznaèené  symbolem 

.  Osvìtlí  troubu  a  zùstává

rozsvíceno pøi každém použití elektrického topného èlánku

trouby.

Poèitadlo minut 

(S)

Abyste  mohli  používat  poèitadlo  minut,  musíte  nastavit

vyzvánìní, a to pootoèením otoèného knoflíku “

S

” témìø o

celou jednu otáèku ve smìru hodinových ruèièek 

"

; poté,

když se budete vracet zpìt 

#

, nastavíte požadovanou dobu

pøípravy, a to naøízením rysky na otoèném knoflíku na èíslo

odpovídající pøedem stanoveným minutám.

Otoèné knoflíky ovládání elektrických ploten varné

plochy (N)

Sporáky  mohou  být  vybaveny  normálními  a  rychlými

elektrickými plotnami v rùzných kombinacích (rychlé plotny

se od ostatních odlišují, ponìvadž mají ve svém støedu

èervenou znaèku). Abyste se vyhnuli rozptylování tepla a

poškození ploten, je vhodné používat nádoby s rovným

dnem a s prùmìrem, který není menší než prùmìr plotny.

V tabulce uvádíme vztahy mezi polohami vyznaèenými

na  otoèných  knoflících  a  použitím,  pro  které  plotny

doporuèujeme.

Program 

Rychlá nebo normální elektrická plotna 

Zavø eno

 

Pro pø ípravu zeleniny a ryb

 

Pro vaø ení brambor (v páø e), polévek, 

hrachu, fazolí 

Pro prodloužené vaø ení velkého množství 

jídla, zeleninových polévek 

Pro pø ípravu peèení (stø ednì 

propeèených)

 

Pro pø ípravu peèení (dobø e propeèených)

 

Pro zapražení do rùžova nebo pro rychlé 

pø ivedení k varu

 

 

Summary of Contents for K3E11/I

Page 1: ...Cucina Installazione e uso Cooker Installation and use Fornuis Installatie en gebruik T zhely Beszerel s s haszn lat Spor k Instalace a pou it K3E11 I...

Page 2: ...ectric hob and oven Instructions for installation and use Fornuis met oven en elektrische kookplaat Instructies voor het installeren en gebruik T zhely s t vel s elektromos f z lappal Beszerel si s ha...

Page 3: ...re sostituito dall utente In caso di danneggiamento del cavo o per la sua sostituzione rivolgersi esclusiva mente ad un centro di assistenza tecnica autorizzato dal costruttore 13 Questo apparecchio d...

Page 4: ...basetta di giunzione per aprirlo Per l installazione del cavo di alimentazione eseguire le operazioni seguenti posizionate la piccola connessione A B secondo il tipo di collegamento che si desidera ef...

Page 5: ...tenimento eventuali trabocchi B Piastre elettriche C Cruscotto D Griglia ripiano del forno E Leccarda o piatto di cottura F Piedini regolabili H La spia di funzionamento delle piastre elettriche L Man...

Page 6: ...rte superiore ed inferiore Se la cottura necessita di maggior calore dal basso o dall alto utilizzate rispettivamente i ripiani inferiori o superiori Forno Dolce Posizione manopola termostato M Tra 50...

Page 7: ...Inserite la griglia in modo che il cibo si trovi al centro del forno Se volete pi calore da sotto utilizzate i ripiani pi bassi Per ottenere arrosti saporiti in particolare anatra e selvaggina bardat...

Page 8: ...con acqua fortemente calcarea o con detergenti aggressivi contenenti fosforo Si con siglia di sciacquare abbondantemente ed asciugare dopo la pulizia E inoltre opportuno asciugare even tuali trabocch...

Page 9: ...5 70 80 15 20 30 35 35 40 50 60 30 35 40 50 30 35 20 25 30 35 2 Forno Dolce Torte lievitate Crostate Torte di frutta Brioches 0 5 1 1 0 5 3 3 3 3 15 15 15 15 160 180 180 160 30 40 35 40 50 60 25 30 3...

Page 10: ...never be covered 12 The user must not replace the supply cable of this appliance Always call an after sales service centre authorised by the manufacturer in the event of cable damage or replacement 1...

Page 11: ...crew screw V Fig C Pull and open the junction block lid For the installation of the feeding cable carry out the following operations position the small connection A B according to the type of connecti...

Page 12: ...ustable Feet H Electric hotplate indicator light L Selector Knob M Thermostat Knob N Electric hotplate control knobs O Thermostat Light S Timer Knob Technical Characteristics H L M O S N Disposal of o...

Page 13: ...rable amount of time for the higher temperatures to be reached therefore we recom mend you use the Convection Mode in these cases Top Oven Position of thermostat knob M Between 50 C and Max The top he...

Page 14: ...ng In general Pastry dropped Use less liquid or lower the temperature by 10 C Pastry is too dark on top Place it on a lower rack lower the temperature and increase the cooking time Cooked well on the...

Page 15: ...50 60 30 35 40 50 30 35 20 25 30 35 2 Pastry Mode Raised Cakes Tarts Fruit cakes Brioches 0 5 1 1 0 5 3 3 3 3 15 15 15 15 160 180 180 160 30 40 35 40 50 60 25 30 3 Top Oven Browning food to perfect c...

Page 16: ...es into contact with very hard water or harsh detergents containing phosphorous for long periods of time After cleaning it is advisable to rinse thoroughly and dry It is also recommended that drops of...

Page 17: ...armte afvoer vrij 12 De voedingskabel van het apparaat mag niet door de gebruiker zelf vervangen worden In geval van schade of vervanging van de kabel moet u zich uitsluitend tot een door de fabrikant...

Page 18: ...enbord Schroef de schroef V los afb C Verwijder de deksel van het klemmenbord Voor het installeren van de voedingskabel voert u de volgende handelingen uit plaats de kleine verbinding A B naar gelang...

Page 19: ...he kookplaten C Bedieningspaneel D Ovenrooster E Lekplaat of bakplaat F Regelbare voetjes H Controlelampje elektrische kookplaten L Manopola di selezione forno M THERMOSTAATKNOP N Bedieningsknop elekt...

Page 20: ...ement gaat aan Deze functie wordt aangeraden voor het bakken van fijne gerechten en vooral voor taarten die moeten rijzen en dus meer warmte van onderen nodig hebben Het bereiken van de hogere tempera...

Page 21: ...ijd worden voorverwarmd en moet de ovendeur gedurende de kooktijd dicht blijven zodat de taart niet inzakt In het algemeen Gebruik van de grill Gebruik de functie grill en plaats het gerecht in het mi...

Page 22: ...een lang contact met hard water of agressieve schoonmaakmiddelen fosforhoudend Spoel en droog het dus na het schoonmaken goed af Droog watervlekken altijd gelijk af N B sluit de dekplaat niet zolang d...

Page 23: ...5 2 Gebakoven Taarten die moeten rijzen Taarten Vruchtentaarten Croissants 0 5 1 1 0 5 3 3 3 3 15 15 15 15 160 180 180 160 30 40 35 40 50 60 25 30 3 Oven Boven Afmaken van een gerecht 3 4 15 220 4 Gri...

Page 24: ...t ltal elismert m rkaszervizhez forduljon 13 A k sz l k kiz r lag a tervezett c lra haszn lhat Minden m s haszn latra p ld ul helyis gek f t s re alkalmatlan s ez rt vesz lyes A gy rt nem vonhat felel...

Page 25: ...el beszerel se Csatlakoz ny l s Csavarozza ki a V csavarokat C bra A kinyit shoz h zza meg a biztos t foglalat fedel t Az elektromos k bel felszerel s hez v gezze el az al bbi m veleteket helyezze el...

Page 26: ...ab lyz teker gombja N F z lapok szab lyz gombja O S t h fokszab lyz j nak l mp ja S Percsz ml l H L M O S N B C F D E B A F MSZ EN 30 1 1 1998 INDESIT COMPANY spa Viale Aristide Merloni 47 60044 Fabri...

Page 27: ...bot 50 C s a Max ll s k z Bekapcsol az als f t sz l Ez a funkci k m letes s t st ig nyl telekhez k l n sen olyan s tem nyek s t s hez aj nlott melyeknek keleszt sre van sz ks g k mivel a s t st a s t...

Page 28: ...nkci t helyezze az telt a r cs k zep re alulr l a 3 vagy a 4 szintre helyezve a r csot mivel csak a fels ellen ll s k zepe fog bekapcsolni A szaft s vagy zs r sszegy jt s hez a zs rfog t tegye alulr l...

Page 29: ...ajjal az inox ac l foltos maradhat ha sok ig t l kem ny v zzel vagy agressz v foszfor tartalm tiszt t szerrel rintkezik Javasoljuk hogy tiszt t s ut n alaposan bl tse le s t r lje sz razra Az esetlege...

Page 30: ...0 50 60 30 35 40 50 30 35 20 25 30 35 2 S tem ny s t s Kelt t szt k Apr s tem ny Gy m lcstorta Bri s 0 5 1 1 0 5 3 3 3 3 15 15 15 15 160 180 180 160 30 40 35 40 50 60 25 30 3 Fels s t F z s ut n ts te...

Page 31: ...orizovan v robcem 13 Toto za zen mus b t ur eno pouze k pou it pro kter bylo speci ln vyrobeno Ka d jin pou it nap klad oh ev prost ed je pova ov no za nespr vn a tedy nebezpe n V robce nem e b t pova...

Page 32: ...z klad druhu pou it ho elektrick ho zapojen viz d le uveden sch ma zapojen Instalace nap jec ho kabelu Otev en svorkovnice Od roubujte roub V Obr C Otev ete kryt spojovac krabi ky jeho povyta en m Za...

Page 33: ...ouby M Oto n knofl k termostatu N Oto n knofl ky ovl d n elektrick ch ploten O Kontrolka termostatu trouby S Po itadlo minut H L M O S N B C F D E B A F Likvidace star ch elektrick ch za zen Evropsk s...

Page 34: ...eplo zespodu nebo shora pou ijte spodn nebo horn rove Statick trouba Poloha oto n ho knofl ku termostatu M Mezi 50 C a Max Slou k zapnut spodn ho topn ho l nku Tato funkce je ur ena pro p pravu choulo...

Page 35: ...tat na maximum Neznamen to v ak e je vylou eno pou it ni ch teplot kter se snadno nastavuj oto en m oto n ho knofl ku termostatu do polohy odpov daj c po adovan hodnot teploty D le it informace Pe en...

Page 36: ...bo s agresivn mi istic mi prost edky kter obsahuj fosfor mohou na n z stat skvrny Doporu ujeme po o i t n opl chnout v t m mno stv m vody a vysu it D le je nezbytn vysu it p padnou vodu kter vytekla V...

Page 37: ...75 70 80 15 20 30 35 35 40 50 60 30 35 40 50 30 35 20 25 30 35 2 Statick trouba Kynut kol e Kol e Ovocn kol e Sladk pe ivo 0 5 1 1 0 5 3 3 3 3 15 15 15 15 160 180 180 160 30 40 35 40 50 60 25 30 3 Ho...

Page 38: ...Cucina con forno e piano elettrico Italia 05 09 195046749 06 viale Aristide Merloni 47 60044 Fabriano AN Italy tel 39 0732 6611 www indesit com...

Reviews: