background image

IT

36

 

Pulizia catalitica

 

 

 

In alcuni modelli di forno, le pareti verticali interne più 
esposte sono rivestite di uno smalto poroso, noto 
come smalto catalitico. Quando viene riscaldato, 
questo smalto distrugge le particelle di grasso 
rilasciate dagli alimenti. Questa "ossidazione" delle 
particelle di grasso si verifica quando la temperatura 
delle pareti supera i 170°C. La natura porosa dello 
smalto catalitico aumenta l'area superficiale in cui 
avviene lo scambio essenziale per l'ossidazione dei 
grassi.

 

 

Se al termine del programma di cottura sono ancora 
presenti residui sulle superfici catalitiche, lasciare il 
forno vuoto con lo sportello chiuso e portare la 
manopola di regolazione della temperatura alla 
massima impostazione. Lasciare il forno in questo 
stato per 60-90 minuti, in base alla quantità di sporco 
rimasto all'interno.

 

Per i residui più tenaci, il processo di pulizia può essere 
accelerato usando acqua calda e una spazzola morbida.

 

1. 

Per rimuovere la porta

, aprirla completamente e 

abbassare i fermi fino alla posizione di sblocco.

2. 

Chiudere la porta fino a quando è possibile. 

Prendere saldamente la porta con entrambe le mani, 

evitando di tenerla per la maniglia.

Per estrarla facilmente, continuare a chiuderla e 

contemporaneamente tirarla verso l’alto (a) finchè 

non esce dalle sedi (b). 

~60°

a

b

~15°

Togliere la porta e appoggiarla su un piano morbido.

3. 

Per rimontare la porta,

 avvicinarla al forno 

allineando i ganci delle cerniere alle proprie sedi e 

ancorare la parte superiore agli alloggiamenti.

4. 

Abbassare la porta e poi aprirla completamente.

Abbassare i fermi nella posizione originale: fare 

attenzione che siano completmente abbassati. 

5. 

Provare a chiudere la porta, verificando che sia 

allineata al pannello di controllo. Se non lo fosse, 

ripetere tutte le operazioni.

TOGLIERE E RIMONTARE LA PORTA

CLICK TO CLEAN - PULIRE I VETRI

1. 

Dopo aver smontato la porta e averla appoggiata 

su un ripiano morbido con la maniglia verso il 

basso, premere contemporaneamente le due clip di 

fissaggio ed estrarre il profilo superiore della porta 

tirandolo verso di sè. 

2. 

Sollevare e prendere saldamente il vetro interno 

con due mani, rimuoverlo e appoggiarlo su un piano 

morbido prima di eseguire la pulizia.

4. 

Rimontare il profilo superiore: un clic indica il 

corretto posizionamento. Verificare che la tenuta sia 

salda prima di rimontare la porta.

Quando viene rimontato il vetro

 nterno della porta, inserirlo correttamente, di modo 

che il testo scritto sul vetro non sia invertito e possa 
essere facilmente leggibile.

3. 

Summary of Contents for IS5V5CCW/E

Page 1: ...tallation 46 Description of the appliance 37 Start up and use 38 Care and maintenance 44 Operating Instructions COOKER AND OVEN EN Uso del piano di cottura in vetroceramica 33 Using the glass ceramic hob 42 DE Bedienungsanleitungen HERD UND OFEN Inhalt Manuale d uso Manuale d uso Beschreibung des Geräts 19 Inbetriebnahme und Benutzung 20 Nutzung des Glaskeramik Kochfeldes 24 Sicherheitshinweise 4 ...

Page 2: ...e MISEENGARDE L appareil ainsiquesesparties accessibles peuvent atteindre une température élevée lors de l utilisation Évitez tout contact avec les éléments chauffants Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l écart de l appareil à moins d être sous surveillance constante Ne laissez jamais l appareil sans surveillance pendant le séchage des aliments Si une sonde peut être utilisée avec ...

Page 3: ...toute décharge électrique assurez vous que l appareil est éteint avant de remplacer l ampoule NETTOYAGE ET ENTRETIEN AVERTISSEMENT Assurez vous que l appareil est éteint et débranchez de l alimentation électrique avant d effectuer le nettoyage ou l entretien n utilisez jamais un appareil de nettoyage à vapeur risque de choc électrique N utilisez pas de produits abrasifs ou de grattoirs métalliques...

Page 4: ...fen sich dem Gerät nur unter Aufsicht nähern Lassen Sie das Gerät während des Dörrens von Speisen niemals unbeaufsichtigt Eignet sich das Gerät für die Verwendung von Sonden ausschließlich für diesen Ofen empfohlene Temperatursonden verwenden Brandgefahr Kleidung oder andere brennbare Materialien vom Gerät fernhalten bis alle Komponenten vollständig abgekühlt sind Brandgefahr Beim Garen von fett o...

Page 5: ...IGUNG UND PFLEGE WARNUNG Vor der Durchführung von Wartungsarbeiten sicherstellen dass das Gerät ausgeschaltet und von der Stromversorgung getrennt ist Verwenden Sie niemals Dampfreiniger Stromschlaggefahr Keine Scheuermittel oder Metallschaber verwenden um die Glasoberfläche in der Tür zu reinigen Hierbei kann die Oberfläche verkratzt werden was zu Glasbruch führen kann Verwenden Sie keine Scheuer...

Page 6: ... apparecchio e i suoi componenti accessibili possono diventare molto caldidurantel uso Fareattenzioneanontoccarele resistenze Tenere lontani i bambini di età inferiore agli 8 anni a meno che non siano costantemente sorvegliati Non lasciare mai l apparecchio incustodito durante l essiccazione degli alimenti Se l apparecchio è predisposto per l uso di una termosonda usare solo i tipi di termosonda r...

Page 7: ...tro di assistenza autorizzato AVVERTENZA Per evitare il rischio di scossa elettrica assicurarsi che l apparecchio sia spento prima di sostituire la lampadina PULIZIA E MANUTENZIONE ATTENZIONE Per evitare rischi di folgorazione prima di qualsiasi intervento di manutenzione accertarsichel apparecchiosiaspentoescollegato dall alimentazione elettrica inoltre non usare in nessun caso pulitrici a getto ...

Page 8: ...m the appliance until all the components have cooled down completely risk of fire Always be vigilant when cooking foods rich in fat oil or when adding alcoholic beverages risk of fire Use oven gloves to remove pans and accessories At the end of cooking open the door with caution allowing hot air or steam to escape gradually before accessing the cavity risk of burns Do not obstruct hot air vents at...

Page 9: ...se abrasive or corrosive products chlorine based cleaners or pan scourers Make sure the appliance has cooled down before cleaning or performing maintenance risk of burns WARNING Switch off the appliance before replacing the lamp risk of electric shock DISPOSAL OF PACKAGING MATERIALS The packaging material is 100 recyclable and is marked with the recycle symbol The various parts of the packaging mu...

Page 10: ... 3 niveau 2 niveau 1 Plan de cuisson vitrocéramique Pied de réglage Pied de réglage niveau 5 niveau 4 Vue d ensemble Tableau de bord 10 Manette de la plaque électrique Manette de la plaque électrique Voyant de fonctionnement de la plaque électrique Voyant lumineux thermostat Manette du MINUTEUR Manette PROGRAMMES ...

Page 11: ...HERMOSTAT Allumé il signale la montée en chaleur du four Il s éteint dès que la température sélectionnée est atteinte Le voyant s allume et s éteint tour à tour pour indiquer que le thermostat fonctionne et maintient la température au degré près Eclairage du four Pour l allumer amenez le bouton PROGRAMMES sur une position autre que la position 0 Il reste allumé tant que le four est en marche Si vo...

Page 12: ...de voûte de la turbine et du tournebroche si l appareil en est équipé L irradiation thermique unidirectionnelle s ajoute au brassage de l air pour une répartition uniforme de la chaleur dans l enceinte du four Plus de risques de brûler vos aliments en surface et plus grande pénétration de la chaleur Très utile pour des grillades rapides ou pour griller de grosses pièces de viande sans utiliser le ...

Page 13: ... le tournebroche procédez comme suit 1 placez la lèchefrite au gradin 1 2 placez le berceau au gradin 4 et encastrez le bout arrière de la broche dans le trou situé au fond de l enceinte voir figure 3 pour actionner le tournebroche sélectionnez à l aide du bouton PROGRAMMES ATTENTION Le four est équipé d un système d arrêts de grilles qui permet de les retirer sans que ces dernières sortent entièr...

Page 14: ... le bouton jusqu à ce que l icône et les chiffres DUR sur l écran commencent à clignoter 2 Utilisez les boutons et pour régler la durée souhaitée si vous appuyez et maintenez enfoncé l un de ces boutons l écran va défiler entre les valeurs très rapidement ainsi le réglage de la valeur sera facile et rapide 3 Patientez pendant 5 secondes après cela l icône AUTO s affiche sur l écran 4 À la fin de l...

Page 15: ...adiants Les résistances circulaires des foyers radiants deviennent rouges 10 20 secondes à peine après allumage Conseils d utilisation du plan de cuisson Utiliser des casseroles à fond plat et de forte épaisseur pour qu elles adhèrent parfaitement à la zone de chauffe utiliser des casseroles dont le diamètre couvre complètement la zone de chauffe de façon à exploiter au mieux toute la chaleur disp...

Page 16: ... 1 0 1 5 2 4 3 2 2 4 2 2 2 4 2 4 2 2 4 3 15 10 10 10 10 10 10 10 10 10 15 220 200 180 180 180 170 190 180 170 170 200 15 20 30 35 50 60 60 75 30 35 40 50 20 25 10 15 15 20 20 25 25 30 Résistance de voûte Pour parfaire la cuisson 3 4 15 220 Grill Soles et seiches Brochettes de calmars et crevettes Tranches de colin Légumes grillés Côte de veau Côtelettes Hamburgers Maquereaux Croque monsieur 1 1 1 ...

Page 17: ...e Web Soyez prêt à fournir Une brève description du problème Le type et le modèle exact de l appareil Le code d aide le nombre qui suit le mot SERVICE sur la plaque signalétique PLACÉE sur l appareil qui est visible sur le bord intérieur gauche lorsque la porte est ouverte Votre adresse complète Un numéro de téléphone où vous pouvez être rejoint XXXXXX XXXXXX XXXXX XXXXXXX Model xxxXXXXxx XXXXXXXX...

Page 18: ...écrit sur le panneau n est pas inversée et peuvent être facilement lisibles ENLEVER ET RÉINSTALLER LA PORTE 1 Pour enlever la porte ouvrez la complètement et abaissez les loquets jusqu à qu ils soient déverrouillés 2 Fermez le plus possible la porte Tenez la porte fermement avec les deux mains ne la tenez pas par la poignée Enlevez simplement la porte en continuant à la fermer tout en la tirant ve...

Page 19: ...schub FETTPFANNE Einschub BACKOFENROST Bedienfeld Glaskeramik Kochfeld Beschreibung des Gerätes Geräteansicht Beschreibung des Gerätes Geräteansicht Bedienfeld DE 19 Schalter zur Wahl der Backofenfunktionen THERMOSTAT Betriebskontrollleuchte THERMOSTAT Schalter zur Einstellung der Kochfeld Kochzonen Schalter zur Einstellung der Kochfeld Kochzonen ...

Page 20: ...ünschte Garart mit dem FUNKTIONSWÄHLER 2 Wählen Sie die für die gewählte Garart empfohlene oder die gewünschte Temperatur mit dem TEMPERATURREGLER Eine Liste mit einer detaillierten Beschreibung der Gararten und empfohlenen Temperaturen ist in der entsprechenden Tabelle zu finden siehe Praktische Garhinweise Während des Garvorgangs kann man jederzeit die Garart mit dem FUNKTIONSWÄHLER ändern die T...

Page 21: ...emente werden eingeschaltet und der Ventilator beginnt zu arbeiten Da die Hitze im gesamten Ofen konstant bleibt kocht die Luft und bräunt die Speisen gleichmäßig Es dürfen maximal zwei Regale gleichzeitig verwendet werden GRILL Modus Der zentrale Teil des oberen Heizelements ist eingeschaltet Die hohe und direkte Temperatur des Grills wird für Lebensmittel empfohlen die eine hohe Oberflächentempe...

Page 22: ...chzeitig Wenn es notwendig ist zwei Racks zu verwenden verwenden Sie den Garmodus FAN OVEN da dies der einzige Garmodus ist der für diese Art des Garens geeignet ist Wir empfehlen das auch Die Positionen 1 und 5 werden nicht verwendet Denn übermäßige direkte Wärme kann temperaturempfindliche Lebensmittel verbrennen Die Positionen 2 und 4 werden verwendet und das Essen das mehr Wärme benötigt wird ...

Page 23: ...enn Sie dazu beide Tasten gedrückt halten scrollt die Anzeige die Werte schneller durch sodass die Einstellung einfacher und schneller vorgenommen werden kann 3 Warten Sie 5 Sekunden nachdem das Icon auf der Anzeige sichtbar geworden ist 4 Sobald die eingestellte Zeit abgelaufen ist und der Backofen sich ausgeschaltet hat ertönt der Alarmton Drücken Sie eine beliebige Taste um den Alarm auszustell...

Page 24: ...ch eine gleichmäßige Wärmeverteilung gewährleisten Die Hiliteelementen erzeugen unmittelbar eine äußerst hohe Licht und Wärmemenge und bieten Ihnen demzufolge praktische Vorteile schnelleHitzeerzeugung imVergleichzuGasbrennern schnelles Abkühlen gleichmäßige Wärmeverteilung auf der gesamten Fläche dank der runden Heizelemente Praktische Hinweise zum Gebrauch des Kochfeldes Verwenden Sie Kochgeschi...

Page 25: ... 2 2 4 2 2 2 4 2 4 2 2 4 3 15 10 10 10 10 10 10 10 10 10 15 220 200 180 180 180 170 190 180 170 170 200 15 20 30 35 50 60 60 75 30 35 40 50 20 25 10 15 15 20 20 25 25 30 Oberhitze Nachgaren von Speisen 3 4 15 220 Seezungen und Tintenfische Tintenfisch und Krebsspieße Kabeljaufilet Gegrillte Gemüse Kalbsteaks Koteletts Hamburger Makrelen Toasts 1 1 1 1 1 1 1 1 n 4 4 4 4 3 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 ...

Page 26: ...kurze Beschreibung des Problems Den genauen Gerätetyp Ihres Produktes Der Kundendienstcode die Nummer auf die das Wort SERVICE folgt angebracht auf dem Kennschild am Produkt welches auf der linken Seite in der Ecke gesehen werden kann wenn der Ofen geöffnet ist Ihre vollständige Anschrift Eine Kontaktnummer XXXXXX XXXXXX XXXXX XXXXXXX Model xxxXXXXxx XXXXXXXXXX XXXXXX XXXXXXXXXX X XXXXXXXXX XX XXX...

Page 27: ...gt werden Wenn Sie die innere Glastür wieder einbauen fügen Sie die Glasplatte korrekt ein so das der auf der Platte geschriebene Text nicht verdreht ist und leicht erkennbar ist AUSBAUUNDERNEUTESANBRINGENDERTÜR 1 ZurEntfernungderTür diesevollständigöffnenunddieHaken senken bissiesichinentriegelterPositionbefinden 2 DieTürsoweitwiemöglichschließen DieTürmitbeidenHändefesthalten diesenichtamGrifffe...

Page 28: ...glia scvorrevole Leccarda Piedino regolabile Piedino regolabile GUIDE per vani scorrevoli posizione 5 posizione 4 posizione 3 posizione 2 posizione 1 Manopole di comando dei BRUCIATORI Manopole di comando dei BRUCIATORI Manopola del TERMOSTATO Manopola TIMER Manopola di SELEZIONE Spia del TERMOSTATO Luce spia PIASTRA DI COTTURA ELETTRICA ...

Page 29: ...ngano attivati gli elementi della resistenza Consigli per l installazione Uso del forno Alla prima accensione fare funzionare il forno a vuoto per almeno un ora con il termostato al massimo e a porta chiusa Poi spegnere aprire la porta del forno e aerare il locale L odore che si avverte è dovuto all evaporazione delle sostanze usate per proteggere il forno 1 Selezionare il programma di cottura des...

Page 30: ...l ventilato è particolarmente apprezzato per la cottura dei pesci che possono essere cucinati con pochissima aggiunta di condimenti mantenendo così inalterato l aspetto e il sapore Per i contorni eccellenti risultati si ottengono nelle cotture di verdure brasate quali cavoloverza rape rosse carote zucchine melanzane peperoni Desserts risultati sicuri si ottengono cuocendo torte lievitate come pan ...

Page 31: ...ono di cuocere ogni cibo nella maniera migliore Con il tempo potrete sfruttare al meglio questo versatile apparecchio di cottura pertanto le note riportate di seguito sono solamente delle indicazioni di massima che potrete ampliare con la vostra esperienza personale Preriscaldamento Nel caso in cui sia necessario preriscaldare il forno in linea di massima tutte le volte in cui si cuocciano cibi li...

Page 32: ... varie opzioni più rapidamente semplificando e velocizzando così il processo di impostazione del valore 3 Attendere 5 secondi quindi l icona sarà visibile sul display 4 Quando il tempo impostato è scaduto e il forno interrompe la cottura si sentirà il suono di un cicalino Premere qualsiasi pulsante per interrompere il cicalino Ad esempio sono le 9 00 a m ed è stato programmato un tempo di 1 ora e ...

Page 33: ...a resistenza a emissione di calore comporta Le resistenze a emissione di calore producono elevati quantitativi di calore non appena vengono accese offrendo i seguenti vantaggi sul piano pratico riscaldamento rapido in relazione al bruciatore a gas raffreddamento rapido temperatura uniforme su tutta la superficie a causa delle resistenze circolari a emissione di calore Suggerimento pratico sull uti...

Page 34: ... 15 10 10 10 10 10 10 10 10 10 15 220 200 180 180 180 170 190 180 170 170 200 15 20 30 35 50 60 60 75 30 35 40 50 20 25 10 15 15 20 20 25 25 30 Forno Sopra Ritocchi di cottura 3 4 15 220 Grill Sogliole e seppie Spiedini di calamari e gamberi Filetto di merluzzo Verdure alla griglia Bistecca di vitello Cotolette Hamburger Sgombri Toast 1 1 1 1 1 1 1 1 n 4 4 4 4 3 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 5 Max M...

Page 35: ...bretto di garanzia allegato al prodotto o seguire le istruzioni presenti sul sito e prepararsi a fornire una breve descrizione del guasto il tipo e modello esatto del prodotto il codice di assistenza il numero che segue la parola SERVICE sulla targhetta matricola applicata al prodotto visibile quando la porta del forno è aperta sul bordo destro della cavità il proprio indirizzo completo un contatt...

Page 36: ...rla per la maniglia Per estrarla facilmente continuare a chiuderla e contemporaneamente tirarla verso l alto a finchè non esce dalle sedi b 60 a b 15 Togliere la porta e appoggiarla su un piano morbido 3 Per rimontare la porta avvicinarla al forno allineando i ganci delle cerniere alle proprie sedi e ancorare la parte superiore agli alloggiamenti 4 Abbassare la porta e poi aprirla completamente Ab...

Page 37: ... Control panel 3 Sliding grill rack 4 DRIPPING pan 5 Adjustable foot 6 GUIDE RAILS for the sliding racks 7 position 5 8 position 4 9 position 3 10 position 2 11 position 1 GB 37 SELECTOR knob THERMOSTAT indicator light THERMOSTAT knob Electric HOTPLATE control knob Electric HOTPLATE control knob TIMER knob ...

Page 38: ...ht When this is illuminated the oven is generating heat It switches off when the inside of the oven reaches the selected temperature At this point the light illuminates and switches off alternately indicating that the thermostat is working and is maintaining the temperature at a constant level Oven light This is switched on by turning the SELECTOR knob to any position other than 0 It remains lit a...

Page 39: ...e turnspit are activated and the fan begins to operate This combination of features increases the effectiveness of the unidirectional thermal radiation of the heating elements through forced circulation of the air throughout the oven This prevents the food from burning on top by enabling heat to penetrate into the food more effectively it is therefore an ideal way of cooking food quickly under the...

Page 40: ...o operate the rotisserie see diagram proceed as follows 1 Place the dripping pan in position 1 2 Place the rotisserie support in position 4 and insert the spit in the hole provided on the back panel of the oven 3 Activate the rotisserie by selecting with the SELECTOR knob EN 40 WARNING The oven is provided with a stop sys tem to extract the racks and prevent them from coming out of the oven 1 As s...

Page 41: ...e values more quickly making it quicker and easier to set the value 3 Wait for 5 seconds after that the icon will be visible 4 When the set time has elapsed and the oven will stop cooking you will hear a buzzer sounds Press any button to stop the buzzer For example it is 9 00 a m and a time of 1 hour and 15 minutes is programmed The programme will stop automatically at 10 15 a m Setting the end ti...

Page 42: ... to gas burners they are easy to control and reach set temperatures quickly allowing you to actually see the power they are providing Turn the corresponding knob in a clockwise direction to a position between 1 and 6 Practical advice on using the hob Use pans with a thick flat base to ensure that they adhere perfectly to the cooking zone Always use pans with a diameter that is large enough to cove...

Page 43: ... 4 3 2 2 4 2 2 2 4 2 4 2 2 4 3 15 10 10 10 10 10 10 10 10 10 15 220 200 180 180 180 170 190 180 170 170 200 15 20 30 35 50 60 60 75 30 35 40 50 20 25 10 15 15 20 20 25 25 30 Top Oven Browning food to perfect cooking 3 4 15 220 Grill Soles and cuttlefish Squid and prawn kebabs Cod filet Grilled vegetables Veal steak Cutlets Hamburgers Mackerels Toasted sandwiches 1 1 1 1 1 1 1 1 n 4 4 4 4 3 4 4 4 4...

Page 44: ...tores Regional Electricity Company shops supermarkets Cleaningstainlesssteel Stainless steel can be marked by hard water that has been left on the surface for a long time or by aggressive detergents that contain phosphorus We recommend that the steel surfaces are rinsed well then dried thoroughly Respecting and conserving the environment Whenever possible avoid pre heating the oven and always try ...

Page 45: ...er the catches until they are in the unlock position 2 Close the door as much as you can Take a firm hold of the door with both hands do not hold it by the handle Simply remove the door by continuing to close it while pulling it upwards a at the same time until it is released from its seating b 60 a b 15 Put the door to one side resting it on a soft surface 3 Refit the door by moving it towards th...

Page 46: ...x1 17mm 0 67inch Min 200 mm Min 420 mm Min 600 mm Min 650 mm mm 46 ...

Page 47: ...47 50 C ...

Page 48: ...www indesit com Whirlpool EMEA S p A Via Carlo Pisacane n 1 20016 Pero MI Italy VAT number IT00693740425 09 2018 XEROX FABRIANO 48 W11282841 W11282841 W11282841 ...

Reviews: