background image

9

I

Precauzioni e consigli

!

 La lavasciuga è stata progettata e costruita in conformità alle 

norme internazionali di sicurezza. Queste avvertenze sono fornite 

per ragioni di sicurezza e devono essere lette attentamente.

Sicurezza generale

•  Questo apparecchio è stato concepito esclusivamente 

per un uso di tipo domestico.

•  L’apparecchio non deve essere utilizzato da persone (bam-

bini compresi) con capacità fisiche, sensoriali o mentali 

ridotte e con esperienze e conoscenze insufficienti, a meno 

che tale utilizzo non avvenga sotto la supervisione o le 

istruzioni di una persona responsabile della loro sicurezza. 

I bambini devono essere sorvegliati per garantire che non 

giochino con l’apparecchio.I bambini devono essere sor-

vegliati per garantire che non giochino con l’apparecchio.

  - Non asciugare capi non lavati.

  - I capi sporchi di sostanze quali l’olio di cottura, l’acetone, 

l’alcol,  la  benzina,  il  cherosene,  gli  smacchiatori,  la 

trementina, la cera e le sostanze per rimuoverla devono 

essere lavati in acqua calda con una quantità maggiore di 

detergente prima di asciugarli nell’asciugabiancheria.

  - Oggetti come la gomma espansa (schiuma di lattice), 

le cuffie per la doccia, i materiali tessili impermeabili, gli 

articoli con un lato di gomma e i vestiti o i cuscini che 

hanno delle parti in schiuma di lattice non devono essere 

asciugati nell’asciugabiancheria.

  -  Ammorbidenti  o  prodotti  simili  devono  essere  usati 

conformemente alle istruzioni del produttore.

  - La parte finale di un ciclo dell’asciugabiancheria avviene 

senza calore (ciclo di raffreddamento) per garantire che 

gli articoli non vengano danneggiati.

 

ATTENZIONE:

 Non arrestare mai un’asciugabiancheria 

prima  del  termine  del  programma  di  asciugatura. 

In  questo  caso  prelevare  rapidamente  tutti  i  capi  di 

biancheria e stenderli per farli raffreddare rapidamente.

•  La lavasciuga deve essere usata solo da persone adulte 

e secondo le istruzioni riportate in questo libretto.

•  Non toccare la macchina a piedi nudi o con le mani o i 

piedi bagnati o umidi.

•  Non staccare la spina dalla presa della corrente tirando 

il cavo, bensì afferrando la spina. 

•  Non aprire il cassetto dei detersivi mentre la macchina è 

in funzione.

•  Non toccare l’acqua di scarico, che può 
  raggiungere temperature elevate.

 

•  Non forzare in nessun caso l’oblò: potrebbe danneggiarsi il 

meccanismo di sicurezza che protegge da aperture accidentali.

•  In caso di guasto, in nessun caso accedere ai meccani-

smi interni per tentare una riparazione.

•  Controllare sempre che i bambini non si avvicinino alla 

macchina in funzione.

•  Durante il lavaggio l’oblò tende a scaldarsi.
•  Se dev’essere spostata, lavorare in due o tre persone con 

la massima attenzione. Mai da soli perché la macchina 

è molto pesante.

•  Prima di introdurre la biancheria controlla che il cestello sia 

vuoto.

Smaltimento

•  Smaltimento del materiale di imballaggio:

attenersi alle norme locali, così gli imballaggi potranno essere 

riutilizzati.
•  La direttiva Europea 2012/19/EU sui rifiuti di apparecchiature 

elettriche ed elettroniche, prevede che gli elettrodomestici non 

debbano essere smaltiti nel normale flusso dei rifiuti solidi urbani. 

Gli apparecchi dismessi devono essere raccolti separatamente 

per ottimizzare il tasso di recupero e riciclaggio dei materiali che li 

compongono ed impedire potenziali danni per la salute e l’ambien-

te. Il simbolo del cestino barrato è riportato su tutti i prodotti per 

ricordare gli obblighi di raccolta separata. Per ulteriori informazioni, 

sulla corretta dismissione degli elettrodomestici, i detentori potranno 

rivolgersi al servizio pubblico preposto o ai rivenditori.

Apertura manuale della porta oblò

Nel caso non sia possibile aprire la porta oblò a causa della 

mancanza  di  energia  elettrica  e  volete  stendere  il  bucato, 

procedere come segue:

1.  togliere  la  spina  dalla  presa 

di corrente

.

2.  verificate  che  il  livello 

dell’acqua  all’interno  della 

macchina  sia  inferiore  rispetto 

all’apertura  dell’oblò;  in  caso 

contrario  togliere  l’acqua  in 

eccedenza  attraverso  il  tubo 

di  scarico  raccogliendola  in  un 

secchio come indicato in 

figura

.

3.  rimuovere  il  pannello  di 

copertura  sul  lato  anteriore 

della lavasciuga con l’ausilio di 

un giravite (

vedi figura

)

.

4.  utilizzando  la  linguetta  indicata  in  figura  tirare  verso 

l’esterno fino a liberare il tirante in plastica dal fermo; tirarlo 

successivamente verso il basso e contemporaneamente aprire 

la porta.

5. rimontare il pannello assicurandosi, prima di spingerlo verso 
la macchina, di aver inserito i ganci nelle apposite asole.

Summary of Contents for IWDE 71680

Page 1: ...ni di lavaggio Detersivi e biancheria 8 Cassetto dei detersivi Preparare la biancheria Programmi particolari Sistema bilanciamento del carico Precauzioni e consigli 9 Sicurezza generale Smaltimento Ap...

Page 2: ...amente orizzontale compensare le irregolarit svitando o avvitando i piedini anteriori vedi figura l angolo di inclinazione misurato sul piano di lavoro non deve superare i 2 Un accurato livellamento d...

Page 3: ...ibile Non usare prolunghe e multiple Il cavo non deve subire piegature o compressioni Il cavo di alimentazione deve essere sostituito solo da tecnici autorizzati Attenzione L azienda declina ogni resp...

Page 4: ...re del tutto la centrifuga il valore viene indicato nel display Tasto TEMPERATURA premere per ridurre o escludere la temperatura il valore viene indicato nel display Tasto ASCIUGATURA premere per ridu...

Page 5: ...o selezionato e a programma avviato la fase di lavaggio ed eventualmente di asciugatura in corso Lavaggio Risciacquo Centrifuga Scarico Asciugatura Nella sezione C sono presenti partendo dall alto ver...

Page 6: ...ne e accappatoi Il display visualizza A4 B In base al tempo da 30 a 180 minuti Se eccezionalmente il carico di biancheria da lavare ed asciugare superiore al massimo previsto vedi tabella dei programm...

Page 7: ...ccomandiamo l utilizzo di detergente liquido Non attivabile sui programmi 1 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Extra risciacquo Selezionando questa funzione si aumenta l efficacia del risciacquo e si assicura la...

Page 8: ...che a freddo sono garantite da un azione meccanica che lavoraconvariazionedivelocit suintervallimediedeterminati 20 refresh programma 8 ciclo ideale per rinfrescare e lavare capi leggermente sporchi i...

Page 9: ...ersivi mentre la macchina in funzione Non toccare l acqua di scarico che pu raggiungere temperature elevate Non forzare in nessun caso l obl potrebbe danneggiarsi il meccanismodisicurezzacheproteggeda...

Page 10: ...sciuga dotata di una pompa autopulente che non ha bisogno di manutenzione Pu per succedere che piccoli oggetti monete bottoni cadano nella precamera che protegge la pompa situata nella parte inferiore...

Page 11: ...one Lo scarico a muro non ha lo sfiato d aria Se dopo queste verifiche il problema non si risolve chiudere il rubinetto dell ac qua spegnere la lavasciuga e chiamare l Assistenza Se l abitazione si tr...

Page 12: ...operatore sar a completa disposizione per fissare un appuntamento con il Centro Assistenza Tecnico Autorizzato pi vicino al luogo da cui si chiama attivo 7 giorni su 7 sabato e domenica compresi e non...

Page 13: ...ent dispenser drawer Preparing the laundry Special wash cycles Load balancing system Precautions and tips 21 General safety Disposal Opening the porthole door manually Care and maintenance 22 Cutting...

Page 14: ...re sting it up against walls furniture cabinets or anything else 2 If the floor is not perfectly level compensate for any unevenness by tightening or loosening the adjusta ble front feet see figure t...

Page 15: ...hould not be underwater We advise against the use of hose extensions if it is absolutely necessary the extension must have the same diameter as the original hose and must not exceed 150 cm in length E...

Page 16: ...rature the value will be shown on the display DRYING button press to decrease or exclude drying the selected drying level or time will appear on the display see How to run a wash cycle or a drying cyc...

Page 17: ...d once the cycle has begun the current phase of the wash cycle and drying cycle if applicable appear in section B Wash Rinse Spin Drain Drying The icons corresponding to temperature Drying and spin ap...

Page 18: ...the display B Basedon asettime period between30and180minutes If your laundry load to be washed and dried is much greater than the maximum stated load see adjacent table perform the wash cycle and whe...

Page 19: ...utton until the text OFF appears on the display This option can be used in conjunction with all cycles For all Test Institutes 1 Test wash cycle in compliance with regulation EN 50229 set wash cycle 2...

Page 20: ...ent peaks Mix Light programme 7 ideal for mixed loads cotton and synthetics with a normal soil level The effective performance levels achieved at cold temperatures are guaranteed by a mechanical actio...

Page 21: ...tances accesstheinternalmechanismsinanattempttorepairityourself Always keep children well away from the appliance while it is operating The door can become quite hot during the wash cycle If the appli...

Page 22: ...rom forming Cleaning the pump The Washer dryer is fitted with a self cleaning pump which does not require any maintenance Sometimes small items such as coins or buttons may fall into the pre chamber w...

Page 23: ...ipe If the problem persists even after these checks turn off the water tap switch the appliance off and contact the Assistance Service If the dwelling is on one of the upper floors of a building there...

Page 24: ...istance Centre using the telephone number provided on the guarantee certificate Always request the assistance of authorised technicians Have the following information to hand the type of problem the a...

Reviews: