background image

77

PT

No caso em que o aparelho apresente anomalias de funcionamento, controle os seguintes itens antes de
contactar a Assistência Técnica.

Anomalias e soluções

Anomalias: 

Possíveis causas / Soluções: 

 

A máquina de lavar louça não 

começa a funcionar.  
 

•  A ficha não está bem inserida na tomada de corrente ou falta 

corrente eléctrica em casa.

•  A porta da máquina de lavar louça não está bem fechada. 
•  Foi programado um Início posterior (

veja Início e utilização

). 

A máquina de lavar louça não 
carrega a água.  

•  Falta água na rede hídrica.

•  O tubo de carregamento da água está dobrado (

veja Instalação

).  

 
A máquina de lavar louça não 
descarrega a água.  
 

•  O programa ainda não terminou. 
•  O tubo de descarregamento da água está dobrado (

veja 

Instalação

). 

•  A descarga do lavabo está obstruída. 
•  O filtro está obstruído por resíduos de comida. 

A máquina de lavar louça faz 

ruído. 

•  As louças chocam-se ente si ou contra os aspersores. 

Nas louças e nos copos 

permanecem depósitos de 

calcário ou uma camada 

branca. 

•  Falta sal regenerante ou a sua regulação não é adequada à 

dureza da água (

veja Abrilhantador e sal

)  

•  A tampa do recipiente de sal não está bem fechada. 
•  O abrilhantador acabou ou a dosagem é insuficiente. 
•  As louças são de material antiaderente. 

Nas louças e nos copos há 

listras brancas ou manchas 

azuis. 

 
•  A dosagem do abrilhantador é excessiva. 
 

 

As louças estão pouco secas.  

•  O abrilhantador acabou ou a dosagem é insuficiente (

veja 

Abrilhantador e sal

). 

•  A regulação do abrilhantador não é adequada. 
•  Foi seleccionado um programa sem secagem. 

 

 

 

 

As louças não estão limpas.  

•  Os cestos estão demasiadamente carregados (

veja Carregar os 

cestos

). 

•  As louças não foram bem posicionadas. 
•  Os aspersores não têm livre rotação. 
•  O programa de lavagem é delicado demais (

veja Programas

). 

•  O detergente não foi doseado adequadamente ou não é adapto 

(

veja Início e utilização

). 

•  O filtro está sujo ou obstruído (

veja Manutenção e cuidados

). 

•  Falta o sal regenerante (

veja Abrilhantador e sal

). 

Alarme de torneira fechada  

(ouvem-se "bips" breves) 

 

(piscam o segundo e terceiro 

Indicador luminosos do

AVANÇO DE CICLO

 

a partir da 

direita) 

•  Abra a torneira e o aparelho irá reiniciar depois de poucos 

minutos. 

 
•  O aparelho bloqueou-se porque não se interveio 
    Desligue a máquina com a tecla ON-OFF, abra a torneira e,          
    depois de 20 segundos, ligue novamente a máquina carregando  
    na mesma tecla. Programe novamente a máquina e reinicie. 

Alarme dos filtros entupidos  

(piscam o segundo e quarto 
indicador luminoso do 

AVANÇO 

DE CICLO

 a partir da direita). 

•  Desligue a máquina carregando na tecla ON-OFF e limpe os 

filtros (veja Manutenção), em seguida, para ligar novamente, 
carregue na mesma tecla. Programe novamente a máquina e 
reinicie. 

Alarme por causa de defeito 

da válvula eléctrica de 

carregamento d'água.  

(pisca o terceiro indicador 
luminoso do 

AVANÇO DE CICLO

 

a partir da direita). 

•  Para desligar a máquina carregue na tecla ON-OFF e, após um 

minuto, ligue-a novamente. Se o alarme permanecer, feche a 
torneira da água para evitar alagamentos e depois retire a ficha 
da tomada de corrente e chame a assistência técnica. 

 

Summary of Contents for IDL 750

Page 1: ...aggio Programmi 7 Tabella dei programmi Brillantante e sale rigenerante 8 Caricare il brillantante Caricare il sale rigenerante Manutenzione e cura 9 Escludere acqua e corrente elettrica Pulire la lavastoviglie Evitare i cattivi odori Pulire gli irroratori Pulire i filtri Se ci si assenta per lunghi periodi Precauzioni e consigli 10 Sicurezza generale Smaltimento Risparmiare e rispettare l ambient...

Page 2: ...erso destra o sinistra per consentire la migliore installazione vedi figura Collegamento del tubo di carico dell acqua A una presa d acqua fredda avvitare bene il tubo di carico a un rubinetto con bocca filettata da 3 4 gas prima di avvitare far scorrere l acqua finché non sia limpida affinché le eventuali impurità non intasino l apparecchio A una presa d acqua calda nel caso di impianto centraliz...

Page 3: ...vedi Assistenza non usare prolunghe o prese multiple Ad apparecchio installato il cavo di alimentazione elettrica e la presa della corrente devono essere facilmente raggiungibili Il cavo non deve subire piegature o compressioni A Il cavo deve essere controllato periodicamente e sostituito solo da tecnici autorizzati vedi Assistenza L Azienda declina ogni responsabilità qualora queste norme non ven...

Page 4: ...ate 8 Filtro lavaggio 9 Serbatoio sale 10 Vaschette detersivo e serbatoio brillantante 11 Targhetta caratteristiche Presente solo su alcuni modelli 3 2 4 5 7 9 10 8 11 1 Pannello di controllo 6 Tasto ON OFF Spia ON OFF Manopola Selezione PROGRAMMA Spia MANCANZA SALE Spia MANCANZA BRILLANTANTE Tasto START RESET Spie AVANZAMENTO CICLO e AVVIO RITARDATO Tasto AVVIO RITARDATO Tasto 3IN1 Spia 3IN1 ...

Page 5: ...e Sistemarvi le stoviglie più difficili da lavare secondo gli Esempi di caricamento e avvalendosi dei supporti ribaltabili Piatti da portata e coperchi ai lati del cestello Pentole e insalatiere sempre capovolte Stoviglie molto fonde in posizione obliqua Per garantire migliori prestazioni di lavaggio e asciugatura la superficie del cestello inferiore è più ruvida di quello superiore Cestello delle...

Page 6: ...di corrente il lavaggio si interrompe Riprende dal punto in cui si era interrotto quando si chiude la porta o torna la luce Caricare il detersivo Il buon risultato del lavaggio dipende anche dal corretto dosaggio del detersivo riportato dalla casa produttrice Eccedendo non si lava in modo più efficace e si inquina l ambiente vaschetta A Detersivo per lavaggio vaschetta B Detersivo per prelavaggio ...

Page 7: ...aggio Asciugatura Durata del programma tolleranza 10 Stoviglie e pentole molto sporche da non usare per pezzi delicati 1 Intensivo 30 g A 5 g B 30 ml A 5 ml B 1 A 1 fondo vasca 120 Stoviglie e pentole normalmente sporche Programma standard giornaliero 2 Normale 30 g A 30 ml A 1 A 88 Lavaggio ecologico a bassi consumi energetici adatto a stoviglie e pentole 3 Eco 25 g A 5 g B 25 ml A 5 ml B 1 A 145...

Page 8: ...o Il sale rigenerante elimina il calcare dall acqua evitando che si depositi sulle stoviglie Il serbatoio del sale è posto nella parte inferiore della lavastoviglie vedi Descrizione e va riempito quando il galleggiante verde non è visibile osservando il tappo del sale quando sul pannello lampeggia la spia MANCANZA SALE in assenza di spia o di galleggiante verde circa ogni 30 cicli di lavaggio 1 Es...

Page 9: ...acqua di tanto in tanto è bene controllarli e pulirli con uno spazzolino non metallico Pulire i filtri I filtri puliscono l acqua di lavaggio dai residui di cibo e la rimettono in circolo per avere buoni risultati di lavaggio è necessario pulirli Pulire i filtri con regolarità Dopo la pulizia verificare che il gruppo filtrante sia stato correttamente inserito La lavastoviglie non deve essere usata...

Page 10: ... per ottimizzare il tasso di recupero e riciclaggio dei materiali che li compongono e impedire potenziali danni per la salute e l ambiente Il simbolo del cestino barrato è riportato su tutti i prodotti per ricordare gli obblighi di raccolta separata Per ulteriori informazioni sulla corretta dismissione degli elettrodomestici i detentori potranno rivolgersi al servizio pubblico preposto o ai rivend...

Page 11: ...chieri ci sono striature o sfumature bluastre Il dosaggio del brillantante è eccessivo Il brillantante è esaurito o il dosaggio è insufficiente vedi Brillantante e sale La regolazione del brillantante non è adeguata Le stoviglie sono poco asciutte È stato selezionato un programma senza asciugatura Le stoviglie non sono pulite I cestelli sono troppo carichi vedi Caricare i cestelli Le stoviglie non...

Page 12: ...e detergent Washing options Wash cycles 18 Wash cycle table Rinse aid and refined salt 19 Loading the rinse aid Loading the refined salt Care and maintenance 20 Shutting off the water and electricity supplies Cleaning the dishwasher Preventing unpleasant odours Cleaning the sprayer arms Cleaning the filters Leaving the machine unused for extended periods Precautions and advice 21 General safety Di...

Page 13: ... hoses and the electricity supply cable may be positioned towards the right or the left in order to achieve the best possible installation see figure Connecting the water inlet hose To a suitable cold water connection point before attaching the hose run the water until it is perfectly clear so that any impurities that may be present in the water do not clog the appliance after performing this oper...

Page 14: ...ppliance has been installed the power supply cable and the electrical socket should be easily accessible The cable should not be bent or compressed The cable should be checked regularly and replaced by authorised technicians only The Company shall not be held responsible for any incidents that occur if these regulations are not observed Advice regarding the first wash cycle After the appliance has...

Page 15: ...ergent and rinse aid dispensers 11 Data plate Only available in selected models 3 1 Control panel Description of the appliance 4 6 9 11 2 7 8 10 5 WASH CYCLE PHASE and DELAYED START indicator lights 3IN1 button LOW RINSE AID indicator light LOW SALT indicator light 3IN1 indicator light Knob for SELECTING CYCLES ON OFF button ON OFF indicator light START RESET button DELAYED START button ...

Page 16: ... a guide and use the collapsible supports where needed Serving dishes and lids place these at the sides of the rack Saucepans and salad bowls always turn these upside down Very deep dishes position these at an angle In order to guarantee the best washing and drying performance the surface of the lower rack is more uneven than that of the upper rack Cutlery basket The type of cutlery basket may var...

Page 17: ...en shut or the electricity supply is restored A B D C Start up and use Loading the detergent A successful wash also depends on the correct amount of detergent being used as recommended by the manufacturer Exceeding the recommended amount does not result in a more effective wash and pollutes the environment compar compar compar compar compartment A tment A tment A tment A tment A Washing detergent ...

Page 18: ...ing Wash cycle duration tolerance 10 Extremely soiled dishes and pans not to be used for delicate items 1 Intensive 30 g A 5 g B 30 ml A 5 ml B 1 A 1 bottom of the appliance 120 Normally soiled pans and dishes Standard daily wash cycle 2 Normal 30 g A 30 ml A 1 A 88 Environmentally friendly wash cycle with low energy consumption levels suitable for pans and dishes 3 Eco 25 g A 5 g B 25 ml A 5 ml B...

Page 19: ...et the dosage adjuster to 2 Loading the refined salt In order to obtain the best possible results from a wash cycle make sure that the dispenser is never empty Refined salt removes limescale from the water thus avoiding the formation of deposits on crockery The salt dispenser is located in the lower part of the dishwasher see Description and should be filled when the green float cannot be seen by ...

Page 20: ...time to time and cleaned with a small non metallic brush Cleaning the filters The filters remove food residue from the water used in the wash cycle to obtain the best results from each wash they should be cleaned Clean the filters regularly After cleaning check that the filter assembly has been replaced correctly The dishwasher should not be used without filters 1 Remove the filters by pulling the...

Page 21: ...uman health and the environment The crossed out wheeled bin symbol on the product reminds you of your obligation that when you dispose of the appliance it must be separately collected Consumers should contact their local authority or retailer for information concerning the correct disposal of their old appliance Saving energy and respecting the environment Saving water and energy Only start a wash...

Page 22: ...not high enough A wash cycle without a drying programme has been selected The dishes are not clean The racks are overloaded see Loading the racks The crockery has not been arranged well The sprayer arms cannot move freely The wash cycle is too gentle see Wash cycles The detergent has not been measured out correctly or it is not suited to the type of wash cycle see Start up and use The filter is di...

Page 23: ...he le lave vaisselle Charger le produit de lavage Options de lavage Programmes 29 Tableau des programmes Produit de rinçage et sel régénérant 19 Charger le produit de rinçage Charger le sel régénérant Entretien et soin 30 Coupure de l arrivée d eau et de courant Nettoyer le lave vaisselle Eviter les mauvaises odeurs Nettoyer les bras de lavage Nettoyer les filtres Si vous vous absentez pendant une...

Page 24: ...e orientés vers la droite ou vers la gauche pour simplifier l installation voir figure Raccord du tuyau d amenée de l eau A une prise d eau froide vissez bien le tuyau d amenée à un robinet à embout fileté 3 4 gaz avant de visser faites couler l eau jusqu à ce quelle devienne limpide et dépourvue d impuretés qui pourraient engorger l appareil A une prise d eau chaude en cas d installation de chauf...

Page 25: ...ce Après installation de l appareil le câble d alimentation électrique et la prise de courant doivent être facilement accessibles Le câble ne doit être ni plié ni trop écrasé Le câble d alimentation doit être contrôlé périodiquement et ne doit être remplacé que par des techniciens agréés voir Assistance Nous déclinons toute responsabilité en cas de non respect des normes énumérées ci dessus Consei...

Page 26: ...oir à sel 10 Bacs produit de lavage et réservoir à produit de rinçage 11 Plaquette signalétique Présent uniquement sur certains modèles 3 1 Bandeau de commandes Description de l appareil 4 6 9 11 2 7 8 10 5 Touche 3IN1 Voyant 3IN1 Touche ON OFF Voyant ON OFF Touche START RESET Bouton SELECTION PROGRAMME Voyant SEL Voyants DEROULEMENT DU CYCLE et DEPART DIFFERE Touche DEPART DIFFERE Voyant PRODUIT ...

Page 27: ... de service placez les sur les étagères rabattables Réglez la hauteur du panier supérieur Pour optimiser le rangement de la vaisselle vous pouvez régler le panier supérieur en position haute ou basse ouvrez les butées des glissières du panier à droite et à gauche et sortez le panier positionnez le en haut ou en bas faites le glisser le long des glissières jusqu à ce que les roues avant entrent ell...

Page 28: ...ure de courant le programme s arrête Il redémarre du point où il a été interrompu dès que le courant revient ou que vous refermez la porte A B D C Mise en marche et utilisation Présent uniquement sur certains modèles Charger le produit de lavage Un bon résultat de lavage dépend aussi d un bon dosage du produit de lavage suivez les conseils du fabricant Un excès de produit de lavage ne lave pas mie...

Page 29: ...e du programme tolérance 10 Vaisselle et casseroles très sales déconseillé pour la vaisselle fragile 1 Intensif 30 g A 5 g B 30 ml A 5 ml B 1 A 1 fond de cuve 120 Vaisselle et casseroles normalement sales Programme standard quotidien 2 Classe A Chrono 30 g A 30 ml A 1 A 88 Lavage écologique à faible consommation d électricité pour vaisselle et casseroles 3 Eco 25 g A 5 g B 25 ml A 5 ml B 1 A 145 C...

Page 30: ...t réglez sur la position 2 Charger le sel régénérant Pour obtenir de bons résultats de lavage veillez à ce que le réservoir à sel ne soit jamais vide Le sel régénérant élimine le calcaire présent dans l eau et évite ainsi qu il ne se dépose sur la vaisselle Le réservoir à sel qui se trouve dans la partie inférieure du lave vaisselle voir Description doit être rempli quand le flotteur vert n est pl...

Page 31: ...s en temps et les nettoyer avec une petite brosse non métallique Nettoyer les filtres Les filtres débarrassent l eau de lavage des résidus d aliment et la remettent en circulation pour obtenir de bons résultats de lavage il faut les nettoyer Nettoyez les filtres régulièrement Après le nettoyage vérifiez que le groupe filtrant ait été correctement monté N utilisez pas votre lave vaisselle sans filt...

Page 32: ... obligations de collecte séparée Les consommateurs devront contacter les autorités locales ou leur revendeur concernant la démarche à suivre pour l enlèvement de leur vieil appareil Précautions et conseils Présent uniquement sur certains modèles Economies et respect de l environnement Faire des économies d eau et d électricité Ne faites fonctionner votre lave vaisselle que quand il est rempli au m...

Page 33: ...n dosage est insuffisant voir Produit de rinçage et sel Le réglage du produit de rinçage n est pas approprié Vous avez sélectionné un programme sans séchage La vaisselle n est pas propre Les paniers sont trop chargés voir Charger les paniers La vaisselle n est pas bien rangée Les bras de lavage ne tournent pas librement Le programme de lavage n est pas assez puissant voir Programmes Le produit de ...

Page 34: ... Spülprogramme 40 Programmtabelle Klarspüler und Regeneriersalz 41 Einfüllen des Klarspülers Einfüllen des Regeneriersalzes Reinigung und Pflege 42 Abstellen der Wasser und Stromversorgung Reinigung des Geschirrspülers Vermeidung von Geruchsbildung Reinigung der Sprüharme Reinigung der Filtersiebe Was tun bevor Sie für längere Zeit verreisen Vorsichtsmaßregeln und Hinweise 43 Allgemeine Sicherheit...

Page 35: ...nach links ausgerichtet werden wodurch eine optimale Installation gewährleistet wird siehe Abbildung Anschluss des Zulaufschlauchs An einen Kaltwasserhahn Schrauben Sie den Wasserzulaufschlauch fest an einen mit Gewindeanschluss versehenen Hahn bevor Sie ihn jedoch anschrauben lassen Sie Wasser auslaufen bis klares Wasser austritt um das Gerät vor Verstopfen durch Unreinheiten zu bewahren An einen...

Page 36: ...ndienst verwenden Sie bitte keine Verlängerungen oder Vielfachstecker Der Netzstecker das Netzkabel und die Steckdose sollten bei installiertem Gerät leicht zugänglich sein Das Netzkabel darf nicht gebogen bzw eingeklemmt werden Das Netzkabel muss regelmäßig kontrolliert und darf nur durch autorisierte Techniker ausgetauscht werden siehe Kundendienst Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung soll...

Page 37: ...Spülmittelkammern und Klaspülerbehälter 11 Typenschild Nur an einigen Modellen 3 1 Bedienblende Beschreibung Ihres Geschirrspülers 4 6 9 11 2 7 8 10 5 Taste 3IN1 Anzeige 3IN1 Taste STARTZEITVORWAHL START STOP Taste KLARSPÜLER Nachfüllanzeige SALZ Nachfüllanzeige Knopf PROGRAMM WÄLHER EIN AUS Taste EIN AUS Kontrollleuchte Kontrolllampen für SPÜLPHASENANZEIGE und STARTVORWAHL ...

Page 38: ...der klappbaren Ablagen ein Servierteller und Deckel am Rand des Geschirrkorbes Töpfe Salatschüsseln immer umgestülpt Sehr tiefe Geschirrteile in Schrägstellung Zur Gewährleistung besserer Leistungen und Trocknung ist die Oberfläche des Unterkorbes rauher konzipiert als die des Oberkorbs Besteckkorb Der Besteckkorb kann unterschiedlicher Ausführung sein je nach Geschirrspülermodell Messer und spitz...

Page 39: ...sorgung unterbrochen werden wird der Spülgang unterbrochen Wird die Gerätetür wieder geschlossen oder kehrt der Strom zurück läuft das Programm an der Stelle weiter an der es unterbrochen wurde Einfüllen des Spülmittels Ein gutes Spülergebnis hängt auch von einer korrekten Spülmitteldosierung gemäß der Angabe der Herstellerfirma ab Eine zu hohe Dosierung ist nicht gleichzusetzen mit einem besseren...

Page 40: ... Vorspülen Trocknen Program mdauer Toleranz 10 Stark verschmutztes Geschirr Töpfe und Pfannen nicht geeignet für empfindliches Geschirr 1 Intensiv 30 gr A 5 gr B 30 ml A 5 ml B 1 A 1 Geräte boden 120 Normal verschmutztes Geschirr und Töpfe Normaler täglicher Abwasch 2 Normal 30 gr A 30 ml A 1 A 88 Öko Programm mit niedrigem Energieverbrauch geeignet für Geschirr und Töpfe 3 Automatik 25 gr A 5 gr ...

Page 41: ...sten sollte der Salzbehälter niemals leer sein Durch das Regeneriersalz wird das Wasser entkalkt demnach setzt sich kein Kalk auf Ihrem Geschirr ab Der Salzbehälter befindet sich im Geschirrspülerboden siehe Beschreibung und muss aufgefüllt werden Wenn der grüne Schwimmer durch den Salzstöpsel hindurch nicht sichtbar ist wenn auf der Bedienblende die SALZNACHFÜLLANZEIGE blinkt Bei Fehlen einer Sal...

Page 42: ...s nicht aus Metall sein darf gereinigt werden Reinigung der Filtersiebe Dank der Filtersiebe wird das Spülwasser von Speiseresten befreit und wieder in Umlauf gebracht Um optimale Spülergebnisse zu gewährleisten müssen diese gereinigt werden Reinigen Sie die Filtersiebe regelmäßig Stellen Sie nach der Reinigung sicher dass die Filtersiebkomposition korrekt wieder eingesetzt wurde Der Geschirrspüle...

Page 43: ... durchgestrichene Mülltonne auf jedem Produkt erinnert Sie an Ihre Verpflichtung dass Elektrohaushaltsgeräte gesondert entsorgt werden müssen Endverbraucher können sich an Abfallämter der Gemeinden wenden um mehr Informationen über die korrekte Entsorgung ihrer Elektrohaushaltsgeräte zu erhalten Energie sparen und Umwelt schonen Wasser und Strom sparen Setzen Sie den Geschirrspüler nur bei voller ...

Page 44: ...er und Regeneriersalz Die Klarspüler Dosiereinstellung ist nicht angemessen Es wurde ein Spülprogramm das keinen Trockengang vorsieht eingestellt Das Geschirr ist nicht sauber geworden Die Körbe wurden zu voll geladen siehe Beschickung der Körbe Das Geschirr wurde nicht korrekt eingeräumt Die Sprüharme können sich nicht frei bewegen Das Spülprogramm ist zu schwach siehe Spülprogramme Die Spülmitte...

Page 45: ...asopties Programma s 51 Tabel van de programma s Glansmiddel en zout 52 Het glansmiddel toevoegen Het zout toevoegen Onderhoud en verzorging 53 Water en elektrische stroom afsluiten Reinigen van de afwasautomaat Vermijden van vervelende luchtjes Reinigen van de sproeiarmen Reinigen van de filters Als u langere tijd geen gebruik maakt van de afwasautomaat Voorzorgsmaatregelen en advies 54 Algemene ...

Page 46: ...tie zowel naar rechts of naar links worden gericht zie afbeelding Aansluiting van de buis voor de watertoevoer Aansluiting op de koudwaterkraan schroef de toevoerbuis op een kraan met schroefdraad van 3 4 gas voordat u hem vastschroeft moet u het water laten lopen totdat het compleet helder is Zo voorkomt u dat eventuele onzuiverheden het apparaat doen verstoppen Aansluiting op de warmwaterkraan a...

Page 47: ... monteur inschakelen om de stekker te laten vervangen zie Service gebruik geen verlengsnoeren of dubbelstekkers Wanneer het apparaat is geïnstalleerd moeten de elektrische voedingskabel en het stopcontact makkelijk te bereiken zijn De kabel mag niet worden gebogen of samengedrukt De kabel moet geregeld worden gecontroleerd en mag alleen door bevoegde monteurs worden vervangen zie Service De fabrik...

Page 48: ...voir 11 Typeplaatje Alleen aanwezig op bepaalde modellen Bedieningspaneel Beschrijving van het apparaat 6 3 2 4 5 7 9 10 8 11 1 Toets 3IN1 Controlelampje 3IN1 Controlelampje ON OFF Toets ON OFF Toets UITGESTELDE START Controlelampje ZOUT TOEVOEGEN Controlelampje G L A N S M I D D E L TOEVOEGEN Controlelampjes VERLOOP WASCYCLE en Controlelampjes UITGESTELDE START Toets START RESET Knop SELECTEREN P...

Page 49: ...en vrij kunnen ronddraaien Onderrek Plaats hier de vaat die moeilijker te reinigen is volgens de Inlaadvoorbeelden en met behulp van de opklaprekjes Dienschalen en deksels aan de zijkanten van het rek Pannen en slabakken altijd ondersteboven Diepe pannen of schalen schuin Om betere was en droogprestaties te garanderen is het oppervlak van het onderrek ruwer dan dat van het bovenrek Bestekkorf De b...

Page 50: ...erbroken als de deur weer wordt dichtgedaan of wanneer de stroom terugkeert Het afwasmiddel toevoegen Een goed wasresultaat hangt ook af van de juiste dosering afwasmiddel die wordt aangegeven door de fabrikant Teveel afwasmiddel betekent niet automatisch een efficiëntere reiniging Bovendien is dit niet goed voor het milieu bakje A Wasmiddel hoofdwas bakje B Wasmiddel voorwas 1 Open het deksel C d...

Page 51: ...eder Vloeibaar Tabletten Voorwas Drogen Duur van het programma tolerantie 10 Zeer vuile vaat en pannen niet voor breekbare vaat 1 Intensief 30 gr A 5 gr B 30 ml A 5 ml B 1 A 1 bodem afwasautomaat 120 Normaal vuile vaat en pannen Dagelijks standaard programma 2 Normaal 30 gr A 30 ml A 1 A 88 Ecologisch wasprogramma met laag energieverbruik geschikt voor normaal vuile vaat en pannen 3 Eco 25 gr A 5 ...

Page 52: ...rvoir voldoende gevuld is Het zout verwijdert het kalk uit het water en zorgt ervoor dat er geen kalkaanslag op de vaat achterblijft Het zoutreservoir bevindt zich aan de onderzijde van de afwasautomaat zie Beschrijving en moet worden gevuld als de groene drijver niet zichtbaar is wanneer u de dop van het zoutreservoir bekijkt als op het paneel het controlelampje ZOUT TOEVOEGEN knippert als er gee...

Page 53: ...nigen van de filters De filters reinigen het waswater van etensresten en zorgen dat het weer in het watercircuit komt voor een beter resultaat moeten de filters regelmatig worden schoongemaakt Reinig de filters regelmatig Controleer na het reinigen dat het filter goed op zijn plaats zit De afwasautomaat mag niet zonder filters worden gebruikt 1 Verwijder de filters door het handvat naar boven te t...

Page 54: ...t van de afvalcontainer met een kruis erdoor herinnert u aan uw verplichting dat wanneer u het apparaat vernietigt het apparaat apart moet worden ingezameld Consumenten moeten contact opnemen met de locale autoriteiten voor informatie over de juiste wijze van vernietiging van hun oude apparaat Energiebesparing en respect voor het milieu Water en energie besparen Start de afwasautomaat alleen als h...

Page 55: ...regeling van het glansmiddel is niet juist U heeft een programma zonder drogen ingesteld De vaat is niet schoon De rekken zijn te vol geladen zie Het laden van de rekken De vaat is niet goed verdeeld De sproeiarmen kunnen niet vrijuit draaien Het wasprogramma is te zacht zie Programma s Het wasmiddel is niet goed gedoseerd of is niet geschikt zie Starten en gebruik Het filter is vuil of verstopt z...

Page 56: ...a Cargar el detergente Opciones de lavado Programas 62 Tabla de programas Abrillantador y sal regeneradora 63 Cargar el abrillantador Cargar la sal regeneradora Mantenimiento y cuidados 64 Cortar el agua y la corriente eléctrica Limpiar el lavavajillas Evitar los malos olores Limpiar los rociadores Limpiar los filtros Si se ausenta durante largos períodos Precauciones y consejos 65 Seguridad gener...

Page 57: ... o hacia la izquierda para permitir una mejor instalación ver la figura Conexión del tubo de carga de agua A una toma de agua fría enrosque bien el tubo de carga a un grifo con boca roscada de gas antes de enroscarlo haga correr agua hasta que salga límpida para que las impurezas que pudiera contener no obstruyan el aparato A una toma de agua caliente en el caso de una instalación centralizada de ...

Page 58: ...rizado ver Asistencia no utilice prolongaciones ni tomas múltiples Una vez instalado el aparato el cable de alimentación eléctrica y la toma de corriente deben ser fácilmente accesibles El cable no se debe plegar ni comprimir El cable debe ser controlado periódicamente y sustituido sólo por técnicos autorizados ver Asistencia La Empresa declina toda responsabilidad cuando no se hayan respetado est...

Page 59: ... Cubetas de detergente y depósito de abrillantador 11 Placa de características Presente sólo en algunos modelos 3 1 Panel de control Descripción del aparato 4 6 9 11 2 7 8 10 5 Botón COMIENZO RETRASADO Pilotos AVANCE DEL CICLO y COMIENZO RETRASADO Piloto FALTA DE SAL Piloto FALTA DE ABRILLANTADOR Botón 3IN1 Piloto 3IN1 Botón START RESET Perilla SELECCION DE PROGRAMAS Piloto ENCENDIDO APAGADO Botón...

Page 60: ...en este cesto la vajilla más difícil de lavar como se indica en los Ejemplos de carga y con la ayuda de los soportes abatibles Fuentes y tapas a los costados del cesto Ollas y ensaladeras siempre volcadas Vajilla muy honda en posición oblicua Para garantizar mejores prestaciones de lavado y secado la superficie del cesto inferior es más áspera que la del superior Cesto de los cubiertos El cesto de...

Page 61: ...la corriente el programa se reanuda a partir del punto en el que se había interrumpido Cargar el detergente El éxito del lavado depende también de la correcta dosificación del detergente indicada por el fabricante Si se excede la cantidad indicada no se lava más eficazmente y se contamina el medio ambiente cubeta A cubeta A cubeta A cubeta A cubeta A Detergente para lavado cubeta B cubeta B cubeta...

Page 62: ...as Prelavado Secado Duración del programa tolerancia 10 Vajilla y ollas muy sucias no usar para piezas delicadas 1 Intensivo 30 g A 5 g B 30 ml A 5 ml B 1 A 1 fondo cuba 120 Vajilla y ollas normalmente sucias Programa estándar diario 2 Normal 30 g A 30 ml A 1 A 88 Lavado ecológico de bajo consumo energético adecuado para vajilla y ollas 3 Eco 25 g A 5 g B 25 ml A 5 ml B 1 A 145 Ciclo económico y v...

Page 63: ...obtener buenos resultados en el lavado es indispensable verificar que el depósito de sal no esté nunca vacío La sal regeneradora elimina la caliza del agua evitando que se deposite sobre la vajilla El depósito de sal está ubicado en la parte inferior del lavavajillas ver Descripción y se debe llenar cuando observando el tapón de sal no se ve el flotador verde cuando en el panel centellea el piloto...

Page 64: ...to es importante controlarlos y limpiarlos con un cepillo no metálico Limpiar los filtros Los filtros eliminan del agua de lavado los residuos de alimentos y la reciclan para obtener buenos resultados en el lavado es necesario limpiarlos Limpie los filtros regularmente Después de la limpieza verifique que el grupo filtrante esté correctamente colocado El lavavajillas no se debe utilizar sin filtro...

Page 65: ...sura tachado se marca sobre todos los productos para recordar al consumidor la obligación de separarlos para la recogida selectiva El consumidor debe contactar con la autoridad local o con el vendedor para informarse en relación a la correcta eleminación de su electrodoméstico viejo Ahorrar y respetar el medio ambiente Ahorre agua y energía Ponga en funcionamiento el lavavajillas sólo con plena ca...

Page 66: ... del abrillantador no es la adecuada Se ha seleccionado un programa sin secado La vajilla no queda limpia Los cestos están demasiado cargados ver Cargar los cestos La vajilla no está bien distribuida Los rociadores no giran libremente El programa de lavado no es suficientemente enérgico ver Programas El detergente no está dosificado adecuadamente o no es el adecuado ver Puesta en funcionamiento y ...

Page 67: ... Carregar o detergente Opções de lavagem Programas 73 Tabela dos programas Abrilhantador e sal regenerante 74 Carregar o abrilhantador Carregar o sal regenerante Manutenção e cuidados 75 Excluir a água e a corrente eléctrica Limpar a máquina de lavar louça Evitar cheiros desagradáveis Limpar os braços aspersores Limpar os filtros Longos períodos de ausência Precauções e conselhos 76 Segurança gera...

Page 68: ...para consentir uma melhor instalação veja a figura Ligação do tubo de carregamento da água A uma entrada de água fria parafusar bem o tubo de carregamento a uma torneira com boca rosqueada de 3 4 gás antes de parafusar deixe correr a água até que esteja límpida para que as eventuais impurezas não obstruam o aparelho A uma entrada de água quente no caso de sistema centralizado de esquentador a máqu...

Page 69: ...tomadas múltiplas Uma vez que a máquina estiver instalada o cabo de alimentação eléctrica e a tomada deverão ser facilmente alcançáveis O cabo não deve ficar dobrado ou compresso O cabo deve ser controlado periodicamente e substituído apenas por técnicos autorizados veja Assistência A Empresa declina qualquer responsabilidade no caso em que estas normas não sejam respeitadas Advertências para a pr...

Page 70: ...detergente e reservatório abrilhantador 11 Placa das características Presente somente em alguns modelos 3 1 Painel de controlo Descrição do aparelho 4 6 9 11 2 7 8 10 5 Tecla ON OFF Indicador luminoso ON OFF Tecla 3IN1 Indicador luminoso 3IN1 Indicadores luminosos AVANÇO DE CICLO e INÍCIO POSTERIOR Tecla INÍCIO POSTERIOR Tecla START RESET Botão SELECÇÃO DO PROGRAMA Indicador luminoso FALTA DE SAL ...

Page 71: ... carregado controle se os aspersores rodam livremente Cesto inferior Coloque as louças mais difíceis de lavar conforme os Exemplos de carregamento e servindo se dos suportes escamoteáveis Travessas e tampas aos lados do cesto Panelas e saladeiras sempre com o fundo para cima Peças muito fundas em posição oblíqua Para garantir melhores prestações de lavagem e secagem a superfície do cesto inferior ...

Page 72: ...niciará do ponto em que foi interrompido quando a porta for fechada ou a electricidade voltar Carregar o detergente O bom resultado da lavagem depende também da dosagem correcta do detergente indicada pelo fabricante do mesmo Uma dose excessiva não lava em modo mais eficaz e polui o ambiente r r r r recipiente A ecipiente A ecipiente A ecipiente A ecipiente A Detergente para a lavagem r r r r reci...

Page 73: ...líquido pastilhas Pré lavagem Enxugar Duração do programa tolerância 10 Louça e panelas muito sujas não use com peças delicadas 1 Intensivo 30 gr A 5 gr B 30 ml A 5 ml B 1 A 1 fundo tambor 120 Louça e panelas normalmente sujas Programa normal diário 2 Normal 30 gr A 30 ml A 1 A 88 Lavagem ecológica com baixos consumos energéticos adapta para louças e panelas 3 Eco 25 gr A 5 gr B 25 ml A 5 ml B 1 A...

Page 74: ... recipiente do sal não fique nunca vazio O sal regenerante elimina o calcário da água evitando que se deposite sobre as louças O recipiente do sal está colocado na parte inferior da máquina de lavar louças veja Descrição e deve ser enchido quando a bóia verde não for visível observando a tampa do sal quando no painel piscar o indicador luminoso FALTA DE SAL em caso de falta de indicador ou de bóia...

Page 75: ... quando é bom controlá los e limpá los com uma escovinha não de metal Limpar os filtros Os filtros limpam a água de lavagem dos resíduos de comida e a colocam novamente em circulação para ter bons resultados de lavagem é necessário limpá los Limpar os filtros com regularidade Após a limpeza verifique que o grupo filtrante tenha sido inserido correctamente A máquina de lavar louça não deve ser util...

Page 76: ...uído por um contentor de lixo barrado com uma cruz deve ser colocado em todos os produtos por forma a recordar a obrigatoriedade de recolha separada Os consumidores devem contactar as autoridades locais ou os pontos de venda para solicitar informação referente ao local apropriado onde devem depositar os electrodomésticos velhos Precauções e conselhos Economizar e respeitar o ambiente Economizar ág...

Page 77: ...dor e sal A regulação do abrilhantador não é adequada Foi seleccionado um programa sem secagem As louças não estão limpas Os cestos estão demasiadamente carregados veja Carregar os cestos As louças não foram bem posicionadas Os aspersores não têm livre rotação O programa de lavagem é delicado demais veja Programas O detergente não foi doseado adequadamente ou não é adapto veja Início e utilização ...

Page 78: ......

Page 79: ......

Page 80: ...195055650 00 om 02 2006 Xerox Business Services ...

Reviews: