background image

33

PT

3. segure a porta dos dois

lados exteriores e feche-a

novamente devagar mas não

inteiramente; Em seguida puxe

a porta para a frente e retire-a

das dobradiças (

veja a figura

).

Para montar novamente a porta

realize, na ordem contrária, as

mesmas operações.

Verificação das guarnições

Verifique periodicamente o estado da guarnição ao

redor da porta do forno. Se houver danos, contacte o

Centro de Assistência Técnica mais perto (veja a

Assistência técnica).. É aconselhável não usar o forno

antes do mesmo ter sido reparado.

Substituição da lâmpada

Para substituir a lâmpada de iluminação do forno:

1. Desatarraxe a tampa em vidro do bocal da

lâmpada.

2. Desenrosque a lâmpada e troque-a por outra

análoga: potência 25 W, engate E 14.

3. Retire a tampa (

veja a figura

).

Assistência técnica

Comunique:

• o modelo da máquina (Mod.)

• o número de série (S/N)

Estas últimas informações encontram-se na placa de

identificação situada no aparelho e/ou na embalagem.

Desligar a corrente eléctrica

Antes de realizar qualquer operação, desligue o

aparelho da alimentação eléctrica.

Limpeza do aparelho

• As partes externas esmaltadas ou inoxidáveis e as

guarnições de borracha podem ser limpadas com

uma esponjinha molhada com água morna e sabão

neutro. Se for difícil remover as manchas,

empregue produtos específicos. É aconselhado

enxaguar com água abundante e enxugar depois

da limpeza. Não empregue pós abrasivos nem

substâncias corrosivas.

• O interior do forno deve ser sempre limpado de

preferência depois de cada utilização, enquanto

ainda estiver morno. Utilize água quente e

detergente, enxagúe e enxugue com um pano

macio. Evite abrasivos.

• Os acessórios podem ser facilmente lavados como

quaisquer utensílios, inclusive numa máquina de

lavar loiça.

Limpeza da porta

Limpe o vidro da porta do forno utilizando esponjas e

produtos não abrasivos e enxugue com um pano

macio.

Para uma limpeza mais cuidadosa, é possível retirar a

porta do forno.

1. abra a porta inteiramente

(

veja a figura

);

2. levante e rode as alavancas

situadas nas duas dobradiças;

Manutenção e cuidados

Summary of Contents for FI 52 C.B IX IB

Page 1: ...ogue programmer 6 Setting the time Starting the oven Programming your cooking The electronic cooking programmer 7 Cooking modes 8 9 Cooking modes Practical cooking advice Cooking advice table Precautions and tips 10 General safety Disposal Respecting and conserving the environment Maintenance and care 11 Switching the appliance off Cleaning the appliance Cleaning the oven door Replacing the light ...

Page 2: ...l Cabinets with a veneer exterior must be assembled with glues which can withstand temperatures of up to 100 C to install the oven under the counter see diagram and in a kitchen unit the cabinet must have the following dimensions The appliance must not come into contact with electrical parts once it has been installed The consumption indications on the data plate have been calculated for this type...

Page 3: ...e by fastening the clamp screw 4 Close the cover of the terminal board Connecting the supply cable to the mains Install a standardised plug corresponding to the load indicated on the data plate see side The appliance must be directly connected to the mains using an omnipolar circuit breaker with a minimum contact opening of 3 mm installed between the appliance and the mains suitable for the load i...

Page 4: ...rall view Control panel position 5 position 4 position 3 position 2 position 1 SELECTOR Knob THERMOSTAT Knob COOKING TIMER Knob Indicator light THERMOSTAT 12 3 6 9 SELECTOR Knob THERMOSTAT Knob Indicator light THERMOSTAT ANALOGUE PROGRAMMER knob SELECTOR Knob ELECTRONIC programmer Indicator light THERMOSTAT THERMOSTAT Knob ...

Page 5: ...sition Never put objects directly on the oven bottom to avoid damaging the enamel coating Always place cookware on the rack s provided Cooling ventilation In order to cool down the external temperature of the oven some models are fitted with a cooling fan that blows out air between the control panel and the oven door Once the cooking has been completed the cooling fan remains on until the oven has...

Page 6: ...amming phase 3 Select the desired cooking mode using the SELECTOR knob The oven comes on immediately and stays on for the entire duration of the set cooking time 4 When the selected time has elapsed a buzzer will sound and the oven will turn off For example it is 9 00 a m and a time of 1 hour and 15 minutes is programmed The programme stops automatically at 10 15 a m Programming a delayed cooking ...

Page 7: ...een released the current time will be displayed after approximately 4 seconds When auto is on it indicates that the length of cooking time and the time it is due to finish have been programmed in automatic mode At this point the oven will turn on automatically at 12 30 and turn off after 30 minutes When the oven is turned on the symbol m will be displayed for the entire cooking time The cooking du...

Page 8: ...e oven door closed GRATIN mode The top heating element as well as the fan will come on This combination of features increases the effectiveness of the unidirectional thermal radiation of the heating elements through forced circulation of the air throughout the oven This helps prevent food from burning on the surface allowing the heat to penetrate right into the food Always cook in this mode with t...

Page 9: ... Sponge cake on 2 racks Savoury pies 1 1 1 1 1 1 1 0 5 0 5 0 5 1 1 5 2 and 4 3 2 2 and 4 2 2 2 and 4 2 and 4 2 2 and 4 3 15 10 10 15 10 10 10 10 10 10 15 230 180 180 200 180 170 190 180 170 170 200 15 20 30 35 40 45 60 70 30 35 40 50 20 25 10 15 15 20 20 25 25 30 Top oven Browning food to perfect cooking 3 4 15 220 Grill Soles and cuttlefish Squid and prawn kebabs Cod filet Grilled vegetables Veal...

Page 10: ...the bottom of the oven Do not place flammable materials in the oven if the appliance is switched on by mistake it could catch fire Always make sure the knobs are in the l position when the appliance is not in use When unplugging the appliance always pull the plug from the mains socket do not pull on the cable Never carry out any cleaning or maintenance work without having unplugged the plug from t...

Page 11: ... and dry it with a soft cloth To clean more thoroughly you can remove the oven door 1 Open the oven door fully see diagram 2 Lift up and turn the small levers located on the two hinges see diagram 3 Grip the door on the two external sides and close it approximately half way Then pull the door towards you lifting it out of its seat see diagram To replace the door reverse this sequence Inspecting th...

Page 12: ...cocción Programador analógico 17 Poner en hora el reloj Poner en funcionamiento el horno Programar la cocción El programador de cocción electrónico 18 Programas 19 20 Programas de cocción Consejos prácticos de cocción Tabla de cocción Precauciones y consejos 21 Seguridad general Eliminación Ahorrar y respetar el medio ambiente Mantenimiento y cuidados 22 Cortar el suministro eléctrico Limpiar el a...

Page 13: ...eratura de 100 C para empotrar el horno tanto cuando se instala bajo encimera ver la figura como en columna el mueble debe tener las siguientes dimensiones Una vez empotrado el aparato no se deben permitir contactos con las partes eléctricas El consumo declarado en la placa de características fue medido en una instalación de este tipo Aireación Para garantizar una buena aireación es necesario elim...

Page 14: ...en el cable un enchufe normalizado para la carga indicada en la placa de características ver al costado En el caso de conexión directa a la red es necesario interponer entre el aparato y la red un interruptor omnipolar con una distancia mínima entre los contactos de 3 mm dimensionado para esa carga y que responda a las normas vigentes el conductor de tierra no debe ser interrumpido por el interrup...

Page 15: ...parato Vista de conjunto Panel de control posición 5 posición 4 posición 3 posición 2 posición 1 Mando PROGRAMAS Mando TEMPORIZADOR DE FIN DE COCCIÓN Piloto TERMOSTATO 12 3 6 9 Mando PROGRAMAS Mando TERMOSTATO Piloto TERMOSTATO Mando PROGRAMADOR ANALÓGICO Mando PROGRAMAS Programador ELECTRÓNICO Piloto TERMOSTATO Mando TERMOSTATO Mando TERMOSTATO ...

Page 16: ... el aparato Ventilación de enfriamiento Para disminuir la temperatura externa algunos modelos poseen un ventilador de enfriamiento El mismo genera un chorro de aire que sale entre el panel de control y la puerta del horno Al final de la cocción el ventilador permanece en funcionamiento hasta que el horno esté suficientemente frío Luz del horno Se enciende seleccionando con el mando PROGRAMAS Perma...

Page 17: ... Al finalizar la operación se advierte un golpe 3 Seleccione el programa de cocción deseado con el mando PROGRAMAS El horno se encenderá inmediatamente y funcionará durante todo el tiempo de cocción seleccionado 4 Una vez cumplido el tiempo se emitirá una señal sonora y el horno se apagará Ejemplo son las 9 00 horas y se programa una duración de 1 hora y 15 minutos El programa se detiene automátic...

Page 18: ... deseada supongamos las 13 00 horas 4 Soltando el botón y después de 4 segundos en el display aparece la hora corriente La palabra auto encendida recuerda que se ha programado la duración y el final de cocción en la función automática El horno se encenderá automáticamente a las 12 30 horas para terminar después de 30 minutos Cuando el horno está encendido aparece una olla con el fuego encendido m ...

Page 19: ...os de su uso Realice las cocciones con la puerta del horno cerrada Programas Programa GRATIN Se enciende el elemento calentador superior y se pone en funcionamiento el ventilador A la irradiación térmica unidireccional le agrega la circulación forzada del aire en el interior del horno Esto impide que se quemen superficialmente los alimentos aumentando el poder de penetración del calor Realice las ...

Page 20: ...es Bizcocho en 1 nivel Bizcocho en 2 niveles Tortas saladas 1 1 1 1 1 1 1 0 5 0 5 0 5 1 1 5 2 y 4 3 2 2 y 4 2 2 2 y 4 2 y 4 2 2 y 4 3 15 10 10 15 10 10 10 10 10 10 15 230 180 180 200 180 170 190 180 170 170 200 15 20 30 35 40 45 60 70 30 35 40 50 20 25 10 15 15 20 20 25 25 30 Horno superior Retoques de cocción 3 4 15 220 Grill Lenguados y sepias Broquetas de calamares y cangrejos Filete de merluza...

Page 21: ...r recipientes No cubra el fondo del horno con hojas de aluminio No coloque materiales inflamables en el horno si el aparato se pone en funcionamiento inadvertidamente podría incendiarse Controle siempre que los mandos estén en la posición l cuando no se utiliza el aparato No desconecte el aparato de la toma de corriente tirando del cable sino sujetando el enchufe No realice la limpieza o el manten...

Page 22: ...e Cortar el suministro eléctrico Antes de realizar cualquier operación desconecte el aparato de la red de alimentación eléctrica Limpiar el aparato Las partes externas esmaltadas o de acero inoxidable y las juntas de goma se pueden limpiar con una esponja empapada en agua tibia y jabón neutro Si las manchas son difíciles de eliminar use productos específicos Se aconseja enjuagar abundantemente y s...

Page 23: ...ogramador analógico 28 Acertar a hora Início do forno Programação da cozedura O programador de cozedura electrónico 29 Programas 30 31 Programas de cozedura Conselhos práticos para cozedura Tabela de cozedura Precauções e conselhos 32 Segurança geral Eliminação Economia e respeito do meio ambiente Manutenção e cuidados 33 Desligar a corrente eléctrica Limpeza do aparelho Limpeza da porta Substitui...

Page 24: ... de 100 C para encaixar o forno quer no caso de instalação sob uma banca veja a figura quer em coluna o móvel deve ter as seguintes medidas Depois de ter encaixado o aparelho não deve ser possível contacto com as partes eléctricas As declarações de consumo indicadas na placa de identificação foram medidas para este tipo de instalação Ventilação Para garantir uma boa ventilação é necessário elimina...

Page 25: ...onte no cabo uma ficha em conformidade com as normas para a carga indicada na placa de identificação veja ao lado No caso de uma ligação directa à rede será necessário interpor entre o aparelho e a rede um interruptor omnipolar com abertura mínima entre os contactos de 3 mm na dimensão certa para a carga e em conformidade com as normas em vigor a ligação à terra não deve ser interrompida pelo inte...

Page 26: ...e comandos posição 5 posição 4 posição 3 posição 2 posição 1 Selector dos PROGRAMAS Botão TIMER DE FIM DE COZEDURA Indicador luminoso TERMOSTATO 12 3 6 9 Selector dos PROGRAMAS Selector dos TERMOSTATO Indicador luminoso TERMOSTATO Selector do PROGRAMADOR ANALÓGICO Selector dos PROGRAMAS Programador ELECTRÓNICO Indicador luminoso TERMOSTATO Selector dos TERMOSTATO Selector dos TERMOSTATO ...

Page 27: ...entilação de arrefecimento Para obter uma redução das temperaturas externas alguns modelos são equipados com uma ventoinha de arrefecimento Esta gera um jacto de ar que sai entre o painel de comandos e a porta do forno No final da cozedura a ventoinha continua a funcionar até o forno arrefecer suficientemente No final da cozedura a ventoinha continua a funcionar até o forno arrefecer suficientemen...

Page 28: ... da hora actual No final da operação ouve se um clique 3 Seleccione o programa de cozedura que desejar mediante o selector dos PROGRAMAS O forno liga se imediatamente e funcionará durante todo o tempo de duração definido para a cozedura 4 Depois que tiver passado o tempo tocará um sinal acústico e o forno desliga se Exemplo São 9 00 horas e é programada uma duração de cozedura de 1 hora e 15 minut...

Page 29: ... às 13 00 4 Ao soltar a tecla no ecrã depois de 4 segundos aparece a hora actual A escrita auto acesa recorda nos que foi realizada a programação da duração e do final da cozedura com funcionamento automático Nesta altura o forno acende se automaticamente às 12 30 de modo que termine depois de 30 minutos Quando o forno estiver aceso aparece a panelinha acesa m durante toda a duração da cozedura A ...

Page 30: ...afo Conselhos práticos para a cozedura Coza com a porta do forno fechada Programas Programa de GRATIN Activa se o elemento aquecedor superior e começa a funcionar a ventoinha Une a irradiação térmica unidirecional com a circulação forçada do ar no interior do forno Deste modo impede se a queimadura da superfície dos alimentos ao aumentar se o poder de penetração do calor Coza com a porta do forno ...

Page 31: ...leiras Pão de ló em 1 prateleira Pão de ló em 2 prateleiras Tortas salgadas 1 1 1 1 1 1 1 0 5 0 5 0 5 1 1 5 2 e 4 3 2 2 e 4 2 2 2 e 4 2 e 4 2 2 e 4 3 15 10 10 15 10 10 10 10 10 10 15 230 180 180 200 180 170 190 180 170 170 200 15 20 30 35 40 45 60 70 30 35 40 50 20 25 10 15 15 20 20 25 25 30 Forno de cima Retoques na cozedura 3 4 15 220 Grill Linguado e chocas Espetinhos de calamares e camarão Fil...

Page 32: ...r recipientes Não forre o fundo do forno com folhas de alumínio Não guarde material inflamável no forno se o aparelho for inadvertidamente colocado a funcionar poderão arder Assegure se sempre que os selectores estejam na posição l quando não estiver a utilizar o aparelho Não puxe pelo cabo para deslizar a ficha da tomada eléctrica pegue pela ficha Não realize limpeza nem manutenção sem antes ter ...

Page 33: ...ho e ou na embalagem Desligar a corrente eléctrica Antes de realizar qualquer operação desligue o aparelho da alimentação eléctrica Limpeza do aparelho As partes externas esmaltadas ou inoxidáveis e as guarnições de borracha podem ser limpadas com uma esponjinha molhada com água morna e sabão neutro Se for difícil remover as manchas empregue produtos específicos É aconselhado enxaguar com água abu...

Page 34: ...34 PT ...

Page 35: ...35 PT ...

Page 36: ...36 PT 02 2005 195046750 00 XEROX BUSINESS SERVICES ...

Reviews: