background image

GB

33

to handle.
In the case of assembly of the appliance in the suction
version prepare the hole for evacuation of the air.

• 

 We recommend the use of an air exhaust tube which

has the same diameter as the air exhaust outlet hole. If a
pipe with a smaller diameter is used, the efficiency of
the product may be reduced and its operation may
become noisier.

• Fixing to the wall

Drill the holes 

A1

 respecting the distances indicated

(Fig.2). Fix the appliance to the wall and align it in
horizontal position to the wall units.
When the appliance has been adjusted, definitely fix the
hood using the screws 

A2

 (Fig.5).

For the various installations use screws and screw an-
chors suited to the type of wall (e.g. reinforced concrete,
plasterboard, etc.). If the screws and screw anchors are
provided with the product, check that they are suitable
for the type of wall on which the hood is to be fixed.

• Fixing the decorative telescopic flue

Take care not to scratch the duct; wear gloves when
removing the protective film. (Fig. 3).
Arrange the electrical power supply within the dimen-
sions of the decorative flue. If your appliance is to be
installed in the ducting version or in the version with
external motor, prepare the air exhaust opening.
Adjust the width of the support bracket of the upper flue
(Fig.4). Then fix it to the ceiling using the screws 

A

 (Fig.4)

in such a way that it is in line with your hood and
respecting the distance from the ceiling indicated in Fig.2.
Connect the flange 

C

 to the air exhaust hole using a

connection pipe (Fig.5).
Insert the upper flue into the lower flue and rest above
the frame. Extract the upper flue up to the bracket and
fix it with the screws 

B

 (Fig.4).

To transform the hood from a ducting version into a
filtering version, ask your dealer for the charcoal filters
and follow the installation instructions.

• Filtering version

Install the hood and the two flues as described in the
paragraph for installation of the hood in ducting version.
To assemble the filtering flue refer to the instructions
contained in the kit.  If the kit is not provided, order it
from your dealer as accessory.
The filters must be applied to the suction unit positioned
inside the hood. They must be centred by turning them
90 degrees until the stop catch is tripped (fig. 8).

Use and maintenance

 

We recommend that the cooker hood is switched on

before any food is cooked. We also recommend that the
appliance is left running for 15 minutes after the food is
cooked, in order to thoroughly eliminate all contaminated
air.
The effective performance of the cooker hood depends
on constant maintenance; the anti-grease filter and the
active carbon filter both require special attention.

• The anti-grease filter

 is used to trap any grease

particles suspended in the air, therefore is subject to
saturation (the time it takes for the filter to become
saturated depends on the way in which the appliance is
used).
- To prevent potential fire hazards, the anti-grease filters
should be washed a minimum of every 2 months (it is
possible to use the dishwasher for this task).
- After a few washes, the colour of the filters may change.
This does not mean they have to be replaced.
If the replacement and washing instructions are not fol-
lowed, the anti-grease filters may present a fire hazard.

• The active carbon filters

 are used to purify the air

which is released back into the room. The filters are not
washable or re-usable and must be replaced at least once
every four months. The active carbon filter saturation level
depends on the frequency with which the appliance is
used, the type of cooking performed and the regularity
with which the anti-grease filters are cleaned.
• Clean the cooker hood frequently, both inside and
outside, using a cloth which has been dampened with
denatured alcohol or neutral, 

non

-abrasive liquid

detergents.
• The light on the cooker hood is designed for use during
cooking and not for general room illumination. Extended
use of the light reduces the average duration of the bulb.

•Commands: 

(Fig.6) 

mechanical 

the key symbols are

explained below:

A

 = LIGHT

B

 = OFF

C

 = SPEED I

= SPEED II

E

 = SPEED III

THE MANUFACTURER DECLINES ALL
RESPONSIBILITY FOR EVENTUAL DAMAGES
CAUSED BY BREACHING THE ABOVE WARNINGS.

Use and maintenance

Summary of Contents for H 361 IX

Page 1: ...Model H 361 IX ...

Page 2: ...4 199 650 A B O 150 max 90 cm 20 A1 167 2 400 63 A1 A2 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 1C A B ...

Page 3: ...5 A2 C B C D E A Fig 5 Fig 7 Fig 6 Fig 8 ...

Page 4: ...6 ...

Page 5: ...English 31 Оrлавление Установка 4 5 Общие свидения 8 Mеры предосторожости 8 Инструкции по установке 8 Электрическая связ Прикрепление к стене Монтаж декоративных телескопических сборочных элементов Колпак в варианте фильтрующего устройстваь Эксплуатация итехход 9 Органы управления Руководство пользователя ...

Page 6: ...яжкой E избегайте открытого пламени оно вредно для фильтров и создает опасность пожара F держите под постоянным контролем жарящуюся пищу так как перегретое масло может воспламеняться G Изделие не расчитано на эксплуатацию детьми или недееспособными лицами без присмотра H Не разрешайте детям играть с изделием I перед любим видом техухода отключить вытяжку от электросети Данное изделие имеет маркиро...

Page 7: ...элемент в нижний И поставить на кузов Cместите верхний сборочные элемент до кронштейна и прикрепите его винтами B рис 4 Для превращения колпака из вытяжного в фильтрующий обратитесь к своему дилеру для получения фильтров с активированным углем и следуйте инструкциям по установке Колпак в варианте фильтрующего устройстваь Установите колпак и два сборочных элемента как указано в разделе по сборке ко...

Page 8: ...мещения Продолжительное использование ламп вытяжек значительно сокращает их средний срок службы Органы управления рис 6 Механические A кнопка освещения B кнопка нулевой C кнопка первой скорости D кнопка второй скорости E кнопка третей скорости ФИРМА НЕ НЕСЕТ НИКАКОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА УШЕРБ ВЫЗВАННЫЙ НЕСОБЛЮДЕНИЕМ ВЫШЕПРИВЕДЕННЫХ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЙ ...

Page 9: ...Nederlands 19 GB English 31 Sommaire Installation 4 5 Géneralités 12 Conseils pour la sécurité 12 Instructions pour l installation 12 Connexion électrique Fixation murale Fixation des raccords télescopiques de décoration Modèle filtrant Emploi et entretien 13 Commandes Notice d utilisation ...

Page 10: ...ile surchauffée ne prenne feu F Avant d effectuer n importe quel entretien décon necter la hotte du réseau électrique G Cet appareil n a pas été conçu pour être utilisé par des enfants ou par des personnes inaptes sans surveillance H Veiller à ce que les enfants ne jouent pas avec l appareil Cet appareil est marqué conformément à la Directive européenne 2002 96 CE sur les déchets d équipements éle...

Page 11: ...es instructions de montage Modèle filtrant Installer la hotte et les deux raccords suivant l indication reportée au paragraphe concernant le montage de la hotte dans le modèle aspirant En cas de montage du raccord filtrant se rapporter aux instructions figurant dans le jeu Si le jeu n est pas fourni commandez le à votre reven deur comme accessoire Les filtres doivent être appliqués au groupe aspir...

Page 12: ...14 FR D touche DEUXIEME VITESSE E touche TROISIEME VITESSE NOUS DECLINOS TOUTE RESPONSABILI TE POUR LES EVENTUELS DÉGATS PROVOQUÉS PAR L INOB SERVATION DES SUSDITES INSTRUCTIONS ...

Page 13: ...ederlands 19 GB English 31 Sommario Installazione 4 5 Generalità 16 Avvertenze per la sicurezza 16 Istruzioni per l installazione 16 Collegamento elettrico Fissaggio a parete Fissaggio dei raccordi telescopici decorativi versione filtrante Uso e manutenzione 17 Comandi Istruzioni per l uso ...

Page 14: ... olio surriscaldato prenda fuoco F Prima di effettuare qualsiasi manutenzione disinserire la cappa dalla rete elettrica G Questo apparecchio non è destinato all utilizzo da parte di bambini o persone che necessitano di supervisione H Controllare che i bambini non giochino con l ap parecchio Questo apparecchio è contrassegnato in conformità alla Direttiva Europea 2002 96 EC Waste Electrical and Ele...

Page 15: ...ppa e i due raccordi come indicato nel paragrafo riguardante il montaggio della cappa nella versione aspirante Per il montaggio del deviatore aria filtrante fare riferimento alle istruzioni contenute nel kit Se il kit non è in dotazione ordinarlo al Vs rivenditore come accessorio I filtri devono essere applicati al gruppo aspirante posto all interno della cappa centrandoli ad esso e ruotandoli di ...

Page 16: ...18 IT D tasto SECONDA VELOCITA E tasto TERZA VELOCITA SI DECLINA OGNI RESPONSABILITA PER EVENTUALI DANNI PROVOCATI DALLA INOSSERVANZA DELLE SUDDETTE AVVERTENZE ...

Page 17: ...L Nederlands 19 GB English 31 Inhoud Installatie 4 5 Algemeen 20 Veiligheidsvoorschriften 20 Installatie instructies 20 Elektrische aansluiting Bevestiging aan de muur Bevestiging van de decoratieve telescoopverbindingen Filterversie Gebruik en onderhoud 21 Kontroller Gebruiksaanwijzing ...

Page 18: ...hten te flamberen D Laat de branders niet open en bloot branden omdat dit schadelijk is voor de filters en gevaarlijk is met het oog op brand E Tijdens frituren constant opletten om te voorkomen dat de olie door oververhitting vlam zou vatten F Alvorens onderhoudswerkzaamheden aan het apparaat te verrichten de stroom uitschakelen G Het apparaat is niet geschikt om zonder toezicht te worden gebruik...

Page 19: ...nste verbindingsstuk in het on derste En plaats het op de behuizing Trek het bovenste verbindingsstuk naar buiten tot aan de beugel en zet het vast met de schroeven B Afb 4 Om de afzuigversie in de filterversie te veranderen dient u uw verkoper om de actieve koolstoffilters te vragen en de montageinstructies te volgen Filterversie Installeer de kap en de twee verbindingsstukken zoals beschreven wo...

Page 20: ...olen hieronder weergegeven A knop LICHT B knop UIT C knop EERSTE SNELHEID D knop TWEEDW DERDE SNELHEID E knop DERDE SNELHEID DE FABRIKANT IS NIET AANSPRAKELIJK VOOR SCHADE DIE VOORTVLOEIT UIT HET NIET IN ACHT NEMENVAN DE BOVENSTAANDEVOORSCHRIFTEN ...

Page 21: ...ий 7 NL Nederlands 19 GB English 31 Ìndice Instalação 4 5 Generalidades 24 Advertências para a segurança 24 Istruções para a instalação 24 Conexão elétrica Fixação na parede Fixação das Junções telescópicas decorativas Versão filtrante Uso e manutenção 25 Comandos Manual do usuário ...

Page 22: ...a da rede elétrica G O aparelho não foi projectado para ser utilizado por crianças ou pessoas incapazes sem vigilância H Controle que as crianças não brinquem com o aparelho Este aparelho está marcado em conformidade com a Directiva Europeia 2002 96 EC Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE Assegurar se que este aparelho seja eliminado de maneira certa o utilizador contribui a prevenir as ...

Page 23: ...nsultar as instruções contidas no kit Se o kit não tiver sido fornecido solicite o ao seu revendedor como acessório Os filtros devem ser aplicados ao grupo aspirante situado no interior do exaustor centrando os e girando os em 90 graus até que se ouça o sinal de tranca Fig 8 Uso e manutenção É recomendável colocar o aparelho a funcionar antes de proceder com a cozedura de qualquer alimento É recom...

Page 24: ...PO 26 D botão SEGUNDA VELOCIDADE E botão TERCEIRA VELOCIDADE DECLINA SE DE QUALQUER RESPONSABILIDADE POR EVENTUAIS DANOS PROVOCADOS PELA INOBSERVÂNCIA DAS ADVERTÊNCIAS ACIMA ...

Page 25: ... Nederlands 19 GB English 31 Sumario Instalación 4 5 Generalidades 28 Sugerencias para la seguridad 28 Instrucciones para la instalación 28 Instalación eléctrica Fijar a la pared Fijar los racorestelescópicos decorativo Versión filtrante Uso y mantenimiento 29 Mandos Manual de utilización ...

Page 26: ...entos fritos para evitar que el aceite caliente prenda fuego F Antes de realizar cualquier operación de manteni miento desconecte la campana de la corriente eléctrica G El aparato no ha sido diseñado para ser utilizado por niños o personas incapaces sin vigilancia H Controle que los niños no jueguen con el aparato Este aparato está fabricado en conformidad con la Norma Europea 2002 96 EC Waste Ele...

Page 27: ... Instale la campana y los dos racores como indicado en el párrafo correspondiente al montaje de la campana en la versión aspiradora Para el montaje del racor filtrante seguir las instrucciones contenidas en el juego Si el juego no está en dotación pídalo a su vendedor como accesorio Los filtros deben ser aplicados al grupo aspirante dentro de la campana centrándolos y rotándolos 90 grados hasta el...

Page 28: ...30 SP C botón PRIMERA VELOCIDAD D botón SEGUENDA VELOCIDAD E botón TERCERA VELOCIDAD EL FABRICANTE NO SE HACE RESPONSABLE DE LOS DAÑOS PRODUCIDOS POR EL INCUMPLIMIENTO DE ESTAS ADVERTENCIAS ...

Page 29: ...RU Рycckий 7 NL Nederlands 19 GB English 31 Summary Installation 4 5 General 32 Safety precaution 32 Installation instructions 32 Electric Connection Fixing to the wall Fixing the decorative telescopic flue Filtering version Use and maintenance 33 Commands User instructions ...

Page 30: ...ld be supervised to ensure they do not play with the appliance I There shall be adequate ventilation of the room when the rangehood is used at the same time as ap pliances burning gas or other fuels L There is a risk of fire if cleaning is not carried out in accordance with the instructions This appliance conforms to the European Directive EC 2002 96 Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE ...

Page 31: ...ructions contained in the kit If the kit is not provided order it from your dealer as accessory The filters must be applied to the suction unit positioned inside the hood They must be centred by turning them 90 degrees until the stop catch is tripped fig 8 Use and maintenance We recommend that the cooker hood is switched on before any food is cooked We also recommend that the appliance is left run...

Reviews: