Indesit IWD 6145 Instructions For Use Manual Download Page 27

FR

27

65 - 100 cm

Raccordement du tuyau de vidange

Raccorder  le  tuyau

d’évacuation,  sans  le

plier, à un conduit

d’évacuation  ou  à  une

évacuation  murale  placés

à une distance du sol

comprise entre 65 et 100

cm;

ou  bien  l’accrocher  à  un

évier ou à une baignoire,

dans ce cas, fixer le

support en plastique

fourni avec l’appareil au

robinet (

voir figure

).

L’extrémité  libre  du  tuyau

d’évacuation  ne  doit  pas

être  plongée  dans  l’eau.

 L’utilisation d’un tuyau de rallonge est absolument

déconseillée mais si on ne peut faire autrement, il faut

absolument qu’il ait le même diamètre que le tuyau

original et sa longueur ne doit pas dépasser 150 cm.

Branchement  électrique

Avant de brancher la fiche dans la prise de courant,

s’assurer  que:

• la prise est bien reliée à la terre et est conforme aux

réglementations  en  vigueur;

• la prise est bien apte à supporter la puissance

maximale de l’appareil indiquée dans le tableau des

Caractéristiques  techniques 

(voir  ci-contre);

• la tension d’alimentation est bien comprise entre les

valeurs figurant dans le tableau des Caractéristiques

techniques  (

voir  ci-contre

);

• la prise est bien compatible avec la fiche du lave-

linge. Autrement, remplacer la prise ou la fiche.

 Le lave-linge ne doit pas être installé dehors, même

à l’abri, car il est très dangereux de le laisser exposé

à la pluie et aux orages.

 Après installation du lave-linge, la prise de courant

doit  être  facilement  accessible.

 N’utiliser ni rallonges ni prises multiples.

 Le câble ne doit être ni plié ni trop écrasé.

  Le  câble  d’alimentation  ne  doit  être  remplacé  que

par  des  techniciens  agréés.

Attention! Nous déclinons toute responsabilité en cas

de  non-respect  des  normes  énumérées  ci-dessus.

Premier cycle de lavage

Avant la première mise en service de l’appareil,

effectuer un cycle de lavage avec un produit lessiviel

mais sans linge et sélectionner le programme 

2

.

Caractéristiques techniques

Modèle

IWD 6145

Dimensions

largeur 59,5 cm
hauteur 85 cm

profondeur 52,5 cm

Capacité

de 1 à 6 kg

Raccordements

électriques

Voir la plaque signalétique appliquée

sur la machine

Raccordements

hydrauliques

pression maximale 1 MPa (10 bar)
pression minimale 0,05 MPa (0,5 bar)

capacité du tambour 46 litres

Vitesse
d'essorage

jusqu'à 1400 tours minute

Programmes de

contrôle selon la

norme EN 60456

programme 2; température 60°C;

effectué avec une charge de 6 kg.

Cet appareil est conforme aux
Directives Communautaires suivantes:

- 89/336/CEE du 03/05/89
(Compatibilité électromagnétique) et

modifications suivantes
- 2002/96/CE

- 2006/95/CE (Basse Tension)

Summary of Contents for IWD 6145

Page 1: ...Detergents and laundry 8 Detergent dispenser drawer Bleach cycle Preparing the laundry Garments requiring special care Load balancing system Precautions and tips 9 General safety Disposal Care and maintenance 10 Cutting off the water or electricity supply Cleaning the washing machine Cleaning the detergent dispenser drawer Caring for the door and drum of your appliance Cleaning the pump Checking t...

Page 2: ...hout resting it up against walls furniture cabinets or anything else 2 If the floor is not perfectly level compen sate for any unevenness by tightening or loosening the adjustable front feet see figure the angle of inclination measured in relation to the worktop must not exceed 2 Levelling the machine correctly will provide it with stability help to avoid vibrations and excessive noise and prevent...

Page 3: ...iameter as the original hose and must not exceed 150 cm in length Electrical connections Before plugging the appliance into the electricity socket make sure that the socket is earthed and complies with all applicable laws the socket is able to withstand the maximum power load of the appliance as indicated in the Technical data table see opposite the power supply voltage falls within the values ind...

Page 4: ...cle The illuminated indicator light shows which phase is in progress DOOR LOCKED indicator light indicates whether the door may be opened or not see next page START PAUSE button with indicator light starts or temporarily interrupts the wash cycles N B To pause the wash cycle in progress press this button the corresponding indicator light will flash orange while the indicator light for the current ...

Page 5: ...g the door wait approximately 3 minutes To open the door during a running wash cycle press the START PAUSE button the door may be opened once the DOOR LOCKED indicator light turns off Starting a wash cycle 1 Switch the washing machine on by pressing the ON OFF button All indicator lights will switch on for a few seconds then they will switch off and the START PAUSE indicator light will pulse 2 Loa...

Page 6: ... for cottons set wash cycle 2 with a temperature of 40 C 3 Short wash cycle for cottons set wash cycle 4 with a temperature of 40 C Wash cycles Table of wash cycles Description of the wash cycle Max temp C Max speed rpm Detergents Max load kg Cycle duration Prewash Wash Fabric softener Normal Eco Time Daily 1 Cotton with prewash extremely soiled whites 90 1400 l l l 6 2 Cotton extremely soiled whi...

Page 7: ...is enabled when the corresponding indicator light is illuminated Note If the indicator light flashes rapidly this signals that this particular function may not be selected in conjunction with the selected wash cycle Delay timer To set a delayed start for the selected programme press the corresponding button repeatedly until the required delay period has been reached When this option is enabled the...

Page 8: ...5 kg Delicate fabrics max 2 kg Wool max 1 5 kg Silk max 1 kg How much does your laundry weigh 1 sheet 400 500 g 1 pillow case 150 200 g 1 tablecloth 400 500 g 1 bathrobe 900 1200 g 1 towel 150 250 g Garments requiring special care Wool all wool garments can be washed using programme 7 even those carrying the hand wash only label For best results use special detergents and do not exceed 1 5 kg of l...

Page 9: ...o repair it yourself Always keep children well away from the appliance while it is operating The door can become quite hot during the wash cycle If the appliance has to be moved work in a group of two or three people and handle it with the utmost care Never try to do this alone because the appliance is very heavy Before loading laundry into the washing machine make sure the drum is empty Disposal ...

Page 10: ... from forming Cleaning the pump The washing machine is fitted with a self cleaning pump which does not require any maintenance Sometimes small items such as coins or buttons may fall into the pre chamber which protects the pump situated in its bottom part Make sure the wash cycle has finished and unplug the appliance To access the pre chamber 1 using a screwdriver remove the cover panel on the low...

Page 11: ...rain hose is not fitted at a height between 65 and 100 cm from the floor see Installation The free end of the hose is under water see Installation The wall drainage system is not fitted with a breather pipe If the problem persists even after these checks turn off the water tap switch the appliance off and contact the Assistance Service If the dwelling is on one of the upper floors of a building th...

Page 12: ...sed Technical Assistance Centre using the telephone number provided on the guarantee certificate Always request the assistance of authorised technicians Have the following information to hand the type of problem the appliance model Mod the serial number S N This information can be found on the data plate applied to the rear of the washing machine and can also be found on the front of the appliance...

Page 13: ...are la centrifuga Opzioni Detersivi e biancheria 20 Cassetto dei detersivi Ciclo candeggio Preparare la biancheria Capi particolari Sistema bilanciamento del carico Precauzioni e consigli 21 Sicurezza generale Smaltimento Manutenzione e cura 22 Escludere acqua e corrente elettrica Pulire la lavabiancheria Pulire il cassetto dei detersivi Curare oblò e cestello Pulire la pompa Controllare il tubo d...

Page 14: ...rfettamente orizzontale compensare le irregolarità svitando o avvitando i piedini anteriori vedi figura l angolo di inclinazione misurato sul piano di lavoro non deve supe rare i 2 Un accurato livellamento dà stabilità alla macchina ed evita vibrazioni rumori e spostamenti durante il funzionamento In caso di moquette o di un tappeto regolare i piedini in modo da conservare sotto la lavabiancheria ...

Page 15: ...spazio è riparato perché è molto pericoloso lasciarla esposta a pioggia e temporali A lavabiancheria installata la presa della corrente deve essere facilmente raggiungibile Non usare prolunghe e multiple Il cavo non deve subire piegature o compressioni Il cavo di alimentazione deve essere sostituito solo da tecnici autorizzati Attenzione L azienda declina ogni responsabilità qualora queste norme n...

Page 16: ...ene visualizzato il tempo mancante all avvio del program ma selezionato Tasto PARTENZA RITARDATA premere per impostare una partenza ritardata del programma prescelto il ritardo viene indicato nel display SPIE AVANZAMENTO CICLO per seguire lo stato di avanzamento del programma di lavaggio La spia accesa indica la fase in corso Spia OBLÒ BLOCCATO per capire se l oblò è apribile vedi pagina a fianco ...

Page 17: ...n ciclo è in corso premere il pulsante AVVIO PAUSA se la spia OBLÒ BLOCCA TO è spenta sarà possibile aprire l oblò Avviare un programma 1 Accendere la lavabiancheria premendo il tasto ON OFF Tutte le spie si accenderanno per qualche secondo poi si spegneranno e pulserà la spia AVVIO PAUSA 2 Caricare la biancheria e chiudere l oblò 3 Impostare con la manopola PROGRAMMI il programma desiderato 4 Imp...

Page 18: ...mi particolari Express programma 10 è studiato per lavare capi leggermente sporchi in poco tempo dura solo 15 minuti e fa così risparmiare energia e tempo Impostando il programma 10 a 30 C è possibile lavare insieme tessuti di diversa natura esclusi lana e seta con un carico massimo di 1 5 kg Sport Intensive programma 11 è studiato per lavare tessuti per abbigliamento sportivo tute calzoncini ecc ...

Page 19: ...mere il tasto relativo all opzione desiderata 2 l accensione della spia relativa segnala che l opzione è attiva Nota Il lampeggio veloce della spia indica che l opzione relativa non è selezionabile per il programma impostato Partenza ritardata per impostare la partenza ritardata del programma prescelto premere il tasto relativo fino a raggiungere il tempo di ritardo desiderato Quando tale opzione ...

Page 20: ... accappatoio 900 1 200 gr 1 asciugamano 150 250 gr Capi particolari Lana con il programma 7 è possibile lavare in lavatrice tutti i capi in lana anche quelli con l etichetta solo lavaggio a mano Per ottenere i migliori risultati utilizzare un detersivo specifico e non superare 1 5 kg di bucato Seta utilizzare l apposito programma 8 per lavare tutti i capi in seta Si consiglia l utilizzo di un dete...

Page 21: ...ntare una riparazione Controllare sempre che i bambini non si avvicinino alla macchina in funzione Durante il lavaggio l oblò tende a scaldarsi Se dev essere spostata lavorare in due o tre persone con la massima attenzione Mai da soli perché la macchina è molto pesante Prima di introdurre la biancheria controlla che il cestello sia vuoto Smaltimento Smaltimento del materiale di imballaggio attener...

Page 22: ... è dotata di una pompa autopulente che non ha bisogno di manutenzione Può però succedere che piccoli oggetti monete bottoni cadano nella precamera che protegge la pompa situata nella parte inferiore di essa Assicurarsi che il ciclo di lavaggio sia terminato e staccare la spina Per accedere alla precamera 1 rimuovere il pannello di copertura sul lato anteriore della lavabiancheria con l ausilio di ...

Page 23: ...o di scarico non è installato fra 65 e 100 cm da terra vedi Installazione L estremità del tubo di scarico è immersa nell acqua vedi Installazione Lo scarico a muro non ha lo sfiato d aria Se dopo queste verifiche il problema non si risolve chiudere il rubinetto dell acqua spegnere la lavabiancheria e chiamare l Assistenza Se l abitazione si trova agli ultimi piani di un edificio è possibile che si...

Page 24: ... Un operatore sarà a completa disposizione per fissare un appuntamento con il Centro Assistenza Tecnico Autorizzato più vicino al luogo da cui si chiama È attivo 7 giorni su 7 sabato e domenica compresi e non lascia mai inascoltata una richiesta Al costo di 14 25 centesimi di Euro al minuto iva inclusa dal Lun al Ven dalle 08 00 alle 18 30 il Sab dalle 08 00 alle 13 00 e di 5 58 centesimi di Euro ...

Page 25: ...température Sélection de l essorage Fonctions Produits lessiviels et linge 32 Tiroir à produits lessiviels Triage du linge Linge ou vêtements particuliers Système d équilibrage de la charge Précautions et conseils 33 Sécurité générale Mise au rebut Entretien et soin 34 Coupure de l arrivée d eau et du courant Nettoyage du lave linge Nettoyage du tiroir à produits lessiviels Entretien du hublot et ...

Page 26: ... est pas parfaitement horizontal visser ou dévisser les pieds de réglage avant voir figure pour niveler l appareil son angle d inclinaison mesuré sur le plan de travail ne doit pas dépasser 2 Une bonne mise à niveau garantit la stabilité de l appareil et évite qu il y ait des vibrations du bruit et des déplacements en cours de fonctionnement Si la machine est posée sur de la moquette ou un tapis r...

Page 27: ...mplacer la prise ou la fiche Le lave linge ne doit pas être installé dehors même à l abri car il est très dangereux de le laisser exposé à la pluie et aux orages Après installation du lave linge la prise de courant doit être facilement accessible N utiliser ni rallonges ni prises multiples Le câble ne doit être ni plié ni trop écrasé Le câble d alimentation ne doit être remplacé que par des techni...

Page 28: ...vancement du programme de lavage Le voyant allumé indique la phase de lavage en cours Voyant HUBLOT VERROUILLÉ indique si la porte est verrouillée voir page ci contre Touche avec voyant START PAUSE pour démarrer les programmes ou les interrompre momentanément N B pour effectuer une pause du lavage en cours appuyer sur cette touche le voyant correspondant se mettra à clignoter en orange tandis que ...

Page 29: ...cle est en cours appuyer sur la touche START PAUSE si le voyant HUBLOT VERROUILLÉ est éteint on peut ouvrir le hublot Démarrage d un programme 1 Allumer le lave linge en appuyant sur la touche ON OFF Tous les voyants s allument pendant quelques secondes puis s éteignent seul le voyant START PAUSE flashe 2 Charger le linge et fermer le hublot 3 Sélectionner à l aide du bouton PROGRAMMES le programm...

Page 30: ...u plissant Normal Eco Time Programmes Quotidiens 1 Coton avec Prélavage blancs extrêmement sales 90 1400 l l l 6 2 Coton blanc blancs extrêmement sales 90 1400 l l 6 2 Coton blanc 1 blancs et couleurs résistantes très sales 60 1400 l l 6 2 Coton blanc 2 blancs et couleurs délicates très sales 40 1400 l l 6 3 Coton blancs et couleurs résistantes très sales 60 1400 l l 6 3 25 4 Coton couleurs 3 blan...

Page 31: ... voyant correspondant signale que la fonction est activée Remarque Le clignotement rapide du voyant signale que la fonction correspondante n est pas disponible pour le programme sélectionné Départ différé Pour programmer le départ différé d un programme sélectionné appuyer sur la touche correspondante jusqu à ce que le retard désiré soit atteint Quand cette option est active le symbole s affiche à...

Page 32: ...ge ou vêtements particuliers Laine grâce au programme 7 vous pouvez laver à la machine tous vos vêtements en laine y compris ceux qui portent l étiquette lavage à la main uniquement Pour obtenir d excellents résultats utilisez un produit lessiviel spécial et ne dépassez pas une charge de 1 5 kg Soie sélectionner le programme de lavage spécial 8 pour vêtements en soie Il est conseillé d utiliser un...

Page 33: ...nfants ne s approchent pas de l appareil pendant son fonctionnement Pendant le lavage le hublot a tendance à se réchauffer Deux ou trois personnes sont nécessaires pour déplacer l appareil avec toutes les précautions nécessaires Ne jamais le déplacer tout seul car il est très lourd Avant d introduire le linge s assurer que le tambour est bien vide Mise au rebut Mise au rebut du matériel d emballag...

Page 34: ...ave linge est équipé d une pompe autonettoyante qui n exige aucune opération d entretien Il peut toutefois arriver que de menus objets pièces de monnaie boutons tombent dans la préchambre qui protège la pompe placée en bas de cette dernière S assurer que le cycle de lavage est bien terminé et débrancher la fiche Pour accéder à cette préchambre 1 démonter le panneau situé à l avant du lave linge à ...

Page 35: ... du sol comprise entre 65 et 100 cm voir Installation L extrémité du tuyau de vidange est plongée dans l eau voir Installation L évacuation murale n a pas d évent Si après ces vérifications le problème persiste fermer le robinet de l eau éteindre la machine et appeler le service Assistance Si l appartement est situé en étage dans un immeuble il peut y avoir des phénomènes de siphonnage qui font qu...

Page 36: ...nconvénient a disparu Autrement contacter le Centre d Assistance technique agréé au numéro de téléphone indiqué sur le certificat de garantie Ne jamais s adresser à des techniciens non agréés Communiquer le type de panne le modèle de l appareil Mod son numéro de série S N Ces informations se trouvent sur la plaque signalétique apposée à l arrière du lave linge et à l avant quand on ouvre la porte ...

Page 37: ...ureinstellung Schleudereinstellung Funktionen Waschmittel und Wäsche 44 Waschmittelschublade Bleichen Vorsortieren der Wäsche Besondere Wäscheteile Unwuchtkontrollsystem Vorsichtsmaßregeln und Hinweise 45 Allgemeine Sicherheit Entsorgung Reinigung und Pflege 46 Abstellen der Wasser und Stromversorgung Reinigung des Gerätes Reinigung der Waschmittelschublade Pflege der Gerätetür und Trommel Reinigu...

Page 38: ...n Wände Möbel etc direkt anzulehnen 2 Sollte der Boden nicht perfekt eben sein müssen die Unebenheiten durch An bzw Ausdrehen der vorderen Stellfüße ausgeglichen werden siehe Abbildung der auf der Arbeitsfläche zu ermittelnde Neigungsgrad darf 2 nicht überschreiten Eine präzise Nivellierung verleiht dem Gerät die erforderliche Stabilität durch die Vibrationen Betriebsgeräusche und ein Verrücken de...

Page 39: ... denselben Durchmesser des Originalschlauchs aufweisen und darf eine Länge von 150 cm nicht überschreiten Stromanschluss Vor Einfügen des Netzsteckers in die Steckdose ist sicherzustellen dass die Steckdose über eine normgerechte Erdung verfügt die Steckdose die in den Technischen Daten angegebenen Höchstlast des Gerätes trägt siehe nebenstehende Tabelle die Stromspannung den in den Technischen Da...

Page 40: ...GERÄTETÜR GESPERRT Diese Taste zeigt an ob die Gerätetür geöffnet werden kann oder nicht siehe Nebenseite Taste mit Kontrollleuchte START PAUSE Mittels dieser Taste werden die Waschprogramme gestartet oder kurz unterbrochen NB Durch Drücken dieser Taste kann das Waschprogramm zeitweilig unterbrochen werden Pause Die entsprechende Kontrollleuchte schaltet auf orangefarbenes Blinklicht die Kontrolll...

Page 41: ...ann das Bullauge geöffnet werden Starten eines Waschprogramms 1 Schalten Sie den Waschvollautomaten durch Drücken der ON OFF Taste ein Sämtliche Kontrollleuchten leuchten für einige Sekunden auf und erlöschen wieder Die Kontrollleuchte START PAUSE schaltet auf Blinklicht 2 Füllen Sie die Wäsche ein und schließen Sie die Gerätetür 3 Stellen Sie mittels des Wählschalters PROGRAMME das gewünschte Pro...

Page 42: ...n 1400 l 6 Schleudern 1400 6 Abpumpen 0 6 Sonderprogramme Express Programm 10 Kurzprogramm für die Wäsche leicht verschmutzter Teile in nur 15 Minuten zur Einsparung von Zeit und Energie Stellen Sie dieses Waschprogramm 10 bei 30 C ein dann können bei einer maximalen Lademenge von 1 5 kg Gewebe unterschiedlicher Art mit Ausnahme von Wolle und Seide zusammen gewaschen werden Sport Intensive Program...

Page 43: ...e der gewünschten Funktion entspricht 2 Das Aufleuchten der entsprechenden Kontrollleuchte zeigt an dass die Funktion aktiviert wurde Anmerkung Sollte die Kontrollleuchte jedoch auf rasches Blinklicht schalten dann bedeutet dies dass die Funktion zu dem eingestellten Programm nicht zugeschaltet werden kann Startzeitvorwahl Zur Vorwahl der Startzeit des eingestellten Programms drücken Sie die entsp...

Page 44: ...1 200 gr 1 Handtuch 150 250 gr Besondere Wäscheteile Wolle Mit dem Programm 7 können alle Wollsachen gewaschen werden auch wenn das Etikett nur Handwäsche zeigt Für beste Ergebnisse verwenden Sie ein spezifisches Waschmittel und waschen Sie maximal 1 5 kg Wäsche 1 2 3 Seide Wählen Sie das Spezialprogramm 8 zum Waschen aller Kleidungs bzw Wäschestücke aus Seide Es empfiehlt sich der Einsatz von Fei...

Page 45: ...en Halten Sie Kinder stets von dem in Betrieb befindlichen Gerät fern Während des Waschgangs kann die Gerätetür sehr heiß werden Muss das Gerät versetzt werden sollten hierfür zwei oder drei Personen verfügbar sein Versetzen Sie es niemals allein das Gerät ist äußerst schwer Bevor Sie die Wäsche einfüllen stellen Sie bitte sicher dass die Wäschetrommel leer ist Entsorgung Entsorgung des Verpackung...

Page 46: ...en Pumpe ausgerüstet eine Wartung ist demnach nicht erforderlich Es könnte jedoch vorkommen dass kleine Gegenstände Münzen Knöpfe in die zum Schutz der Pumpe dienende Vorkammer befindlich unter der Pumpe fallen Vergewissern Sie sich dass der Waschgang abgeschlossen ist und ziehen Sie den Netzstecker heraus Zugang zur Vorkammer 1 Nehmen Sie die Abdeckung befindlich an der Gerätefront mit Hilfe eine...

Page 47: ... Ablaufschlauch befindet sich nicht auf der vorgeschriebenen Höhe d h 65 100 cm vom Boden siehe Installation Das Schlauchende liegt unter Wasser siehe Installation Der Abfluss der Hausinstallation wurde nicht mit einer Entlüftungsöffnung versehen Konnte die Störung durch diese Kontrollen nicht behoben werden dann drehen Sie den Wasserhahn zu schalten das Gerät aus und fordern den Kundendienst an F...

Page 48: ...en wurde Ist dies nicht der Fall dann kontaktieren Sie den autorisierten Kundendienst unter der auf dem Garantieschein befindlichen Telefonnummer Wenden Sie sich auf keinen Fall an nicht autorisierte Techniker Geben Sie bitte Folgendes an die Art der Störung das Maschinenmodell Mod die Seriennummer S N Diese Daten entnehmen Sie bitte dem auf der Rückseite des Waschvollautomaten und auf der Vorders...

Page 49: ...mperatuur Instellen van de centrifuge Functies Wasmiddelen en wasgoed 56 Wasmiddelbakje Bleekcyclus Voorbereiden van het wasgoed Bijzondere kledingstukken Balanceersysteem van de lading Voorzorgsmaatregelen en advies 57 Algemene veiligheid Afvalverwijdering Onderhoud en verzorging 58 Afsluiten van water en stroom Reinigen van de wasautomaat Reinigen van het wasmiddelbakje Onderhoud van deur en tro...

Page 50: ...bel of dergelijke 2 Als de vloer niet volledig horizontaal is kunt u de onregelmatigheid opheffen door de stelvoetjes aan de voorkant losser of vaster te schroeven zie afbeelding de inclinatiehoek gemeten ten opzichte van het werkvlak mag de 2 niet overschrijden Een correcte nivellering geeft de machine stabiliteit en voorkomt trillingen lawaai en het zich verplaatsen van de automaat tijdens de we...

Page 51: ...rden geïnstalleerd ook niet op een beschutte plaats aangezien het gevaarlijk is hem aan regen en onweer bloot te stellen Als de wasautomaat is geïnstalleerd moet het stopcontact gemakkelijk te bereiken zijn Gebruik geen verlengsnoeren of dubbelstekkers Het snoer mag niet gebogen of samengedrukt worden De voedingskabel mag alleen door een bevoegde installateur worden vervangen Belangrijk De fabrika...

Page 52: ...t volgen van het verloop van het wasprogramma Het controlelampje geeft de lopende fase weer Controlelampje DEUR GEBLOKKEERD om te zien of de deur kan worden geopend zie pagina hiernaast Toets met controlelampje START PAUSE om programma s te starten of ze tijdelijk te onderbreken N B om de lopende wascyclus te pauzeren drukt u op deze toets Het oranje licht van het betreffende controlelampje zal ga...

Page 53: ...a 3 minuten Om de deur te openen tijdens de wascyclus drukt u op de knop START PAUSE als het controlelampje DEUR GEBLOKKEERD uit is kunt u het deurtje openen Een programma starten 1 Schakel de wasautomaat in met de ON OFF toets Alle controlelampjes gaan een paar seconden aan en gaan dan weer uit en het controlelampje START PAUSE knippert 2 Laad het wasgoed in en sluit de deur 3 Stel het gewenste p...

Page 54: ...olgens de norm EN 60456 selecteer het programma 2 met een temperatuur van 60 C 2 Programma katoen lang selecteer het programma 2 met een temperatuur van 40 C 3 Programma katoen kort selecteer het programma 4 met een temperatuur van 40 C Programmatabel Programma s Beschrijving van het Programma Maxi male Temp C Maximaal toerental toeren per minuut Wasmiddel Maximale lading kg Duur cyclus Voorwas Wa...

Page 55: ...t aan dat de functie actief is N B Het snel knipperen van het lampje geeft aan dat de bijbehorende functie niet gekozen kan worden bij het ingestelde programma Uitgestelde Start Om de uitgestelde start van het gekozen programma in te stellen drukt u op de betreffendetoetstotdat u de gewenste vertraging heeft bereikt Wanneer deze optie geactiveerd is wordt op de display het symbool verlicht Om de u...

Page 56: ...g 1 badjas 900 1200 g 1 handdoek 150 250 g Bijzondere kledingstukken Wol met het programma 7 is het mogelijk alle wollen kledingstukken in de wasautomaat te wassen ook die met het etiket alleen handwas Voor de beste resultaten dient u een specifiek wasmiddel te gebruiken en nooit de 1 5 kg wasgoed te overschrijden 1 2 3 Zijde gebruik het speciale programma 8 om alle zijden kledingstukken te wassen...

Page 57: ...e kinderen niet te dicht bij de machine komen als deze in werking is De deur kan tijdens het wassen zeer heet worden Als de machine verplaatst moet worden doe dit dan met twee of drie personen tegelijk en zeer voorzichtig Doe dit nooit alleen want het apparaat is erg zwaar Voordat u het wasgoed in de automaat laadt moet u controleren of hij leeg is Afvalverwijdering Het wegdoen van het verpakkings...

Page 58: ...einigende pomp en hoeft dus niet te worden onderhouden Het kan echter gebeuren dat kleine voorwerpen muntjes knopen in het voorvakje dat de pomp beschermt en zich aan de onderkant ervan bevindt terechtkomen Verzeker u ervan dat de wascyclus klaar is en haal de stekker uit het stopcontact Toegang tot het voorvakje 1 verwijder het afdekpaneel aan de voorkant van de wasautomaat met behulp van een sch...

Page 59: ... De afvoerbuis is niet op 65 tot 100 cm afstand van de grond af geïnstalleerd zie Installatie Het uiteinde van de afvoerbuis ligt onder water zie Installatie De afvoer in de muur heeft geen ontluchting Als na deze controles het probleem niet is opgelost moet u de waterkraan dichtdraaien de wasautomaat uitzetten en de Servicedienst inschakelen Als u op een van de hoogste verdiepingen van een flatge...

Page 60: ...iet het geval is moet u contact opnemen met de erkende Technische Servicedienst via het telefoonnummer dat op het garantiebewijs staat Wendt u nooit tot een niet erkende installateur Vermeld het type storing het model van de machine Mod het serienummer S N Deze informatie vindt u op het typeplaatje aan de achterkant van de wasautomaat en aan de voorzijde als u het deurtje opendoet 195076565 00 03 ...

Reviews: