Indesit IWB 61051 Instructions For Use Manual Download Page 55

55

ES

Pilotos

Los pilotos suministran información importante.
He aquí lo que nos dicen:

Comienzo retrasado

Si se ha activado la función “Comienzo retrasado” (

ver “Per-

sonalizaciones”)

, después de haber puesto en marcha el 

programa, comenzará a centellear el piloto correspondien-
te al retraso seleccionado: 

 

Con el transcurrir del tiempo se visualizará el retraso resi-
dual con el centelleo de la luz testigo correspondiente:

Una vez transcurrido el tiempo de retraso seleccionado, 
comenzará el programa.

Pilotos fase en curso

Una vez seleccionado y puesto en marcha el ciclo de 
lavado deseado, las luces testigo se encenderán progresi-
vamente para indicar su estado de avance:

Botones de función y pilotos correspondientes

Seleccionando una función, el piloto correspondiente se 
iluminará. Si la función seleccionada no es compatible con 
el programa elegido, el piloto correspondiente centelleará y 
la función no se activará. Si la función elegida no es com-
patible con otra seleccionada precedentemente, el piloto 
correspondiente a la primera función seleccionada centel-
leará y se activará sólo la segunda, el piloto de la función 
activada se iluminará.

 Piloto puerta bloqueada 

El piloto encendido indica que la puerta está bloqueada 
impidiendo su apertura; para poder abrir la puerta es ne-
cesario que dicho piloto esté apagado (espere 3 minutos 
aproximadamente). Para abrir la puerta mientras un ciclo 
está en curso, presione el botón START/PAUSE; si el piloto 
PUERTA BLOQUEADA está apagado, será posible abrir la 
puerta.

Poner en marcha un programa

1. 

Encienda la lavadora presionando el botón ON/OFF. Todos los pilotos se encenderán durante algunos segundos, luego se 

apagarán y se deberá pulsar el piloto START/PAUSE.

2.

 Cargue la ropa y cierre la puerta.

3.

 Seleccione el programa deseado con el mando de PROGRAMAS.

4.

 Fije la temperatura de lavado (

ver “Personalizaciones”).

5.

  Vierta detergente y aditivos 

(ver “Detergentes y ropa”).

6.

 Seleccione las funciones deseadas.

7.

 Ponga en marcha el programa presionando el botón START/PAUSE y el piloto correspondiente permanecerá encendido, 

fijo y de color verde. Para anular el ciclo seleccionado ponga en pausa la máquina presionando el botón START/PAUSE y 
elija un nuevo ciclo.

8.

 Al final del programa se iluminará el piloto 

. Cuando el piloto PUERTA BLOQUEADA   se apague, será posible abrir 

la puerta (espere 3 minutos aproximadamente). Extraiga la ropa y deje la puerta semicerrada para permitir que el cesto se 
seque.
Apague la lavadora presionando el botón ON/OFF.

Lavado

Aclarado

Centrifugado

Descarga

Fin del Lavado

Summary of Contents for IWB 61051

Page 1: ...r inlet hose Precautions and tips 5 General safety Disposal Description of the washing machine and starting a wash cycle 6 7 Control panel Indicator lights Starting a wash cycle Wash cycles 8 Table of wash cycles Personalisation 9 Setting the temperature Functions Detergents and laundry 10 Detergent dispenser drawer Preparing the laundry Garments requiring special care Load balancing system Troubl...

Page 2: ...it up against walls furni ture cabinets or anything else 2 If the floor is not perfectly level com pensate for any une venness by tightening or loosening the adjustable front feet see figure the angle of inclination measu red in relation to the worktop must not exceed 2 Levelling the machine correctly will provide it with stability help to avoid vibrations and excessive noise and prevent it from s...

Page 3: ...eter as the original hose and must not exceed 150 cm in length Electrical connections Before plugging the appliance into the electri city socket make sure that the socket is earthed and complies with all applicable laws the socket is able to withstand the maximum power load of the appliance as indicated in the Technical data table see opposite the power supply voltage falls within the values indic...

Page 4: ...rom forming Cleaning the pump The washing machine is fitted with a self cle aning pump which does not require any main tenance Sometimes small items such as coins or buttons may fall into the pre chamber which protects the pump situated in its bot tom part Make sure the wash cycle has finished and unplug the appliance To access the pre chamber 1 using a screwdri ver remove the cover panel on the l...

Page 5: ...ock mechanism designed to prevent accidental opening If the appliance breaks down do not under any circum stances access the internal mechanisms in an attempt to repair it yourself Always keep children well away from the appliance while it is operating The door can become quite hot during the wash cycle If the appliance has to be moved work in a group of two or three people and handle it with the ...

Page 6: ...TART PAUSE button with indicator light starts or tem porarily interrupts the wash cycles N B To pause the wash cycle in progress press this button the corresponding indicator light will flash orange while the indicator light for the current wash cycle phase will remain lit in a fixed manner If the DOOR LOCKED indicator light is switched off the door may be opened wait approximately 3 minutes To st...

Page 7: ... option will remain lit Door locked indicator light When the indicator light is on the porthole door is locked to prevent it from being opened make sure the indicator light is off before opening the door wait approximately 3 minutes To open the door during a running wash cycle press the START PAUSE button the door may be opened once the DOOR LOCKED indicator light turns off Starting a wash cycle 1...

Page 8: ...nd type of load inserted load balancing and any wash options selected 1 Test wash cycle in compliance with directive 1061 2010 set wash cycle 2 with a temperature of 60 C This cycle is designed for cotton loads with a normal soil level and is the most efficient in terms of both electricity and water consumption it should be used for garments which can be washed at 60 C The actual washing temperatu...

Page 9: ...le of wash cycles enables you to wash in less time thereby saving water and electricity We suggest using a liquid detergent suitably measured out to the load quantity This function may not be used in conjunction with wash cycles 1 2 60 6 7 8 9 10 11 12 13 14 The function saves energy by not heating the water used to wash your laundry an advantage both to the environment and to your energy bill Ins...

Page 10: ...xceed the values listed in the Table of wash cycles which refer to the weight of the laundry when dry How much does your laundry weigh 1 sheet 400 500 g 1 pillow case 150 200 g 1 tablecloth 400 500 g 1 bathrobe 900 1200 g 1 towel 150 250 g Garments requiring special care Silk use special wash cycle 9 to wash all silk garments We recommend the use of special detergent which has been designed to was...

Page 11: ... been pressed The drain hose is not fitted at a height between 65 and 100 cm from the floor see Installation The free end of the hose is under water see Installation The wall drainage system is not fitted with a breather pipe If the problem persists even after these checks turn off the water tap switch the appliance off and contact the Assistance Service If the dwelling is on one of the upper floo...

Page 12: ...sed Technical Assistance Centre using the telephone number provided on the guarantee certificate Always request the assistance of authorised technicians Have the following information to hand the type of problem the appliance model Mod the serial number S N This information can be found on the data plate applied to the rear of the washing machine and can also be found on the front of the appliance...

Page 13: ... di alimentazione dell acqua Precauzioni e consigli 17 Sicurezza generale Smaltimento Descrizione della lavabiancheria e avviare un programma 18 19 Pannello di controllo Spie Avviare un programma Programmi 20 Tabella dei programmi Personalizzazioni 21 Impostare la temperatura Opzioni Detersivi e biancheria 22 Cassetto dei detersivi Preparare la biancheria Capi particolari Sistema bilanciamento del...

Page 14: ...to non fosse perfet tamente orizzonta le compensare le irregolarità svitando o avvitando i piedini anteriori vedi figura l angolo di inclina zione misurato sul piano di lavoro non deve superare i 2 Un accurato livellamento dà stabilità alla macchina ed evita vibrazioni rumori e spo stamenti durante il funzionamento In caso di moquette o di un tappeto regolare i piedini in modo da conservare sotto ...

Page 15: ... se lo spazio è riparato perché è molto pericoloso lasciarla esposta a piog gia e temporali A lavabiancheria installata la presa della corrente deve essere facilmente raggiungibile Non usare prolunghe e multiple Il cavo non deve subire piegature o com pressioni Il cavo di alimentazione deve essere sostituito solo da tecnici autorizzati Attenzione L azienda declina ogni responsabili tà qualora ques...

Page 16: ...a pompa autopulente che non ha bisogno di manuten zione Può però succedere che piccoli ogget ti monete bottoni cadano nella precamera che protegge la pompa situata nella parte inferiore di essa Assicurarsi che il ciclo di lavaggio sia termi nato e staccare la spina Per accedere alla precamera 1 rimuovere il pan nello di copertura sul lato anteriore della lavabiancheria con l ausilio di un giravite...

Page 17: ...ggiungere temperature elevate Non forzare in nessun caso l oblò potrebbe danneg giarsi il meccanismo di sicurezza che protegge da aperture accidentali In caso di guasto in nessun caso accedere ai mecca nismi interni per tentare una riparazione Controllare sempre che i bambini non si avvicinino alla macchina in funzione Durante il lavaggio l oblò tende a scaldarsi Se dev essere spostata lavorare in...

Page 18: ...gio La spia accesa indica la fase in corso Se è stata impostata l opzione Partenza Ritardata indicheranno il tempo mancante all avvio del programma vedi pagina a fianco Spia OBLÒ BLOCCATO per capire se l oblò è apribile vedi pagina a fianco Tasto e spia START PAUSE per avviare i programmi o interromperli momentaneamente N B per mettere in pausa il lavaggio in corso premere questo tasto la spia rel...

Page 19: ... oblò è bloccato per impedire l apertura per aprire l oblò è necessario che la spia sia spenta attendere 3 minuti circa Per aprire l oblò mentre un ciclo è in corso premere il pulsante START PAUSE se la spia OBLÒ BLOCCATO è spenta sarà possibile aprire l oblò Il lampeggio veloce delle spie delle fasi di lavaggio e quella dell OBLÒ BLOCCATO segnalano un anomalia vedi Anomalie e rimedi Avviare un pr...

Page 20: ...eratura ambiente quantità di detersivo quantità e tipo di carico bilanciamento del carico opzioni aggiuntive selezionate 1 Programma di controllo secondo la direttiva 1061 2010 impostare il programma 2 con una temperaura di 60 C Questo ciclo è adatto per pulire un carico di cotone normalmente sporco ed è il più efficiente in termini di consumo combinato di energia e di acqua da usare su capi lavab...

Page 21: ...mmi Con puoi lavare in tempi ridotti risparmiando acqua ed energia Si consiglia di utilizzare una dose di detersivo liquido adatta alla quantità di carico Non è attivabile sui programmi 1 2 60 6 7 8 9 10 11 12 13 14 L opzione risparmia energia non riscaldando l acqua utilizzata per lavare i tuoi capi un vantaggio sia per l ambiente che per la tua bolletta dell elettricità Al contrario un azione me...

Page 22: ...o 400 500 gr 1 federa 150 200 gr 1 tovaglia 400 500 gr 1 accappatoio 900 1 200 gr 1 asciugamano 150 250 gr Capi particolari Seta utilizzare l apposito programma 9 per lavare tutti i capi in seta Si consiglia l utilizzo di un detersivo specifico per capi delicati Tende si raccomanda di piegarle e sistemarle dentro una federa o un sacchetto a rete Utilizzare il programma 9 Lana con il programma 10 è...

Page 23: ...ubo di scarico non è installato fra 65 e 100 cm da terra vedi Installazione L estremità del tubo di scarico è immersa nell acqua vedi Installazione Lo scarico a muro non ha lo sfiato d aria Se dopo queste verifiche il problema non si risolve chiudere il rubinetto dell ac qua spegnere la lavabiancheria e chiamare l Assistenza Se l abitazione si trova agli ultimi piani di un edificio è possibile che...

Page 24: ...99 199 199 Un operatore sarà a completa disposi zione per fissare un appuntamento con il Centro Assistenza Tecnico Autorizzato più vicino al luogo da cui si chiama È attivo 7 giorni su 7 sabato e domenica compresi e non lascia mai inascoltata una richiesta Al costo di 14 25 centesimi di Euro al minuto iva inclusa dal Lun al Ven dalle 08 00 alle 18 30 il Sab dalle 08 00 alle 13 00 e di 5 58 centesi...

Page 25: ...bobna Čiščenje črpalke Pregled cevi za dotok vode Opozorila in nasveti 29 Varnost Ravnanje z odpadnim materialom Opis pralnega stroja in zagon programa 30 31 Upravljalna plošča Lučke Kako zagnati program pranja Programi 32 Tabela pralnih programov Posebne nastavitve 33 Nastavitev temperature Funkcije Pralna sredstva in perilo 34 Predal za pralna sredstva Priprava perila Posebne vrste perila Sistem...

Page 26: ...e ne dotika sten pohištva ipd 2 Če tla niso popo lnoma vodoravna uravnajte lego pral nega stroja z odvi janjem ali zavijanjem prednjih nožic glej sliko Nagib na de lovni površini ne sme presegati 2 Natančno izravnanje poveča stabilnost pral nega stroja in preprečuje vibracije hrup in premikanje med delovanjem Če je na tleh tapisom ali preproga uravnajte nožice tako da bo pod pralnim strojem ostalo...

Page 27: ...zmore največjo obre menitev moči pralnega stroja ki je zapisa na v tabeli tehničnih podatkov glej poleg električna napetost v vtičnici ustreza vred nostim v tabeli tehničnih podatkov glej poleg vtičnica ustreza vtikaču pralnega stroja V nasprotnem primeru je treba zamenjati vtičnico ali vtikač Pralni stroj ne sme biti nameščen na pro stem čeprav je pod streho saj ga je zelo nevarno izpostavljati d...

Page 28: ...ijetnih vonjav Čiščenje črpalke V pralnem stroju je črpalka ki se čisti sama in ne potrebuje rednega vzdrževanja Vendar se lahko zgodi da majhni predmeti kovan ci gumbi padejo v predprostor ki stoji nad črpalko in jo ščiti Prepričajte se da je pranje končano in po tegnite vtič iz vtičnice Dostop do predprostora 1 s pomočjo izvijača odstranite pokrivno ploščo na sprednji strani stroja glej sliko 2 ...

Page 29: ...dujete lahko varnostni mehanizem ki preprečuje da bi se vratca po nesreči odprla Če pride do okvare se ne lotite sami popravila notran jih mehanizmov Vedno pazite da se otroci ne približajo pralnemu stroju kadar je vključen Med pranjem vratca lahko postanejo vroča Pralni stroj naj prestavljajo vsaj dva ali trije ljudje Nikoli ga ne prestavljajte sami ker je zelo težak Preden vstavite perilo prever...

Page 30: ... odpreti glej naslednjo stran Tipka z lučko START PAUSE za vklop programov ali njihovo trenutno prekinitev POZOR da se zaustavi trenutni program pranja priti snite to tipko utripati bo začela ustrezna oranžna lučka tista ki prikazuje fazo v izvajanju pa bo ugasnila Če je lučka za BLOKIRANA VRATCA ugasnjena lahko odprete vratca počakajte približno 3 minute Da se znova zažene program od tam kjer je ...

Page 31: ...označuje da so vratca stroja blo kirana in da se jih ne da odpreti če hočete vratca odpreti mora biti kontrolna lučka ugasnjena počakajte približno 3 minute Če želite odpreti vrata stroja med potekom progra ma pranja pritisnite tipko START PAUSE kadar je kontro lna lučka BLOKIRANA VRATCA ugasnjena lahko odprete vratca Kako zagnati program pranja 1 Prižgite pralni stroj s pritiskom na tipko ON OFF ...

Page 32: ... perila porazdelitev perila v bobnu dodatne izbrane nastavitve 1 Kontrolni program po standardu 1061 2010 nastavite program 2 na temperaturo 60 C Ta cikel je namenjen čiščenju običajno umazanega belega perila in ima najbolj ekonomično kombinacijo porabe energije in vode uporabljamo pa ga za perilo ki ga peremo na 60 C Dejanska temperatura pranja je lahko različna od navedene 2 Kontrolni program po...

Page 33: ... prihranili na času vodi in energiji Priporoča se uporaba tekočega detergenta ki se odmeri glede na količino perila Funkcije ni mogoče izbrati pri naslednjih programih 1 2 60 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Funkcija pripomore k varčevanju energije saj ne segreje vode za pranje perila kar pomeni dvojno korist okoljsko in stroškovno Četudi je program pranja krajši intenziteta delovanja in optimizirana poraba...

Page 34: ...e vrednote ki se nanašajo na težo perila v suhem stanju glejte Tabela pralnih programov Koliko tehta perilo 1 rjuha 400 500 gr 1 prevleka za blazino 150 200 gr 1 prt 400 500 gr 1 kopalni plašč 900 1 200 gr 1 brisača 150 250 gr 1 2 3 Posebne vrste perila Svila uporabite primeren program 9 za pranje svilenega perila Priporoča se posebni pralni prašek za posebej občutljivo perilo Zavese namestite jih...

Page 35: ...e pritisnili tipke START PAUSE Odtočna cev ni nameščena na ustrezni višini med 65 in 100 cm od tal glej Namestitev Konec odtočne cevi je potopljen v vodo glej Namestitev Odtok v zidu nima preduha Če s pomočjo teh navodil ni bilo mogoče odpraviti motnje zaprite pipo za vodo izklopite pralni stroj in pokličite servis Če je vaše stanovanje na vrhu stavbe je mogoče da prihaja do težav v odtočni vodovo...

Page 36: ... preverite ali je bila motnja odpravljena V nasprotnem primeru pokličite pooblaščeni servis na telefonsko številko ki je zapisana na garancijskem listu Ne poslužujte se nepooblaščenih servisov Sporočite za kakšno motnjo gre model pralnega stroja Mod serijsko številko S N Te informacije boste našli na tablici ki se nahaja na zadnji strani stroja in na sprednji strani vratc ...

Page 37: ... Čišćenje crpke Provjera cijevi za dovod vode Mjere predostrožnosti i savjeti 41 Opća sigurnost Rashodovanje Opis perilice i pokretanje programa 42 43 Kontrolna ploča Kontrolna svjetla Pokretanje programa Programi 44 Tablica programa Osobni izbor 45 Postavljanje temperature Funkcije Deterdžent i rublje 46 Pretinac za deterdžent Pripremanje rublja Osobito rublje Sustav uravnoteženja napunjenosti Ne...

Page 38: ... pod nije po tpuno vodoravan na doknadite razliku u visini odvijanjem ili navijanjem prednjih nožica vidi sliku kut nagiba izmjeren na gornjoj površini ne smije prelaziti 2 Pomno izravnavanje daje stroju stabilnost i spriječava vibracije buku i pomicanja tijekom rada U slučaju da perilicu postavljate na te pison ili sag podesite nožice tako da ispod perilice ostane dovoljno prostora za protjecanje...

Page 39: ...ako se radi o zaštićenom prostoru jer je vrlo opasno izložiti je kiši i nevremenu Utičnica mora biti lako dohvatljiva i nakon postavljanja perilice Zabranjeno je korištenje produžnih kabela i višestrukih utičnica Ne smije se pregibati ili pritiskati kabel Električni kabel smiju promijeniti jedino ovlašteni tehničari Pozor Proizvođač otklanja bilo kakvu odgo vornost u slučaju nepoštivanja ovih prop...

Page 40: ...tvorite slavinu s vodom Tako se ograničava trošenje hidrauličnih instalacija perilice i uklanja opasnost gubitka Isključite utikač iz struje dok čistite perilicu kao i prilikom izvođenja radova održavanja Čišćenje perilice Vanjski dio i gumene dijelove može se čistiti krpom namočenom u mlakoj vodi i sapunu Ne upotrebljavajte rastvorna sredstva ili ona koja bi mogla ogrepsti površinu Čišćenje preti...

Page 41: ...a deterdžent dok stroj radi Ne dirajte izbačenu vodu jer može dostići visoke tem perature Ni u kom slučaju nemojte nasilno rukovati vratima mo gao bi se oštetiti sigurnosni mehanizam koji spriječava slučajno otvaranje U slučaju kvara nemojte dirati ni pokušavati popravljati unutarnje mehanizme Provjeravajte uvijek da se djeca ne približavaju stroju dok radi Vrata se tijekom pranja obično zagrijava...

Page 42: ...ću stranicu Tipka s kontrolnim svjetlom START PAUSE pokreće program ili ga trenutno prekida NAPOMENA pritisnite ovu tipku da bi trenutno zaustavili pranje u tijeku odgovarajuće kontrolno svjetlo će trepta ti narančastom bojom a ono koje označava fazu u tijeku ostat će stalno upaljeno Ako je kontrolno svjetlo VRATA BLOKIRANA ugašeno možete otvoriti vrata počekajte otprilike 3 minute Da bi se pranje...

Page 43: ...trolno svjetlo pokazuje da su vrata blokirana kako bi se spriječilo njihovo otvaranje da bi otvorili vrata kontrolno svjetlo mora biti ugašeno počekajte otprilike 3 minute Da bi otvorili vrata dok je ciklus u tijeku pritisnite tipku START PAUSE ako je kontrolno svjetlo VRATA BLOKIRANA ugašeno možete otvoriti vrata Pokretanje programa 1 Uključite perilicu pritiskom na tipku ON OFF Upalit će se sva ...

Page 44: ...t stavljenog rublja odabrane dodatne opcije 1 Program kontrole po propisu 1061 2010 postaviti program 2 s temperaturom od 60 C Ovaj ciklus je prikladan za pranje normalno zaprljanog pamučnog rublja i najučinkovitiji je po pitanju kombinirane potrošnje električne energije i vode treba ga koristiti za rublje perivo na 60 C Stvarna temperatura pranja može se razlikovati od one naznačene 2 Program kon...

Page 45: ...u štedeći vodu i struju Savjetujemo korištenje količine deterdženta koja odgovara količini rublja Ne može se aktivirati s programima 1 2 60 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Funkcija doprinosi uštedi električne energije tako da se voda korištena za pranje rublja ne grije prednost kako za okoliš tako i za račun za električnu energiju Naime pojačano djelovanje i optimizirana potrošnja vode jamče odlične rezult...

Page 46: ...0 500 g 1 jastučnica 150 200 g 1 stolnjak 400 500 g 1 kupaći ogrtač 900 1 200 g 1 ručnik 150 250 g Osobito rublje Svila koristite odgovarajući program 9 za pranje svih svi lenih komada rublja Preporučujemo uporabu specifičnog deterdženta za osjetljivo rublje Zavjese preporučujemo vam da ih savijete i stavite u dostavljenu vrećicu Koristite program 9 Vuna na programu 10 možete prati u perilici svo ...

Page 47: ...avljena na 65 100 cm od tla vidi Posta vljanje Završetak cijevi za izbacivanje vode je uronjen u vodu vidi Postavljanje Odvod u zidu nema odušak za zrak Ako se ni nakon ovih provjera problem ne može rješiti zatvorite slavinu s vo dom isključite perilicu i pozovite Servisnu službu Ako se stan nalazi na po sljednjim katovima zgrade moguća je pojava fenomena sifonaže uslijed čega perilica stalno uzim...

Page 48: ...te provjerili je li problem otklonjen U negativnom slučaju obratite se ovlaštenoj Tehničkoj službi na broj telefona naznačen na garantnom listu Nemojte se obraćati neovlaštenim tehničarima Priopćite vrstu nepravilnosti model stroja Mod broj serije S N Ti se podaci nalaze na pločici postavljenoj na stražnjoj strani perilice rublja i u prednjem dijelu kad otvorite vrata ...

Page 49: ...el tubo de alimentación de agua Precauciones y consejos 53 Seguridad general Eliminaciones Descripción de la lavadora y comienzo de un programa 54 55 Panel de control Pilotos Poner en marcha un programa Programas 56 Tabla de programas Personalizaciones 57 Seleccionar la temperatura Seleccionar el centrifugado Funciones Detergentes y ropa 58 Contenedor de detergentes Preparar la ropa Prendas especi...

Page 50: ...o no está perfectamente hori zontal compense las irregularidades desen roscando o enroscan do las patas delante ras ver la figura el ángulo de inclinación medido sobre la su perficie de trabajo no debe superar los 2º Una cuidadosa nivelación brinda estabilidad a la máquina y evita vibraciones ruidos y desplazamientos durante el funcionamiento Cuando se instala sobre moquetas o alfom bras regule lo...

Page 51: ...si el lugar está reparado ya que es muy peligroso dejarla expuesta a la lluvia o a las tormentas Una vez instalada la lavadora la toma de corriente debe ser fácilmente accesible 65 100 cm No utilice prolongaciones ni conexiones múl tiples El cable no debe estar plegado ni sufrir com presiones El cable de alimentación debe ser sustituido sólo por técnicos autorizados Atención La empresa fabricante ...

Page 52: ...autolimpiante que no necesita mantenimiento Pero puede suceder que objetos pequeños monedas bo tones caigan en la precámara que protege la bomba situada en la parte inferior de la misma Verifique que el ciclo de lavado haya termina do y desenchufe la máquina Para acceder a la precámara 1 quite el panel que cubre la parte delan tera de la lavadora con la ayuda de un destornillador ver la figura 2 d...

Page 53: ...e seguridad que la protege de aperturas acciden tales En caso de avería no acceda nunca a los mecanismos internos para intentar una reparación Controle siempre que los niños no se acerquen a la máqui na cuando está en funcionamiento Durante el lavado la puerta tiende a calentarse Si debe ser trasladada deberán intervenir dos o más per sonas procediendo con el máximo cuidado La máquina no debe ser ...

Page 54: ...TART PAUSE se utiliza para poner en marcha los programas o interrumpirlos momentáneamen te Nota Presione este botón para poner en pausa el lavado en curso el piloto correspondiente centelleará con color anaranjado mientras que el de la fase en curso permane cerá encendido en forma fija Si el piloto PUERTA BLO QUEADA está apagado se podrá abrir la puerta espere 3 minutos aproximadamente Para que el...

Page 55: ... El piloto encendido indica que la puerta está bloqueada impidiendo su apertura para poder abrir la puerta es ne cesario que dicho piloto esté apagado espere 3 minutos aproximadamente Para abrir la puerta mientras un ciclo está en curso presione el botón START PAUSE si el piloto PUERTA BLOQUEADA está apagado será posible abrir la puerta Poner en marcha un programa 1 Encienda la lavadora presionand...

Page 56: ...mbiente la cantidad de detergente la cantidad y el tipo de carga el equilibra do de la carga y las opciones adicionales seleccionadas 1 Programa de control según la directiva 1061 2010 seleccione el programa 2 con una temperatura de 60ºC Este ciclo es adecuado para limpiar una carga de algodón normalmente sucia es el más eficiente en lo que se refiere al consumo combinado con la energía y la canti...

Page 57: ...rrando agua y energía Se aconseja utilizar una dosis de detergente líquido adecuada a la cantidad de carga No se puede activar con los programas 1 2 60 6 7 8 9 10 11 12 13 14 La función contribuye al ahorro energético porque no calienta el agua utilizada para lavar la ropa esto constituye una ventaja tanto para el ambiente como para la factura de electricidad La mayor potencia y el consumo optimiz...

Page 58: ... mas referidos al peso de la ropa seca Cuánto pesa la ropa 1 sábana 400 500 g 1 funda 150 200 g 1 mantel 400 500 g 1 albornoz 900 1200 g 1 toalla 150 250 g Prendas especiales Seda utilice el programa correspondiente 9 para lavar todas las prendas de seda Se aconseja el uso de un detergente específico para prendas delicadas Cortinas pliéguelas y colóquelas dentro de una funda o de una bolsa de red ...

Page 59: ...100 cm del suelo ver Instalación El extremo del tubo de descarga está sumergido en el agua ver Instalación La descarga de pared no posee un respiradero Si después de estas verificaciones el problema no se resuelve cierre el grifo de agua apague la lavadora y llame a la Asistencia Si la vivienda se encuentra en uno de los últimos pisos de un edificio es posible que se verifiquen fenómenos de sifona...

Page 60: ...lantera abriendo la puerta La siguiente información es válida solo para España Para otros países de habla hispana consulte a su vendedor Ampliación de garantía Llame al 902 363 539 y le informaremos sobre el fantástico plan de ampliación de garantía hasta 5 años Consiga una cobertura total adicional de Piezas y componentes Mano de obra de los técnicos Desplazamiento a su domicilio de los técnicos ...

Page 61: ... des Wasserzulaufschlauchs Vorsichtsmaßregeln und Hinweise 65 Allgemeine Sicherheit Entsorgung Beschreibung des Waschvollautomaten und Starten eines Waschprogramms 66 67 Bedienblende Kontrollleuchten Starten eines Waschprogramms Waschprogramme 68 Programmtabelle Personalisierungen 69 Temperatureinstellung Funktionen Waschmittel und Wäsche 70 Waschmittelschublade Vorsortieren der Wäsche Besondere W...

Page 62: ...an Wände Mö bel etc direkt anzulehnen 2 Sollte der Boden nicht perfekt eben sein müssen die Unebenheiten durch An bzw Ausdrehen der vorderen Stellfüße ausgeglichen werden siehe Abbildung der auf der Arbeitsfläche zu ermittelnde Nei gungsgrad darf 2 nicht überschreiten Eine präzise Nivellierung verleiht dem Gerät die erforderliche Stabilität durch die Vibrationen Betriebsgeräusche und ein Verrücken...

Page 63: ... werden Der Waschvollautomat darf nicht im Freien installiert werden auch nicht wenn es sich um einen geschützten Platz handelt Es ist gefährlich das Gerät Gewittern und Unwettern auszusetzen Die Steckdose sollte nach installiertem Gerät leicht zugänglich sein Verwenden Sie bitte keine Verlängerungen oder Mehrfachstecker Das Netzkabel darf nicht gebogen bzw ein geklemmt werden Das Versorgungskabel...

Page 64: ...den Pumpe ausgerüstet eine Wartung ist demnach nicht erforderlich Es könnte jedoch vorkommen dass kleine Gegenstände Münzen Knöpfe in die zum Schutz der Pumpe dienende Vorkam mer befindlich unter der Pumpe fallen Vergewissern Sie sich dass der Waschgang abgeschlossen ist und ziehen Sie den Netz stecker heraus Zugang zur Vorkammer 1 Nehmen Sie die Abdeckung befin dlich an der Geräte front mit Hilfe...

Page 65: ...st Berühren Sie nicht das Ablaufwasser es könnte sehr heiß sein Öffnen Sie die Gerätetür nicht mit Gewalt Der Sicherheits Schließmechanismus könnte hierdurch beschädigt werden Bei etwaigen Störungen versuchen Sie bitte nicht Innenteile selbst zu reparieren Halten Sie Kinder stets von dem in Betrieb befindlichen Gerät fern Während des Waschgangs kann die Gerätetür sehr heiß werden Muss das Gerät ve...

Page 66: ...ittels dieser Taste werden die Waschprogramme gestartet oder kurz unterbrochen NB Durch Drücken dieser Taste kann das Waschpro gramm zeitweilig unterbrochen werden Pause Die entsprechende Kontrollleuchte schaltet auf orangefarbenes Blinklicht die Kontrollleuchte der bestehenden Programm phase dagegen schaltet auf Dauerlicht Sobald die Kon trollleuchte GERÄTETÜR GESPERRT erlischt kann die Gerätetür...

Page 67: ...is die Leuchte erlischt um das Bullauge zu öffnen etwa 3 Minuten Um während eines laufenden Programms das Bullauge zu öffnen drücken Sie die Taste START PAUSE ist die der GERÄTETÜR GESPERRT entsprechende Kontrollleuchte ausgeschaltet kann das Bullauge geöffnet werden Starten eines Waschprogramms 1 Schalten Sie den Waschvollautomaten durch Drücken der ON OFF Taste ein Sämtliche Kontrollleuchten leu...

Page 68: ...rauch was einerseits die Kosten senkt und andererseits der Umwelt zu Gute kommt Die 20 Grad Programme erfüllen alle Anforderungen Baumwolle standard 20 programme 6 ideal für normalverschmutze Baumwolle Die auch mit kaltem Wasser erreichten Leistungen vergleichbar mit einer Wäsche bei 40 werden mechanisch erzielt Die Trommel arbeitet mit wiederholten kurz auf einander folgenden Beschleunigungen Mix...

Page 69: ...ll und Synthetikstoffen optimiert siehe Programmtabelle Mit werden die Waschzeiten verkürzt was Wasser und Energie spart Wir empfehlen die für die Füllmenge geeignete Menge Flüssigwaschmittel zu verwenden Diese Funktion kann zu den Programmen 1 2 60 6 7 8 9 10 11 12 13 14 nicht zugeschaltet werden Die Funktion trägt dazu bei Energie zu sparen indem das Wasser für die Wäsche nicht aufgeheizt wird e...

Page 70: ...g 150 200 gr 1 Tischdecke 400 500 gr 1 Bademantel 900 1 200 gr 1 Handtuch 150 250 gr Besondere Wäscheteile Seide Wählen Sie das Spezialprogramm 9 zum Waschen aller Kleidungs bzw Wäschestücke aus Seide Es empfie hlt sich der Einsatz von Feinwaschmittel Gardinen Sie sollten zusammengelegt und in ein Wäsche netz gegeben werden Stellen Sie das Programma 9 ein Wolle Mit dem Programm 10 können alle Woll...

Page 71: ... Ablaufschlauch befindet sich nicht auf der vorgeschriebenen Höhe d h 65 100 cm vom Boden siehe Installation Das Schlauchende liegt unter Wasser siehe Installation Der Abfluss der Hausinstallation wurde nicht mit einer Entlüftungsöffnung versehen Konnte die Störung durch diese Kontrollen nicht behoben werden dann drehen Sie den Wasserhahn zu schalten das Gerät aus und fordern den Kundendienst an F...

Page 72: ...nicht der Fall dann kontaktieren Sie den autorisierten Kundendienst unter der auf dem Garantieschein befindlichen Telefonnummer Wenden Sie sich auf keinen Fall an nicht autorisierte Techniker Geben Sie bitte Folgendes an die Art der Störung das Maschinenmodell Mod die Seriennummer S N Diese Daten entnehmen Sie bitte dem auf der Rückseite des Waschvollautomaten und auf der Vorderseite Gerätetür öff...

Reviews: