background image

46

PT 

O programador electrónico*

••

 

••

Regule o relógio

!

 Pode-se configurar, quando o forno estiver apagado, ou 

mesmo quando estiver aceso, mas não programar o fim 

de uma cozedura.

Depois de ligar à rede eléctrica ou depois de um corte 
de corrente o ícone   e os quatro algarismos do VISOR 

piscam.
1. Premir várias vezes a tecla   até o ícone   e os três 

algarismos do VISOR piscarem;

2. com as teclas “ ” e “

”  regule  a  hora;  se  manter 

pressionadas  as  teclas,  os  números  passarão  mais 

rapidamente para facilitar a configuração.

3. Aguarde 10 segundos ou carregue novamente na tecla 

 para fixar a programação.

Programe o contador de minutos

! Esta função não interrompe a cozedura e prescinde do uso 

do forno; permite apenas accionar o sinal acústico quando 

terminarem os minutos programados.
1. Premir várias vezes a tecla   até o ícone   e os três 

algarismos do VISOR piscarem;

2. com as teclas “ ” e “

” regule o tempo desejado; se 

manter pressionadas as teclas, os números passarão mais 

rapidamente para facilitar a configuração.

3. Aguarde 10 segundos ou carregue novamente na tecla 

 para fixar a programação.

Em seguida será mostrada a contagem regressiva no final 

da qual tocará o sinal acústico.

Programação da cozedura

! É possível programar somente depois de ter seleccionado 

um programa de cozedura.

Programação da duração da cozedura

1. Carregue várias vezes na tecla   até o ícone   e os 

primeiros três algarismos piscarem no VISOR;

2. com as teclas “ ” e “

”  regule  a  data  desejada;  se 

manter pressionadas as teclas, os números passarão mais 

rapidamente para facilitar a configuração.

3. Aguarde 10 segundos ou carregue novamente na tecla 

 para fixar a programação.

4. depois que terminar o prazo, no VISOR aparecerá 

escrito END e tocará um sinal acústico. Para interrompê-lo, 

carregue numa tecla qualquer.

•  Exemplo: São 9:00 horas e é programada uma duração 

de cozedura de 1 hora e 15 minutos. O programa  irá 

terminar automaticamente às 10:15.

Programar o fim de uma cozedura

! A programação do fim da cozedura é possível somente 

depois de ter definido uma duração para a cozedura.

1. Realize as operações de 1 a 3 descritas para a duração;

2. em seguida premir a tecla   até o ícone   e os quatro 

algarismos do VISOR piscarem;

3. com as teclas “ ” e “

” regule a hora do fim da cozedura 

desejada; se manter pressionadas as teclas, os números 

passarão mais rapidamente para facilitar a configuração.

4. Aguarde 10 segundos ou carregue novamente na tecla 

 para fixar a programação.

5. depois que terminar o prazo, no VISOR aparecerá 

escrito END e tocará um sinal acústico. Para interrompê-lo, 

carregue numa tecla qualquer.

Os ícones   e   acesos avisam que foi realizada uma 

programação. No DISPLAY são mostradas a hora de final 

de cozedura e a duração alternadas.

•  Exemplo: são 9:00 horas e é programada uma duração 

de 1 hora. Planeia-se as 12:30 como hora de final. O 

programa iniciará automaticamente às 11:30.

Como anular uma programação

Para anular uma programação:

•  em seguida premir a tecla   até o ícone da configuração 

a  ser  anulada  e  os  algarismos  do  VISOR  piscarem; 

Carregue na tecla “ ” até que no visor apareçam os 

valores 00:00.

•  mantenha pressionadas contemporaneamente as teclas 

“ ” e “

”;  deste modo anulam-se todas as programações 

efectuadas, inclusive o contador de minutos.

*

 Há somente em alguns modelos.

Summary of Contents for FIM 61 K.A IX S

Page 1: ...ing modes 23 The electronic programmer 25 Precautions and tips 26 Maintenance and care 26 Sommaire Mode d emploi 1 Avertissements 4 Assistance 8 Description de l appareil 10 Description de l appareil 12 Installation 28 Mise en marche et utilisation 29 Programmes 30 Le programmateur électronique 32 Précautions et conseils 33 Nettoyage et entretien 33 Sumario Manual de instrucciones 1 Advertencias 4...

Page 2: ...et installeren 56 Starten en gebruik 57 Programma s 58 Elektronische programmering 60 Voorzorgsmaatregelen en advies 61 Onderhoud en verzorging 61 Содержание Руководство по эксплуатации 2 Предупреждения 6 Сервисное обслуживание 9 Описание изделия 11 Описание изделия 13 Установка 63 Включение и эксплуатация 65 Программы 65 Электронный таймер программирования выпечки 68 Предосторожности и рекомендац...

Page 3: ...rimadisostituire la lampada per evitare la possibilità di scosse elettriche Quando si inserisce la griglia assicurarsi che il fermo sia rivolto verso l alto e nella parte posteriore della cavità Warnings WARNING The appliance and its accessible parts become hot during use Care should be taken to avoid touching heating elements Children less than 8 years of age shall be kept away unless continuousl...

Page 4: ...ment de l ampoule afin d éviter tout risque d électrocution Lors de l introduction de la grille s assurer que l arrêt est bien tourné vers le haut et se trouve dans la partie arrière de l enceinte Advertencias ATENCIÓN Este aparato y sus partes accesibles se vuelven muy calientes durante el uso Por lo tanto es importante evitar tocar los elementos calentadores Mantenga alejados a los niños menores...

Page 5: ... que o bloqueio esteja voltado para cima e na parte posterior da cavidade Hinweise ZUR BEACHTUNG Bei Gebrauch wird dieses Gerät und alle zugänglichen Teile sehr heiß Es ist darauf zu achten dass die Heizelemente nicht berührt werden Kinder unter 8 Jahren die nicht ständig beaufsichtigt sind von dem Gerät fernhalten Das Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperliche...

Page 6: ...rvangt om te voorkomen dat u een elektrische schok krijgt Bij het inbrengen van de grill erop letten dat de bevestigingsklem omhoog gericht is en zich achterin de oven bevindt Предупреждения ВНИМАНИЕ Данное изделие и его доступные комплектующие сильно нагреваются в процессе эксплуатации Будьте осторожны и не касайтесь нагревательных элементов Не разрешайте детям младше 8 лет приближаться к изделию...

Page 7: ...ν αντιλαμβάνονται τους σχετικούς κινδύνους Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τη συσκευή Οι ενέργειες καθαρισμού και συντήρησης δεν πρέπει να διενεργούνται από τα παιδιά χωρίς επιτήρηση Μη χρησιμοποιείτε προϊόντα αποξυστικά κι ούτε σπάτουλες μεταλλικές κοφτερές για να καθαρίσετε τη γυάλινη πόρτα του φούρνου επειδή μπορεί να προξενηθούν ξυσίματα στην επιφάνεια προκαλώντας έτσι τη θραύση του γυαλιού...

Page 8: ... Lun al Ven dalle 18 30 alle 08 00 il Sab dalle 13 00 alle 08 00 e i giorni festivi per chi chiama dal telefono fisso Per chi chiama da radiomobile le tariffe sono legate al piano tariffario dell operatore telefonico utilizzato Le suddette tariffe potrebbero essere soggette a variazione da parte dell operatore telefonico per maggiori informazioni consultare il sito www indesit com Assistance Never...

Page 9: ...n dem Typenschild das sich auf dem Gerät befindet entnommen werden Service Wendt u nooit tot niet erkende monteurs Dit dient u door te geven Het soort storing Het model apparaat Mod Het serienummer S N Deze laatste informatie bevindt zich op het typeplaatje op het apparaat Сервисное обслуживание Никогда не обращайтесь к неуполномоченным техникам При обращении в Центр Технического обслуживания сооб...

Page 10: ... de l appareil Vue d ensemble 1 NIVEAU 1 2 NIVEAU 2 3 NIVEAU 3 4 NIVEAU 4 5 NIVEAU 5 6 GLISSIERES de coulissement 7 Support LECHEFRITE 8 Support GRILLE 9 Tableau de bord Descripción del aparato Vista en conjunto 1 POSICIÓN 1 2 POSICIÓN 2 3 POSICIÓN 3 4 POSICIÓN 4 5 POSICIÓN 5 6 GUÍAS de deslizamiento de las bandejas 7 Bandeja GRASERA 8 Bandeja PARRILLA 9 Panel de control Descrição do aparelho Vist...

Page 11: ...POSITIE 1 2 POSITIE 2 3 POSITIE 3 4 POSITIE 4 5 POSITIE 5 6 GLEUVEN om roosters in te schuiven 7 Rooster LEKPLAAT 8 Rooster GRILL 9 Bedieningspaneel Описание изделия Общии вид 1 ПОЛОЖЕНИЕ 1 2 ПОЛОЖЕНИЕ 2 3 ПОЛОЖЕНИЕ 3 4 ПОЛОЖЕНИЕ 4 5 ПОЛОЖЕНИЕ 5 6 ВЫДВИЖНЫЕ НАПРАВЛЯЮЩИЕ уровней 7 ПРОТИВЕНЬ 8 РЕШЕТКА 9 Панель управления Περιγραφή της συσκευής Συνολική άποψη 1 ΘΈΣΗ 1 2 ΘΈΣΗ 2 3 ΘΈΣΗ 3 4 ΘΈΣΗ 4 5 ΘΈΣ...

Page 12: ...t THERMOSTAT 5 Programmateur ELECTRONIQUE N existe que sur certains modèles Descripción del aparato Panel de control 1 Mando de PROGRAMAS 2 Mando del TEMPORIZADOR 3 Mando del TERMOSTATO 4 Piloto TERMOSTATO 5 Programador ELECTRÓNICO Presente sólo en algunos modelos Descrição do aparelho Painel de comandos 1 Selector PROGRAMAS 2 Selector do TIMER 3 Selector do TERMOSTATO 4 Indicador luminoso do TERM...

Page 13: ...писание изделия Панель управления 1 Рукоятка ПРОГРАММЫ 2 Рукоятка ТАЙМЕРА 3 Регулятор ТЕРМОСТАТА 4 Индикатор ТЕРМОСТАТА 5 ЭЛЕКТРОННЫЙ программер Имеется только в некоторых моделях Περιγραφή της συσκευής Πίνακας ελέγχου 1 Επιλογέας ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΩΝ 2 Επιλογέας TIMER 3 Επιλογέας ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗ 4 Ενδεικτικό φωτάκι ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗ 5 Προγραμματιστής ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΟΣ Υπάρχει μόνο σε ορισμένα μοντέλα 2 3 4 1 5 3 4 1 ...

Page 14: ...ontinuo che abbia un apertura di almeno 45 x 560 mm vedi figure 560 mm 45 mm Centraggio e fissaggio Per fissare l apparecchio al mobile aprire la porta del forno e avvitare 4 viti a legno nei 4 fori posti sulla cornice perimetrale Tutte le parti che assicurano la protezione debbono essere fissate in modo tale da non poter essere tolte senza l aiuto di qualche utensile Collegamento elettrico I forn...

Page 15: ...onale Consumo energia dichiarazione Classe convezione Forzata funzione di riscaldamento Pasticceria Avvio e utilizzo ATTENZIONE Il forno è dotato di un sistema di arresto griglie che consente di estrarle senza che queste fuoriescano dal forno 1 Per estrarre completamente le griglie è sufficiente come indicato sul disegno alzarle prendendole dalla parte anteriore e tirarle 2 Alla prima accensione f...

Page 16: ...elemento riscaldante superiore ed entra in funzione la ventola Unisce all irradiazione termica unidirezionale la circolazione forzata dell aria all interno del forno Ciò impedisce la bruciatura superficiale degli alimenti aumentando il potere di penetrazione del calore Effettuare le cotture con la porta del forno chiusa Presente solo in alcuni modelli Programma FORNO PASTICCERIA Si attiva l elemen...

Page 17: ...stecca di vitello Cotolette Hamburger Sgombri Toast 1 1 1 1 1 1 1 1 n 4 4 4 4 3 o 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 5 MAX MAX MAX MAX MAX MAX MAX MAX MAX 8 10 6 8 10 10 15 15 20 15 20 7 10 15 20 2 3 Gratin Pollo alla griglia Seppie 1 5 1 5 2 2 5 5 200 200 55 60 30 35 Forno Pizza Pizza Arrosto di vitello o manzo Pollo 0 5 1 1 3 2 2 o 3 15 10 10 220 220 180 15 20 25 30 60 70 Forno Pasticceria Crostate Tor...

Page 18: ...te il tasto finchè non lampeggiano l icona e i tre digit numerici sul DISPLAY 2 con i tasti e regolare la durata desiderata se si tengono premuti i numeri scorrono più velocemente per facilitare l impostazione 3 attendere 10 sec oppure premere nuovamente il tasto per fissare l impostazione 4 a tempo scaduto sul DISPLAY compare la scritta END il forno termina la cottura e viene emesso un segnale ac...

Page 19: ...la loro sicurezza o non abbiano ricevuto istruzioni preliminari sull uso dell apparecchio L apparecchio non è destinato a essere messo in funzione per mezzo di un temporizzatore esterno oppure di un sistema di comando a distanza separato Smaltimento Smaltimento del materiale di imballaggio attenersi alle norme locali così gli imballaggi potranno essere riutilizzati La direttiva Europea 2002 96 CE ...

Page 20: ...l tutto Poi tirare la porta verso di sé estraendola dalla sua sede vedi figura Rimontare la porta seguendo il procedimento in senso contrario Controllare le guarnizioni Controllare periodicamente lo stato della guarnizione attorno alla porta del forno In caso risulti danneggiata rivolgersi al Centro Assistenza più vicino vedi Assistenza È consigliabile non usare il forno fino all avvenuta riparazi...

Page 21: ...e into contact with electrical parts once it has been installed The indications for consumption given on the data plate have been calculated for this type of installation Ventilation To ensure adequate ventilation the back panel of the cabinet must be removed It is advisable to install the oven so that it rests on two strips of wood or on a completely flat surface with an opening of at least 45 x ...

Page 22: ... If the socket is incompatible with the plug ask an authorised technician to replace it Do not use extension cords or multiple sockets Once the appliance has been installed the power supply cable and the electrical socket must be easily accessible The cable must not be bent or compressed The cable must be checked regularly and replaced by authorised technicians only see Assistance The manufacturer...

Page 23: ... the control panel 3 The timer operates in minutes when the selected time has elapsed a buzzer will sound The timer does not turn the oven on or off Cooking modes Cooking modes A temperature value between 60 C and MAX can be set for all cooking modes except the following BARBECUE recommended set only to MAX power level GRATIN recommended do not exceed 200 C TRADITIONAL OVEN mode Both the top and b...

Page 24: ... veal or beef Pork roast Biscuits short pastry Tarts 1 1 1 1 3 3 3 3 3 15 15 15 15 15 200 200 200 180 180 65 75 70 75 70 80 15 20 30 35 Multi cooking Pizza on 2 racks Lasagne Lamb Roast chicken potatoes Mackerel Plum cake Cream puffs on 2 racks Biscuits on 2 racks Sponge cake on 1 rack Sponge cake on 2 racks Savoury pies 1 1 1 1 1 1 1 0 5 0 5 0 5 1 1 5 2 and 4 3 2 2 and 4 2 2 2 and 4 2 and 4 2 2 a...

Page 25: ... 2 Use the and buttons to set the desired duration if you press and hold either button the display will scroll through the values more quickly making it quicker and easier to set the value 3 Wait for 10 seconds or press the button again to finalise the setting 4 When the set time has elapsed the text END appears on the DISPLAY the oven will stop cooking and a buzzer sounds Press any button to stop...

Page 26: ... someone who assumes responsibility for their safety or receive preliminary instructions relating to the operation of the appliance The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote control system Disposal When disposing of packaging material observe local legislation so that the packaging may be reused The European Directive 2002 96 EC on Waste Electric...

Page 27: ...nd close it approximately half way Pull the door towards you lifting it out of its slot see diagram To replace the door reverse this sequence Inspecting the seals Check the door seals around the oven regularly If the seals are damaged please contact your nearest Service Centre see Assistance We recommend that the oven is not used until the seals have been replaced Remplacement de l ampoule d éclai...

Page 28: ...e ont été mesurées pour ce type d installation Aération Pour garantir une bonne aération la cavité d encastrement doit être dépourvue de paroi arrière Il est conseillé d installer le four de manière à ce qu il repose sur deux cales en bois ou bien sur un plan d appui continu qui ait une découpe d au moins 45 x 560 mm voir figures 560 mm 45 mm Centrage et fixation Pour fixer l appareil au meuble ou...

Page 29: ...ension et modifications successives 2004 108 CEE du15 12 04 Compatibilité Électromagnétique et modifications successives 93 68 CEE du 22 07 93 et modifications successives 2002 96 CE et modifications successives Mise en marche et utilisation ATTENTION Le four est équipé d un système d arrêts de grilles qui permet de les retirersansquecesdernières sortent entièrement du four 1 Pour sortir complètem...

Page 30: ...ée Programme GRATIN Mise en marche de la résistance de voûte ainsi que de la turbine L irradiation thermique unidirectionnelle s ajoute au brassage de l air pour une répartition uniforme de la chaleur dans l enceinte du four Plus de risque de brûler les aliments en surface et plus grande pénétration de la chaleur Cuisson porte du four fermée N existe que sur certains modèles Programme FOUR PATISSE...

Page 31: ...telettes Hamburgers Maquereaux Croque monsieur 1 1 1 1 1 1 1 1 n 4 4 4 4 3 o 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 5 MAX MAX MAX MAX MAX MAX MAX MAX MAX 8 10 6 8 10 10 15 15 20 15 20 7 10 15 20 2 3 Gratin Poulet grillé Seiches 1 5 1 5 2 2 10 10 200 200 55 60 30 35 Four Pizza Pizza Rôti de veau ou de bœuf Poulet 0 5 1 1 3 2 2 o 3 15 10 10 220 220 180 15 20 25 30 60 70 Four Pâtisserie Tartes Tarte aux fruits ...

Page 32: ...les touches restent enfoncées les numéros défilent plus rapidement 3 attendre 10 secondes ou appuyer à nouveau sur la touche pour valider 4 à expiration de la durée sélectionnée l AFFICHEUR affiche END le four stoppe la cuisson et un signal sonore retentit Pour l arrêter appuyer sur une touche quelconque Exemple il est 9h00 et la durée programmée est de 1h15 Le programme s arrête automatiquement à...

Page 33: ... appareil Le dispositif n est pas destiné à être mis en œuvre par une minuterie externe ou un système de télécommande séparée Mise au rebut Mise au rebut du matériel d emballage conformez vous aux réglementations locales les emballages pourront ainsi être recyclés La Directive Européenne 2002 96 CEE sur les Déchets des EquipementsElectriquesetElectroniques DEEE exigeque les appareils ménagers usag...

Page 34: ...ntement mais pas complètement Tirer ensuite la porte vers soi en la dégageant de son logement voir figure To replace the door reverse this sequence Contrôle des joints Contrôler périodiquement l état du joint autour de la porte du four S il est abîmé s adresser au service après vente le plus proche de son domicile voir Assistance Mieux vaut ne pas utiliser le four tant qu il n est pas réparé Rempl...

Page 35: ...m min Una vez empotrado el aparato no se deben permitir contactos con las partes eléctricas El consumo declarado en la placa de características ha sido medido en una instalación de este tipo Aireación Para garantizar una buena aireación es necesario eliminar la pared posterior del hueco para el horno Es preferible instalar el horno apoyado sobre dos listeles de madera o sobre una superficie contin...

Page 36: ... es conforme con las siguientes Directivas Comunitarias 2006 95 CEE del 12 12 06 Baja tensión y posteriores modificaciones 2004 108 CEE del 15 12 04 Compatibilidad Electromagnética y sucesivas modificaciones 93 68 CEE del 22 07 93 y sucesivas modificaciones 2002 96 CE y posteriores modificaciones Puestaenfuncionamientoyuso ATENCIÓN El horno está dotado de un sistema de bloqueo de las parrillas que...

Page 37: ...de la cocción es necesario intercambiar sus posiciones Programa BARBACOA Se enciende el elemento calentador superior La temperatura elevada y directa del grill es aconsejada para los alimentos que necesitan una temperatura superficial alta Utilice el horno con la puerta cerrada Programa GRATIN Se enciende el elemento calentador superior y se pone en funcionamiento el ventilador A la irradiación té...

Page 38: ...ec de ternera Chuletas Hamburguesas Caballa Tostadas 1 1 1 1 1 1 1 1 n 4 4 4 4 3 o 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 5 MAX MAX MAX MAX MAX MAX MAX MAX MAX 8 10 6 8 10 10 15 15 20 15 20 7 10 15 20 2 3 Gratin Pollo a la parrilla Sepias 1 5 1 5 2 2 10 10 200 200 55 60 30 35 Horno Pizza Pizza Asado de ternera o de vaca Pollo 0 5 1 1 3 2 2 o 3 15 10 10 220 220 180 15 20 25 30 60 70 Horno Pastelería Tortas gl...

Page 39: ...seg o bien presionar nuevamente el botón para fijar la programación 4 Una vez cumplido ese tiempo en el DISPLAY aparecerá la palabra END la cocción finalizará y se emitirá una señal sonora Para detenerlo presionar un botón cualquiera Ejemplo son las 9 00 horas y se programa una duración de 1 hora y 15 minutos El programa se detiene automáticamente a las 10 15 horas Programar el final de una cocció...

Page 40: ...u seguridad o que hayan recibido instrucciones preliminares sobre el uso del aparato El aparato no se debe poner en funcionamiento a través de un temporizador externo o de un sistema de mando a distancia Eliminación Eliminación del material de embalaje respete las normas locales de esta manera los embalajes podrán ser reutilizados En base a la Norma europea 2002 96 CE de Residuos de aparatos Eléct...

Page 41: ...ro no completamente Luego tire la puerta hacia sí extrayéndola de su lugar ver la figura Vuelva a colocar la puerta siguiendo el mismo procedimiento pero en sentido contrario Controlar las juntas Controle periódicamente el estado de la junta que rodea la puerta del horno Si se encontrara dañada llame al Centro de Asistencia Técnica más cercano ver Asistencia Es aconsejablenousarelhornohastaquenoha...

Page 42: ... mm 23 mm 575 585 mm 45 mm 560 mm 547 mm min Depois de ter encaixado o aparelho não deve ser possível contacto com as partes eléctricas As declarações de consumo indicadas na placa das características foram medidas com este tipo de instalação Ventilação Para garantir uma boa ventilação é necessário eliminar a parede traseira do vão É preferível instalar o forno de maneira que apoie se sobre duas r...

Page 43: ...radicional Consumo energia declaração Classe com convecção Forçada função de aquecimento Pastéis Este aparelho está em conformidade com as seguintes Directivas da Comunidade Europeia 2006 95 CEE de 12 12 06 Baixa Tensão e posteriores modificações 2004 108 CEE de 15 12 04 Compatibilidade Electromagnética e posteriores modificações 93 68 CEE de 22 07 93 e posteriores modificações 2002 96 CE e poster...

Page 44: ...aquecedor superior e começam a funcionar a ventoinha Une a irradiação térmica unidireccional com a circulação forçada do ar no interior do forno Deste modo impede se a queimadura da superfície dos alimentos ao aumentar se o poder de penetração do calor Coza com a porta do forno fechada Há somente em alguns modelos Programa do FORNO PARA PASTÉIS Liga se o elemento aquecedor traseiro e entra em func...

Page 45: ...Hambúrgueres Cavala Tostas 1 1 1 1 1 1 1 1 n 4 4 4 4 3 ou 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 5 MAX MAX MAX MAX MAX MAX MAX MAX MAX 8 10 6 8 10 10 15 15 20 15 20 7 10 15 20 2 3 Gratinado Frango na grelha Chocas 1 5 1 5 2 2 10 10 200 200 55 60 30 35 Forno para Pizza Pizza Carne de vitela ou vaca assada Frango 0 5 1 1 3 2 2 ou 3 15 10 10 220 220 180 15 20 25 30 60 70 Forno para Pastéis Tortas doces Torta de...

Page 46: ...ra facilitar a configuração 3 Aguarde 10 segundos ou carregue novamente na tecla para fixar a programação 4 depois que terminar o prazo no VISOR aparecerá escrito END e tocará um sinal acústico Para interrompê lo carregue numa tecla qualquer Exemplo São 9 00 horas e é programada uma duração de cozedura de 1 hora e 15 minutos O programa irá terminar automaticamente às 10 15 Programar o fim de uma c...

Page 47: ...eliminares sobre o uso do aparelho O aparelho não é destinado a ser colocado em funcionamento por meio de um temporizador externo ou por um sistema de comando à distância separado Eliminação Eliminação do material de embalagem obedeça as regras locais de maneira que as embalagens possam ser reutilizadas A directiva Europeia 2002 96 CE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos...

Page 48: ...uida puxe a porta para a frente e retire a do seu lugar veja a figura Vuelva a colocar la puerta siguiendo el mismo procedimiento pero en sentido contrario Verificação das guarnições Verifique periodicamente o estado da guarnição ao redor da porta do forno Se houver danos contacte o Centro de Assistência Técnica mais próximo veja a Assistência técnica É aconselhável não usar o forno antes do mesmo...

Page 49: ...olgtemEinbaudesGerätesmussdieMöglichkeiteiner Berührung mit Strom führenden Teilen ausgeschlossen sein Die auf dem Typenschild enthaltenen Verbrauchsangaben wurden bei dieser Art der Installation ermittelt Belüftung Zur Gewährleistung einer einwandfreien Belüftung die Rückwand des Schrankumbaus entfernen Der Backofen sollte möglichst so installiert werden dass er auf zwei Holzleisten oder aber auf...

Page 50: ...en 2006 95 EWG vom 12 12 06 Niederspannung und nachfolgenden Änderungen 2004 108 EWG vom 15 12 04 Elektromagnetische Verträglichkeit Und nachfolgende Änderungen 93 68 EWG vom 22 07 93 und nachfolgende Änderungen 2002 96 EG und nachfolgende Änderungen Nur für Modelle mit eingelassenen Führungen Nur für Modelle mit Drahtführungen Inbetriebsetzung und Gebrauch ACHTUNG Der Ofen ist mit einem Arretieru...

Page 51: ...as Gebläse sowie der Drehspieß falls vorhanden werden in Betrieb gesetzt Zusätzlich zu der einseitigen Strahlungshitze zirkuliert Heißluft im Innern des Backofens Hierdurch wird Nur bei einigen Modellen ein Verbrennen der Speiseoberflächen verhindert und die Hitze dringt tiefer in die Speisen ein Diese Garart bei geschlossener Backofentür durchführen Programm GEBÄCK Das hintere Heizelement schalte...

Page 52: ...1 1 1 1 1 1 1 n 4 4 4 4 3 oder 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 5 MAX MAX MAX MAX MAX MAX MAX MAX MAX 8 10 6 8 10 10 15 15 20 15 20 7 10 15 20 2 3 Überbacken Bräunen Gegrilltes Hähnchen Tintenfische 1 5 1 5 2 2 10 10 200 200 55 60 30 35 Pizza Pizza Kalbs oder Rinderbraten Hähnchen 0 5 1 1 3 2 2 oder 3 15 10 10 220 220 180 15 20 25 30 60 70 Gebäck Torten Obstkuchen Plum Cake Biskuitböden Gefüllte Crêpes...

Page 53: ...der drücken Sie erneut die Taste um die Einstellung zu bestätigen 4 Nach Ablauf der Zeit erscheint auf dem DISPLAY die Anzeige END Der Backofen schließt den Garvorgang ab und es ertönt ein akustisches Signal Um das Gerät anzuhalten drücken Sie eine beliebige Taste Beispiel Es ist 9 00 Uhr und es wird eine Programmdauer von 1 Std und 15 Min programmiert Das Programm stoppt automatisch um 10 15 Uhr ...

Page 54: ...inschließlich Kinder mit eingeschränkten körperlichen odergeistigenFähigkeitenoderWahrnehmungsstörungen oder aber ohne ausreichende Erfahrung und Produktkenntnis geeignet sofern sie nicht durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person beaufsichtigt werden oder zuvor Anleitungen zum Gerätegebrauch erhalten haben Dieses Gerät kann nicht mit einem externen Timer oder einem getrennten Fernsteue...

Page 55: ...ie Tür vollständig öffnen siehe Abbildung 2 klappen Sie die seitlich an den beiden Scharnieren befindlichen Hebel hoch und drehen Sie diese siehe Abbildung 3 fassen Sie die Tür an den beiden äußeren Seiten und schließen Sie sie langsam jedoch nicht ganz Ziehen Sie die Tür dann zu sich hin aus ihrer Lagerung heraus siehe Abbildung In umgekehrter Reihenfolge wird die Backofentür wieder angebracht Di...

Page 56: ...eren Het verdient de voorkeur de oven op twee houten balken te plaatsen of eventueel op een enkele plank die een opening heeft van tenminste 45 x 560 mm zie afbeeldingen 560 mm 45 mm Centreren en bevestigen Om het apparaat aan het keukenkastje te bevestigen open de ovendeur en schroef de 4 houtschroeven in de 4 gaten in de zijrand Alle beschermende onderdelen moeten zodanig worden bevestigd dat ze...

Page 57: ... 22 07 93 en daaropvolgende wijzigingen 2002 96 CE en daaropvolgende wijzigingen Starten en gebruik BELANGRIJK De oven is u i t g e r u s t m e t e e n blokkeringssysteem voor de grill dat het mogelijk maakt om de gril naar buiten te trekken zonder dat deze buiten de oven komt 1 Om de grill volledig te verwijderen de grill aan de voorkant optillen en naar buiten trekken zoals op de tekening afgebe...

Page 58: ...ingselement gaat aan en de ventilator gaan draaien Hiermee wordt de rechtstreekse bovenhitte van de grill gecombineerd met de circulatie van de lucht in de oven Eventueel verbranden van de buitenkant wordt zo vermeden de warmte dringt gemakkelijker door naar de binnenkant Kook met de ovendeur dicht Slechts op enkele modellen aanwezig Programma GEBAK OVEN Het achterste verwarmingselement gaat aan e...

Page 59: ...teletten Hamburgers Makreel Toast 1 1 1 1 1 1 1 1 no 4 4 4 4 3 of 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 5 MAX MAX MAX MAX MAX MAX MAX MAX MAX 8 10 6 8 10 10 15 15 20 15 20 7 10 15 20 2 3 Gratineren Gegrilde kip Inktvis 1 5 1 5 2 2 10 10 200 200 55 60 30 35 Pizza oven Pizza Braadstuk Kip 0 5 1 1 3 2 2 of 3 15 10 10 220 220 180 15 20 25 30 60 70 Oven Gebak Taarten Vruchtentaart Plum cake Cake Gevulde flensjes...

Page 60: ...n te stellen als u ze ingedrukt houdt zullen de nummers sneller lopen en kunt u de tijd sneller instellen 3 wacht 10 seconden of druk nogmaals op de toets om de instelling te bevestigen 4 als de ingestelde duur is verstreken verschijnt op het DISPLAY het woord END beëindigt de oven de bereiding en klinkt een geluidssignaal Om hem te stoppen drukt u op een willekeurige toets B v het is 9 00 uur en ...

Page 61: ...n veiligheid of nadat hun is uitgelegd hoe het apparaat werkt Het apparaat is niet geschikt om te worden ingeschakeld m b v een externe timer ofwel door een gescheiden afstandsbedieningssysteem Afvalverwijdering Verwijdering van het verpakkingsmateriaal houd u aan de plaatselijke normen zodat het verpakkingsmateriaal hergebruikt kan worden De Europese Richtlijn 2002 96 EC over Vernietiging van Ele...

Page 62: ...maal Trek dan de deur naar u toe en haal hem uit zijn voegen zie afbeelding Zet de deur weer op zijn plaats door deze handelingen in omgekeerde volgorde uit te voeren Het controleren van de afdichtingen Controleer regelmatig de staat van de afdichtingen rondom de ovendeur In het geval de afdichtingen beschadigd zijn dient u zich tot de dichtstbijzijnde Technische Dienst te wenden zie Service Gebru...

Page 63: ...тойкого материала клей кухонных элементов элементов шпонированных деревом должен быть устойчивым к температуре 100 C для встраивания духового шкафа под кухонным топом см схему или в пенал ниша кухонного элемента должна иметь следующие размеры 595 mm 595 mm 24 mm 545 mm 5 mm 567 mm 23 mm 575 585 mm 45 mm 560 mm 547 mm min После встраивания изделия в кухонный элемент должна быть исключена возможност...

Page 64: ...лице технических характеристик напряжение и частота тока сети должны соответствовать электрическим данным изделия сетевая розетка должна быть совместима со штепсельнои вилкои изделия В противном случае замените розетку или вилку не используите удлинители или троиники Изделие должно быть установлено таким образом чтобы электрическии провод и сетевая розетка были легко доступны N L Электрическии про...

Page 65: ... рукоятки ПРОГРАММЫ Остается включенной при выборе программы приготовления Порядок использования таймера 1 Прежде всго необходимо завести таймер повернув рукоятку ТАЙМЕР по часовой стрелке почти на один полный оборот 2 Поворачивая рукоятку обратно против часовой стрелки задается нужное время минуты на рукоятке ТАЙМЕРА должны совпасть с отметками времени на панели управления 3 Таймер отсчитывает вр...

Page 66: ...чите вертел выбрав программы Практические советы по приготовлению В режиме вентилируемого приготовления не используйте 1 ый и 5 ый уровни они подвергаются прямому воздействию горячего воздуха который может сжечь деликатные продукты При использовании ГРИЛЬ и ПОДРУМЯНИВАНИЕ особенно с функцией вертела поместите противень на 1 ый уровень для сбора жидкостей выделяемого при жарке сок и или жир ОДНОВРЕ...

Page 67: ...Эклеры на 3 х уровнях Печенье на 3 х уровнях Безе на 3 х уровнях 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0 5 0 5 0 5 1 1 5 1 1 1 1 1 1 1 1 4 шт 1 5 1 5 0 5 1 1 0 5 1 0 7 0 5 1 2 0 6 0 4 0 7 0 7 0 5 3 3 3 3 3 2 и 4 3 2 2 и 4 2 2 2 и 4 2 и 4 2 2 и 4 3 4 4 4 3 или 4 4 4 4 4 4 2 2 3 2 2 или 3 3 2 или 3 3 3 2 и 4 2 и 4 2 и 4 1 и 3 и 5 1 и 3 и 5 1 и 3 и 5 15 15 15 15 15 15 10 10 15 10 10 10 10 10 10 15 5 5 5 5 5 5 5 5 5 ...

Page 68: ...те 10 сек или нажмите снова на кнопку для фиксирования установки 4 по истечении заданного времени на дисплее показывается надпись END КОНЕЦ и духовой шкаф завершает приготовление со звуковым сигналом Для ее остановки нажмите любую кнопку Пример в 9 00 вы программируете выпечку на которую потребуется 1 час 15 минут Приготовление автоматически завершится в 10 15 Порядок программирования окончания вы...

Page 69: ...щается открывать внутренние механизмы изделия с целью их самостоятельного ремонта Обращайтесь в Центр Сервисногообслуживания см Сервисноеобслуживание Не ставьте предметы на открытую дверцу духового шкафа Неразрешайтедетямигратьсбытовымэлектроприбором Эксплуатация изделия лицами включая детей с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями неопытными лицами или лицами незнакомы...

Page 70: ...зуйте паровые чистящие агрегаты или агрегаты под высоким давлением для чистки изделия Чистка дверцы Для чистки стекла дверцы используйте неабразивные губки и чистящие средства затем вытрите насухо мягкой тряпкой Не используйте твердые абразивные материалы или острые металлические скребки которые могут поцарапать поверхность и разбить стекло Для более тщательной чистки можно снять дверцу духовки 1 ...

Page 71: ...στανται επαφές με τα ηλεκτρικά μέρη Οι δηλώσεις κατανάλωσης που αναφέρονται στην ταμπελίτσα χαρακτηριστικών μετρήθηκαν για αυτόν τον τύπο εγκατάστασης Αερισμός Για τη διασφάλιση καλού αερισμού θα πρέπει να αφαιρέσετε το πίσω τοίχωμα του διαμερίσματος Είναι προτιμότερο να εγκαταστήσετε το φούρνο έτσι που να στηρίζεται σε δύο ξύλα ή σε έναν συνεχή πάγκο που να έχει άνοιγμα τουλάχιστον 45 x 560 mm βλ...

Page 72: ...την πρίζα Μη χρησιμοποιείτε προεκτάσεις και πολύπριζα Αφού εγκατασταθεί η συσκευή το ηλεκτρικό καλώδιο και η ηλεκτρική πρίζα πρέπει να είναι εύκολα προσβάσιμα Το καλώδιο δεν πρέπει να διπλώνει ή να συμπιέζεται Το καλώδιο πρέπει να ελέγχεται περιοδικά και να αντικαθίσταται μόνο από εξουσιοδοτημένους τεχνικούς βλέπε Τεχνική Υποστήριξη Η επιχείρηση αποποιείται κάθε ευθύνης όταν οι κανόνες αυτοί δεν τ...

Page 73: ... φούρνου Ανάβει επιλέγοντας με τον επιλογέα ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΩΝ Παραμένει αναμμένο όταν επιλέγεται ένα πρόγραμμα ψησίματος Χρήση του timer 1 Κατ αρχήν πρέπει να κουρντίσετε το ξυπνητήρι στρέφοντας τον επιλογέα TIMER κατά μία σχεδόν πλήρη στροφή δεξιόστροφα 2 Γυρίζοντας πίσω αριστερόστροφα θέστε τον επιθυμητό χρόνο κάνοντας να συμπέσουν τα λεπτά επί του επιλογέα TIMER με τη σταθερή ένδειξη στον πίνακα ελέ...

Page 74: ...πίσω τοίχωμα του φούρνου 3 ενεργοποιήστε τη σούβλα επιλέγοντας με τον επιλογέα ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ Πρακτικές συμβουλές ψησίματος Στα μαγειρέματα με αέρα μη χρησιμοποιείτε τις θέσεις 1 και 5 δέχονται απ ευθείας το θερμό αέρα που θα μπορούσε να προκαλέσει καψίματα στα ευαίσθητα τρόφιμα Στα μαγειρέματα BARBECUE και GRATIN να τοποθετείτε τον λιποσυλλέκτη στη θέση 1 για τη συλλογή των υπολειμμάτων μαγειρέματος...

Page 75: ...ιεσ Κοτολέτεσ Hamburger Σκουμπρί Τοστ 1 1 1 1 1 1 1 1 n 4 4 4 4 3 ή 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 5 MAX MAX MAX MAX MAX MAX MAX MAX MAX 8 10 6 8 10 10 15 15 20 15 20 7 10 15 20 2 3 Gratin Κοτόπουλο στο γκριλ Σουπιέσ 1 5 1 5 2 2 5 5 200 200 55 60 30 35 Φούρνοσ Πίτσασ Πίτσα Ψητό μοσχαρίσιο ή βοδινό Κοτόπουλο 0 5 1 1 3 2 2 ή 3 15 10 10 220 220 180 15 20 25 30 60 70 Φούρνοσ Ζαχαροπλαστικήσ Κροστάτεσ Κέι...

Page 76: ...3 Περιμένετε 10 sec ή πατήστε εκ νέου το κουμπί για να σταθεροποιήσετε τη ρύθμιση 4 Με τη λήξη του χρόνου στην ΟΘΟΝΗ εμφανίζεται η ένδειξη END ο φούρνος τελειώνει το ψήσιμο και εκπέμπεται ένα ηχητικό σήμα Για να το σταματήσετε πιέστε ένα οποιοδήποτε κουμπί Παράδειγμα είναι 9 00 η ώρα και προγραμματίζεται μια διάρκεια μαγειρέματος 1 ώρας και 15 λεπτών Το πρόγραμμα σταματάει αυτόματα στις 10 15 Προγ...

Page 77: ...α μη έμπειρα ή χωρίς εξοικείωση με το προϊόν εκτός κι αν εποπτεύονται από άτομο υπεύθυνο για την ασφάλειά τους ή έχουν δεχτεί προκαταρκτικές οδηγίες για τη χρήση της συσκευής Αποφεύγετε να παίζουν τα παιδιά με τη συσκευή Η συσκευή δεν προορίζεται για να τεθεί σε λειτουργία μέσω εξωτερικού χρονιστή ή ενός χωριστού συστήματος χειρισμού εξ αποστάσεως Διάθεση Διάθεση του υλικού συσκευασίας να εφαρμόζε...

Page 78: ...του φούρνου 1 ανοίξτε τελείως την πόρτα βλέπε εικόνα 2 σηκώστε και στρέψτε τους μοχλούς που βρίσκονται στους δύο μεντεσέδες βλέπε εικόνα 3 πιάστε την πόρτα στα δύο εξωτερικά πλευρά κλείνοντάς την αργά όχι όμως πλήρως Μετά τραβήξτε την πόρτα προς εσάς βγάζοντάς την από τους μεντεσέδες βλέπε εικόνα Ξαναμοντάρετε την πόρτα ακολουθώντας με αντίστροφη σειρά την διαδικασία Ελέγξτε τις τσιμούχες Να ελέγχ...

Page 79: ...79 GR ...

Page 80: ...80 GR 195102273 00 11 2012 XEROX FABRIANO ...

Reviews: