Indesit IWE 61051 Instructions For Use Manual Download Page 10

10

GB

Detergents and laundry

Detergent dispenser drawer

Good washing results also depend on the correct dose of 

detergent: adding too much detergent will not necessarily 

result in a more efficient wash, and may in fact cause build 

up on the inside of your appliance and contribute to envi-

ronmental pollution.

!

 Do not use hand washing detergents because these create 

too much foam.

!

 Use powder detergent for white cotton garments, for pre-

washing, and for washing at temperatures over 60°C.

!

 Follow the instructions given on the detergent packaging.

Open the detergent dispen-

ser  drawer  and  pour  in  the 

detergent or washing additi-

ve, as follows.

compartment 1: Pre-wash detergent (powder) 

compartment 2: Detergent for the wash cycle 

(powder or liquid)

Liquid detergent should only be poured in immediately 

prior to the start of the wash cycle.

compartment 3: Additives (fabric softeners, etc.)

The fabric softener should not overflow the grid.

Preparing the laundry

• Divide the laundry according to:

  - the type of fabric/the symbol on the label

  - the colours: separate coloured garments from whites.

• Empty all garment pockets and check the buttons.
•  Do not exceed the values listed in the 

“Table of wash 

cycles”

, which refer to the weight of the laundry when dry.

How much does your laundry weigh?

  1 sheet 400-500 g

  1 pillow case 150-200 g

  1 tablecloth 400-500 g

  1 bathrobe 900-1200 g

  1 towel 150-250 g

Special wash cycles

Silk:

 

use special wash cycle 

9

 to wash all silk garments. 

We recommend the use of special detergent which has 
been designed to wash delicate clothes.

Curtains:

 fold curtains and place them in a pillow case or 

mesh bag. Use wash cycle 

9

.

Wool:

 all wool garments can be washed using programme 

10

, even those carrying the “hand-wash only” 

 label. For 

best results, use special detergents and do not exceed 1,5 

kg of laundry.

Jeans:

 Turn garments inside-out before washing and use 

a liquid detergent. Use programme 

11

.

Sport  Intensive

  (programma 

12

):  is  for  washing  heavily 

soiled  sports  clothing  fabrics  (tracksuits,  shorts,  etc.);  for 

best results, we recommend not exceeding the maximum 

load indicated in the 

“Programme table”

.

Sport Light

 (programma 

13

): is for washing lightly soiled 

sports  clothing  fabrics  (tracksuits,  shorts,  etc.);  for  best 

results, we recommend not exceeding the maximum load 

indicated in the 

“Programme table”.

 We recommend using 

a liquid detergent and dosage suitable for a half-load.

Special  Shoes

  (programma 

14

):  is  for  washing  sports 

shoes; for best results, do not wash more than 2 pairs si-

multaneously.

The 20° wash cycles 

(20° Zone) offer effective washing 

performance at low temperatures, reducing electricity 

usage and expenditure while benefitting the environment.

The 20° wash cycles meet all requirements:

Cotton Standard 20°

 (programme 

6

) ideal for lightly 

soiled cotton loads. The effective performance levels 

achieved at cold temperatures, which are comparable to 

washing at 40°, are guaranteed by a mechanical action 

which operates at varying speed, with repeated and 

frequent peaks. 

Mix Light 

(programme 

7

) ideal for mixed loads (cotton 

and synthetics) with a normal soil level. The effective 

performance levels achieved at cold temperatures are 

guaranteed by a mechanical action which operates at 

varying speed, across set average intervals. 

20’ Refresh 

(programme 

8

) ideal for refreshing and 

washing lightly soiled garments in a few minutes. It lasts 

just 20 minutes and therefore saves both time and energy. 

It can be used to wash different types of fabrics together 

(except for wool and silk), with a maximum load of 1.5 kg.

Load balancing system

Before every spin cycle, to avoid excessive vibrations  and 

to distribute the load in a uniform manner, the drum rotates 

continuously at a speed which is slightly greater than the 

washing rotation speed. If, after several attempts, the load 

is not balanced correctly, the machine spins at a reduced 

spin speed. If the load is excessively unbalanced, the 

washing machine performs the distribution process instead 

of spinning. To encourage improved load distribution and 

balance, we recommend small and large garments are 

mixed in the load.

1 2

3

Summary of Contents for IWE 61051

Page 1: ... appliance Cleaning the pump Checking the water inlet hose Precautions and tips 5 General safety Disposal Description of the washing machine 6 7 Control panel Display Running a wash cycle 8 Wash cycles and options 9 Table of wash cycles Wash options Detergents and laundry 10 Detergent dispenser drawer Preparing the laundry Special wash cycles Load balancing system Troubleshooting 11 Service 12 IWE...

Page 2: ...inst walls furniture cabinets or anything else 2 If the floor is not per fectly level compensa te for any unevenness by tightening or loo sening the adjustable front feet see figure the angle of inclination measured in relation to the worktop must not exceed 2 Levelling the machine correctly will provide it with stability help to avoid vibrations and excessive noise and prevent it from shifting wh...

Page 3: ...ven in covered areas It is extremely dangerous to leave the appliance exposed to rain storms and other weather conditions When the washing machine has been installed the electricity socket must be within easy reach Do not use extension cords or multiple sockets The cable should not be bent or compressed The power supply cable must only be replaced by authorised technicians Warning Thecompanyshalln...

Page 4: ...from forming Cleaning the pump The washing machine is fitted with a self clea ning pump which does not require any mainte nance Sometimes small items such as coins or buttons may fall into the pre chamber which protects the pump situated in its bottom part Make sure the wash cycle has finished and unplug the appliance To access the pre chamber 1 using a screwdri ver remove the cover panel on the l...

Page 5: ...orce the porthole door This could damage the safety lock mechanism designed to prevent accidental opening If the appliance breaks down do not under any circum stances access the internal mechanisms in an attempt to repair it yourself Always keep children well away from the appliance while it is operating The door can become quite hot during the wash cycle If the appliance has to be moved work in a...

Page 6: ... the value will be shown on the display DELAYED START button press to set a delayed start time for the selected wash cycle The delay time will be shown on the display START PAUSE button with indicator light when the green indicator light flashes slowly press the button to start a wash cycle Once the cycle has begun the indicator light will remain lit in a fixed manner To pause the wash cycle press...

Page 7: ...e selected programme and the programme phase of the running programme appear in section B Wash Rinse Spin Drain The icons corresponding to temperature Programmed start and spin appear in section C from top to bottom If the symbol lights up the display will visualise the set temperature value When a delayed start has been set the symbol lights up If the symbol lights up the display will visualise t...

Page 8: ...the text OFF appears on the display Modifying the cycle settings Press the button to enable the option the indicator light corresponding to the button will switch on Press the button again to disable the option the indicator light will switch off If the selected option is not compatible with the programmed wash cycle the indicator light will flash and the option will not be activated If the select...

Page 9: ...d assuming standard working conditions The actual duration can vary according to factors such as water temperature and pressure the amount of detergent used the amount and type of load inserted load balancing and any wash options selected 1 Test wash cycle in compliance with directive 1061 2010 set wash cycle 2 with a temperature of 60 C This cycle is designed for cotton loads with a normal soil l...

Page 10: ... for washing heavily soiled sports clothing fabrics tracksuits shorts etc for best results we recommend not exceeding the maximum load indicated in the Programme table Sport Light programma 13 is for washing lightly soiled sports clothing fabrics tracksuits shorts etc for best results we recommend not exceeding the maximum load indicated in the Programme table We recommend using a liquid detergent...

Page 11: ...hose is under water see Installation The wall drainage system is not fitted with a breather pipe If the problem persists even after these checks turn off the water tap switch the appliance off and contact the Assistance Service If the dwelling is on one of the upper floors of a building there may be problems relating to water drainage causing the washing machine to fill with water and drain contin...

Page 12: ...sed Technical Assistance Centre using the telephone number provided on the guarantee certificate Always request the assistance of authorised technicians Have the following information to hand the type of problem the appliance model Mod the serial number S N This information can be found on the data plate applied to the rear of the washing machine and can also be found on the front of the appliance...

Page 13: ...Starostlivosť o dvierka a bubon Čistenie čerpadla Skontrolujte prítokovú hadicu vodu Opatrenia a rady 17 Základné bezpečnostné pokyny Likvidácia Popis práčky 18 19 Ovládací panel Displej Ako vykonať prací cyklus 20 Programy a funkcie 21 Tabuľka pracích programov Funkcie prania Pracie prostriedky a prádlo 22 Dávkovač pracích prostriedkov Príprava prádla Špeciálne programy Systém automatického vyváž...

Page 14: ...ytok alebo o niečo iné 2 V prípade že podlaha nie je do konale vodorovná môžu byť prípadné rozdiely vykompen zované skrutkovaním predných nožičiek viď obrázok Uhol sklonu nameraný na pracovnej ploche ne smie presiahnuť 2 Dokonalé vyrovnanie do vodorovnej polohy zabezpečí stabilitu zariadenia a zamedzí vz niku vibrácií a hluku počas činnosti V prípa de inštalácie na podlahovú krytinu alebo na kober...

Page 15: ...ednalo o miesto chránené pred nepriazňou počasia pretože je veľmi nebezpečné vystaviť ju dažďu a búrkam Po ukončení inštalácie musí zásuvka zostať ľahko prístupná Nepoužívajte predlžovacie káble a rozvodky Kábel nesmie byť ohnutý alebo pritlačený Výmena kábla musí byť zverená výhradne autorizovanému technickému personálu Upozornenie Výrobca neponesie žiadnu zodpovednosť za následky spôsobené nereš...

Page 16: ...u práčky je samočistiace čerpadlo ktoré nevyžaduje údržbu Môže sa však stať že sa v jeho vstupnej ochrannej časti nachádzajúcej na spodku zachytia drobné predmety mince gombíky Uistite sa že prací cyklus bol ukončený a vytiahnite zástrčku zo zásuvky Prístup k vstupnej časti čerpadla 1 pomocou skrutkovača odstráňte krycí pa nel nachádzajúci sa v prednej časti práčky viď obrázok 2 odskrutkujte veko ...

Page 17: ...zabraňuje náhodnému otvoreniu Pri výskyte poruchy sa v žiadnom prípade nepokúšajte o opravu vnútorných častí zariadenia Vždy majte pod kontrolou deti a zabráňte tomu aby sa približovali k zariadeniu počas pracieho cyklu Počas pracieho cyklu majú dvierka tendenciu zohrievať sa Ak je potrebné ju presunúť je dobré poveriť dve alebo tri osoby a vykonať to s maximálnou pozornosťou Nikdy sa nepokúšajte ...

Page 18: ... Tlačidlo ONESKORENÉHO ŠTARTU stlačte za účelom nastavenia oneskoreného štartu zvoleného programu Doba o ktorú bude štart oneskorený bude zobrazená na displeji Tlačidlo s kontrolkou START PAUSE keď zelená kontrolka začne pomaly blikať stlačte tlačidlo aby ste zahájili pranie Po zahájení cyklu sa kontrolka rozsvieti stálym svetlom Ak si želáte prerušiť pranie opätovne stlačte tlačidlo kontrolka bud...

Page 19: ... prebiehajúce fázy prania Pranie Plákanie Odstreďovanie Odčerpanie vody V časti C sú v poradí zhora nadol zobrazené ikony týkajúce sa teploty Oneskoreného štartu a odstreďovania Rozsvietený symbol informuje že na displeji je zobrazená hodnota nastavenej teploty Rozsvietený symbol informuje že bol nastavený Oneskorený štart Rozsvietený symbol informuje že na displeji je zobrazená hodnota nastavenéh...

Page 20: ...ušíte stláčaním tlačidla až kým sa na displeji nezobrazí nápis OFF Zmeňte vlastnosti cyklu Stlačte tlačidlo aktivácie funkcie rozsvieti sa odpovedajúca kontrolka tlačidla Opätovným stlačením môžete zvolenú funkciu zrušiť príslušná kontrolka zhasne Keď zvolenú funkciu nie je možné zaradiť do nastaveného programu príslušná kontrolka bude blikať a funkcia nebude aktivovaná V prípade že zvolená funkci...

Page 21: ...oroch ako sú napr teplota a tlak vody na vstupe teplota prostredia množstvo pracieho prostriedku množstvo a druh náplne vyváženie náplne a zvolené funkcie 1 Kontrolný program podľa normy 1061 2010 nastavte program 2 s teplotou 60 C Tento cyklus je vhodný pre pranie bežne znečisteného bavlneného prádla a jedná sa o najúčinnejší cyklus z hľadiska kombinovanej spotreby energie a vody určený pre prádl...

Page 22: ... bol navrhnutý pre pranie veľmi znečistených látok športového oblečenia tepláko vé súpravy šortky apod pre dosiahnutie optimálnych výsledkov sa odporúča neprekračovať maximálnu náplň uvedenú v Tabuľka pracích programov Sport Light program 13 bol navrhnutý pre pranie málo znečistených látok športového oblečenia teplákové súpravy šortky apod pre dosiahnutie optimálnych výsledkov sa odporúča neprekra...

Page 23: ...ená vo vode viď Inštalácia Odpadové potrubie v stene nie je vybavené odvzdušňovacím otvorom Ak po týchto kontrolách nedôjde k odstráneniu problému zatvorte vodovodný kohútik vypnite práčku a zavolajte Servisnú službu V prípade že sa byt na chádza na jednom z najvyšších poschodí je možné že dochádza k sifónové mu efektu následkom ktorého práčka nepretržite napúšťa a odčerpáva vodu Na odstránenie uv...

Page 24: ...dstránená V opačnom prípade sa obráťte na Centrum servisnej služby na telefónnom čísle uvedenom na záručnom liste Nikdy sa neobracajte so žiadosťou o pomoc na technikov ktorí nie sú na vykonávanie tejto činnosti oprávnení Pri hlásení poruchy uveďte druh poruchy model zariadenia Mod výrobné číslo S N Tieto informácie sú uvedené na štítku aplikovanom na zadnej časti práčky a v jej prednej časti dost...

Page 25: ...ompei Controlarea furtunului de alimentare cu apă Precauţii şi sfaturi 29 Norme de protecţie şi siguranţă generale Aruncarea reziduurilor Descrierea maşinii de spălat 30 31 Panoul de control Display Cum se desfăşoară un ciclu de spălare 32 Programe şi funcţii 33 Tabel de programe Funcţii de spălare Detergenţi şi rufe albe 34 Compartimentul pentru detergenţi Pregătirea rufelor Programe optionale Si...

Page 26: ...i de ziduri mobilă sau altceva 2 Dacă podeaua nu este perfect orizontală compensaţi neregularităţile deşurubând sau înşurubând picioruşele anterioare a se ve dea figura unghiul de înclinare măsurat pe planul de lucru nu trebuie să depăşească 2 O nivelare precisă conferă stabilitate maşinii şi evită vibraţii zgomote şi deplasări pe timpul funcţionării În cazul mochetelor sau a unui covor reglaţi pi...

Page 27: ...uloasă expunerea maşinii la ploi şi furtuni După instalarea maşinii de spălat priza de curent trebuie să fie uşor accesibilă Nu folosiţi prelungitoare şi prize multiple Cablul nu trebuie să fie îndoit sau compri mat Cablul de alimentare trebuie să fie înlocuit doar de tehnicieni autorizaţi ai centrului de service ce apare scris pe certificatul de ga rantie emis de producator Atenţie Producătorul î...

Page 28: ...de spălat este dotată cu o pompă de autocurăţare care nu are nevoie de întreţinere Se poate întâmpla însă ca unele obiecte mici monede nasturi să cadă în anticamera care protejează pompa situată în partea inferioară a acesteia Verificaţi ca ciclul de spălare să fie încheiat şi scoateţi stecherul din priză Pentru a avea acces la anticameră 1 scoateţi panoul de acoperire din partea din faţă a maşini...

Page 29: ...canismul de siguranţă care evită deschiderea accidentală În caz de defecţiune nu umblaţi în nici un caz la meca nismele din interior şi nu încercaţi să o reparaţi singuri Controlaţi mereu ca în apropierea maşinii aflate în funcţiune să nu se afle copii Pe durata spălării uşa se poate încălzi Dacă trebuie să deplasaţi maşina cereţi ajutor unei alte sau 2 persoane şi fiţi foarte atenţi Niciodată nu ...

Page 30: ... pentru a diminua sau exclude temperatura valoarea acesteia va fi afişată pe display Tastă PORNIRE ÎNTÂRZIATĂ apăsaţi pentru a pro grama pornirea maşinii la o anumită oră Întârzierea va fi indicată pe display Tastă cu led START PAUSE când ledul verde emite un semnal intermitent apăsaţi tasta pentru a porni ciclul de spălare După activarea ciclului ledul rămâne aprins Pentru a introduce o pauză în ...

Page 31: ...şurare în cazul unui program deja pornit Spălare Clătire Centrifugăre Evacuare În secţiunea C sunt afişate începând de sus în jos icoanele referitoare la temperatură la Pornire întârziată şi la centrifugare Simbolul iluminat indică faptul că pe afişaj este indicată valoarea temperaturii programate Simbolul iluminat indică faptul că a fost programat un interval de Pornire întârziată Simbolul ilumin...

Page 32: ...lul Pentru a anula pornirea întârziată apăsaţi tasta până când pe ecran veţi vedea mesajul OFF Modificarea caracteristicilor unui ciclu Apăsaţi tasta pentru a activa funcţia ledul corespunzător butonului se va aprinde Apăsaţi din nou tasta pentru a dezactiva funcţia indicatorul luminos se va stinge Dacă funcţia selectată nu este compatibilă cu programul ales ledul corespunzător se va aprinde inter...

Page 33: ...resiunea apei la intrare temperatura mediului cantitatea de detergent cantitatea şi tipul încărcăturii echilibrarea încărcăturii opţiunile suplimentare selectate 1 Programul de control conform normei 1061 2010 selectaţi programul 2 şi temperatura de 60 C Acest ciclu este potrivit pentru curăţarea unei încărcături de bumbac cu grad de murdărie normal şi este cel mai eficient din punct de vedere al ...

Page 34: ...tc foarte mur dare pentru cele mai bune rezultate se recomandă să nu depăşiţi cantitatea maximă admisă indicată în Tabel de programe Sport Light programul 13 a fost studiat pentru spălarea ţesăturilor utilizate la confecţionarea hainelor sportive echipamente pantaloni scurţi etc puţin murdare pen tru cele mai bune rezultate se recomandă să nu depăşiţi cantitatea maximă admisă indicată în Tabel de ...

Page 35: ...t în apă a se vedea Instalare Evacuarea din perete nu are răsuflare pentru aer Dacă după aceste verificări problema nu se rezolvă închideţi robinetul de apă opriţi maşina de spălat şi chemaţi Service ul Dacă locuinţa se află la ultimele etaje ale unui edificiu este posibil să aibă loc fenomene de sifonare motiv pentru care maşina de spălat încarcă şi descarcă apă încontinuu Pen tru a elimina acest...

Page 36: ...elaşi tip Autoritãţile locale trebuie sã asigure spaţiile necesare pentru colectarea selectivã a deşeurilor precum şi funcţionalitatea acestora Contactaţi societatea de salubrizare sau compartimentul specializat din cadrul primãriei pentru informaţii detaliate Deşeurile de echipamente electrice şi electronice pot fi predate şi distribuitorilor la achiziţionarea de echipamente noi de acelaşi tip sc...

Page 37: ...ů Péče o dvířka a buben Čištění čerpadla Kontrola přítokové hadice na vodu Opatření a rady 41 Základní bezpečnostní pokyny Likvidace Popis pračky 42 43 Ovládací panel Displej Jak provést prací cyklus 44 Programy a funkce 45 Tabulka programů Funkce praní Prací prostředky a prádlo 46 Dávkovač pracích prostředků Příprava prádla Speciální programy Systém automatického vyvážení náplně Poruchy a způsob ...

Page 38: ...těnu nábytek či něco jiného 2 V případě že podlaha není do konale vodorovná mohou být případné rozdíly vykompenzo vány šroubováním předních nožek viz obrázek Úhel sk lonu naměřený na pracovní ploše ne smí přesáhnout 2 Dokonalé vyrovnání do vodorovné polohy zabezpečí stabilitu zařízení a zamezí vzniku vibrací a hluku během činnosti V případě instalace na podlahovou krytinu nebo na koberec nastavte ...

Page 39: ... před nepřízní počasí protože je velmi nebezpečné vystavit ji působení deště a bouří Po definitivní instalaci pračky musí zásuvka zůstat snadno přístupná Nepoužívejte prodlužovací kabely a rozvodky Kabel nesmí být ohnutý ani stlačený Výměna kabelu musí být svěřena výhradně autorizovanému technickému personálu Upozornění Výrobce neponese žádnou odpovědnost za následky nerespektování uvedených předp...

Page 40: ...ré nevyžaduje údržbu Může se však stát že se v jeho vstupní části určené k jeho ochraně a nacházející se v jeho spodní části zachytí drobné předměty mince knoflíky Ujistěte se že byl prací cyklus ukončen a vytáhněte zástrčku ze zásuvky Přístup ke vstupní části čerpadla 1 pomo cí šroubováku odstraňte krycí pa nel nacházející se v přední části pračky viz obrázek Údržba a péče 2 Odšroubujte víko jeho...

Page 41: ...nostního uzávěru který zabraňuje náhodnému otevření Při výskytu poruchy se v žádném případě nepokoušejte o opravu vnitřních částí zařízení Vždy mějte pod kontrolou děti a zabraňte tomu aby se přibližovaly k zařízení během pracího cyklu Během pracího cyklu mají dvířka tendenci ohřát se V případě potřeby přemísťujte pračku ve dvou nebo ve třech a věnujte celé operaci maximální pozornost Nikdy se nep...

Page 42: ...ko ODLOŽENÉHO STARTU stiskněte za účelem nastavení odloženého startu zvoleného progra mu Doba o kterou bude start odložen bude zobrazena na displeji Tlačítko s kontrolkou START PAUSE když zelená kontrolka začne pomalu blikat stiskněte toto tlačítko pro zahájení praní Po zahájení cyklu se kontrolka rozsvítí stálým světlem Přejete li si přerušit praní opětovně stiskněte tlačítko kontrolka bude blika...

Page 43: ...í fáze praní Praní Máchání Odstřeďování Odčerpání vody V části C se nacházejí v pořadí shora dolů ikony týkající se teploty Odloženého startu a odstřeďování Rozsvícený symbol poukazuje na to že na displeji je zobrazena hodnota nastavené teploty Rozsvícený symbol poukazuje na to že byl nastaven Odloženého startu Rozsvícený symbol poukazuje na to že na displeji je zobrazena hodnota nastaveného odstř...

Page 44: ...rtu se provádí stisknutím tlačítka až do zobrazení nápisu OFF Změňte vlastnosti cyklu Stiskněte tlačítka aktivace funkce dojde k rozsvícení odpovídající kontrolky tlačítka Opětovným stisknutím můžete zvolenou funkci zrušit příslušná kontrola zhasne V případě že zvolená funkce není kompatibilní s nastaveným pracím programem příslušná kontrolka začne blikat a funkce nebude aktivována V případě že zv...

Page 45: ... Aviváz Programy pro kazdodenní praní Daily 1 Bavlna pøedpraní mimoøádnì zneèištìné bílé prádlo 90 1000 6 62 2 18 75 170 2 Standardní program pro bavlnu pro praní při 60 C 1 silnì zneèištìné bílé a barevné prádlo z odolných tkanin 60 Max 90 1000 6 62 1 03 49 190 3 Standardní program pro bavlnu pro praní při 40 C 2 silnì zneèištìné bílé a barevné choulostivé prádlo 40 1000 6 62 1 09 69 180 4 Syntet...

Page 46: ... sportovního oblečení teplákové soupra vy šortky apod pro dosažení optimálních výsledků se doporučuje nepřekračovat maximální náplň uvedenou v Tabulka pracích programů Sport Light program 13 byl navržen pro mírně znečištěné látky sportovního oblečení teplákové soupra vy šortky apod pro dosažení optimálních výsledků se doporučuje nepřekračovat maximální náplň uvedenou v Tabulka pracích programů Dop...

Page 47: ...Koncová část vypouštěcí hadice je ponořena ve vodě viz Instalace Odpad ve stěně není vybaven odvzdušňovacím otvorem Když ani po uvedených kontrolách nedojde k odstranění problému uzavřete přívod vody vypněte pračku a přivolejte Servisní službu V případě že se byt nachází na jednom z nejvyšších poschodí je možné že dochází k sifonovému efektu jehož následkem pračka nepřetržitě napouští a odčerpává ...

Page 48: ...rucha odstraněna V opačném případě se obraťte na Centrum servisní služby na telefonním čísle uvedeném na záručním listu Nikdy se neobracejte s žádostí o pomoc na techniky kteří nejsou k výkonu této činnosti oprávněni Při hlášení poruchy uveďte druh poruchy model zařízení Mod výrobní číslo S N Tyto informace jsou uvedeny na štítku aplikovaném na zadní částí pračky a v její přední části dostupné po ...

Page 49: ...ápolása A szivattyú tisztítása A vízbevezető cső ellenőrzése Óvintézkedések és tanácsok 53 Általános biztonság Hulladékelhelyezés A mosógép leírása 54 55 Kezelőpanel Kijelző A mosási ciklusok végrehajtása 56 Programok és funkciók 57 Programtáblázat Mosási funkciók Mosószerek és mosandók 58 Mosószer adagoló fiók A mosandó ruhák előkészítése Különleges programok A bepakolt ruhák kiegyensúlyozására s...

Page 50: ...torhoz vagy máshoz 2 Ha a padló nem tökéletesen vízszin tes azt az első lá bak be illetve kicsa varásával kompen zálhatja lásd ábra A gép felső burkolatán mért dőlés nem hala dhatja meg a 2 ot A pontos vízszintezés biztosítja a gép sta bilitását így az a működés során nem fog rezegni zajt okozni illetve elmozdulni Szőnyegpadló vagy szőnyeg esetén a lá bakat úgy állítsa be hogy a mosógép alatt eleg...

Page 51: ...g akkor sem ha tető van fölötte mivel nagyon veszélyes ha a gép esőnek vagy zivatarok nak van kitéve A csatlakozódugónak a mosógép üzembe helyezett állapotában is könnyen elérhető helyen kell lennie Ne használjon hosszabbítót vagy elosztót 65 100 cm A kábel ne legyen se megtörve se összen yomva A tápkábelt csak engedéllyel rendelkező szakember cserélheti Figyelem A fenti előírások figyelmen kívül ...

Page 52: ...e karbantartá sakor húzza ki a hálózati csatlakozódugót az aljzatból A mosógép tisztítása A külső részeket és a gumirészeket langyos szappanos vizes ronggyal tisztíthatja Ne használjon oldószert vagy súrolószert A mosószer adagoló fiók tisztítása A fiók felemelésével és kifelé húzásával vegye ki a fiókot lásd ábra Folyó víz alatt mos sa ki Ezt a tisztítást gyakran el kell vé gezni Az ajtó és a for...

Page 53: ...ajtót megsérülhet a véletlen nyitást megakadályozó biztonsági retesz Hiba esetén semmiképpen se nyúljon a gép belső rés zeihez és ne próbálja megjavítani Mindig ügyeljen arra hogy gyermekek ne mehessenek a működő gép közelébe A mosás során az ajtó meleg lehet Amennyiben a gépet át kell helyezni az áthelyezést két vagy három személy végezze maximális odafigye léssel Soha ne próbálja egyedül elmozdí...

Page 54: ...séhez nyomja meg ezt a gombot az érték megjelenik a kijelzon KÉSLELTETETT INDÍTÁS gomb a kiválasztott pro gram késleltetett elindításához nyomja meg ezt a gom bot A késleltetés értéke megjelenik a kijelzőn START PAUSE jelzolámpás gomb ha a zöld jelzőlámpa lassan villog a mosás indításához nyomja meg ezt a gombot A ciklus elindításával a jelzőlámpa ál landó fénnyel kezd világítani A mosás szünetelt...

Page 55: ... fázisait elindított program esetén pedig az éppen folyamatban lévő mosási fázist jeleníti meg Mosás Öblítés Centrifugálás Szivattyűzás A C feliratmezoben föntrol lefelé a homérséklet a KÉSLELTETETT INDÍTÁS és a centrifugálás szimbólumai jelennek meg A világító szimbólum azt jelzi hogy a kijelzo a beállított homérsékletet mutatja A világító szimbólum azt jelzi hogy késleltetett indítás van beállít...

Page 56: ...n világít a szimbólum A késleltetett indítás törléséhez nyomogassa a gombot mindaddig míg a kijelzőn meg nem jelenik az OFF felirat A program tulajdonságainak módosítása A funkció bekapcsolásához nyomja meg ezt a gombot a gombon található jelzőlámpa világít A funkció kikapcsolásához ismételten nyomja meg a gombot a lámpa kialszik Ha a kiválasztott funkció a beállított programmal nem kompatibilis a...

Page 57: ...bot vagy a VASALÁSKÖNNYÍTÉS gombot A kijelzőn megjelenő vagy a kézikönyben feltüntetett ciklusidők szokásos körülmények alapján becsült értékek A tényleges időt számos tényező befolyásolhatja pl a bemeneti víznyomás a környezeti hőmérséklet a mosószer mennyisége a ruhatöltet mennyisége és típusa a ruhatöltet kiegyensúlyozása a kiválasztott további opciók 1 1061 2010 szabvány szerinti vezérlőprogra...

Page 58: ... legjobb eredmény érdekében java soljuk hogy ne lépje túl a programtáblázat ban feltüntetett maximális töltetet A Sport Light programot 13 es program az enyhén koszos sportruházatok melegítők rövid nadrágok stb mosására tervezték A legjobb eredmény érdekében java soljuk hogy ne lépje túl a programtáblázat ban feltüntetett maximális töltetet Javasoljuk hogy használjon folyékony mosószert féladagnak...

Page 59: ...zbe merül lásd Üzembe helyezés A fali szifonnak nincs szellőzése Ha ezen vizsgálatok után a probléma nem oldódik meg zárja el a vízcsapot kapcsolja ki a mosógépet és hívja ki a szervizszolgálatot Ha a lakás egy épület legfelsőbb emeleteinek egyikén található lehetséges hogy a csatornaszellőző eltömődésének jelensége szivornyahatás lépett fel ezért a mosógép folytono san szívja és leereszti a vizet...

Page 60: ...edéllyel rendelkező szakszervizhez a garanciajegyen található telefonszámon Soha ne forduljon engedéllyel nem rendelkező szerelőhöz Közölje a meghibásodás jellegét a mosógép típusát Mod a gyártási számot S N Ezek az adatok a mosógép hátoldalán illetve az elülső oldalon az ajtó belsején elhelyezett adattáblán találhatók 195123159 01 06 2014 Xerox Fabriano Indesit Company Spa Viale Aristide Merloni ...

Reviews: