background image

62

BG

Монтиране

! Важно е да съхранявате инструкциите, за да 

можете да правите допълнителни справки по 

всяко време. В случай че пералната машина 

се  продаде,  преотстъпи  или  премести, 

трябва да се погрижите инструкциите винаги 

да  я  придружават,  за  да  се  предостави 

информация на новия собственик за работата 

и съответните предупреждения.

!

 

Прочетете  внимателно  инструкциите: 

защото  съдържат  важна  информация  за 

монтажа, използването и безопасността.

Разопаковане и нивелиране

Разопаковане

1. Разопаковайте пералната машина.

2. Проверете дали пералната машина не 

е повредена при транспортирането. Ако е 

повредена, не я свързвайте, а се обърнете 

към продавача.

3. Свалете 

3-те винта за 

предпазване 

при транспорт 

и гумичката със 

съответната 

втулка, поставени 

от задната страна 

(

виж показаното на 

фигурата

).

4.  Затворете  отворите  с  предоставените 

пластмасови капачки.

5. Съхранете всички части: за да се монтират 

отново при необходимост пералната машина 

да бъде транспортирана.

!  Опаковъчният  материал  не  е  детска 

играчка.

Нивелиране

1. Монтирайте пералната машина на 

равен и твърд под, без да я опирате в 

стени, мебели и др.

2. Ако подът 

не е идеално 

хоризонтален, 

компенсирайте 

неравностите, като 

отвиете или завиете 

предните крачета 

(

виж фигурата); 

ъгълът на 

наклона, измерен 

върху работната 

повърхност, не трябва да надвишава 2°.

Точното нивелиране позволява машината 

да бъде стабилна и да се избягват 

вибрациите, шумът и преместването й 

по време на работа. Когато настилката 

е мокет или килим, регулирайте така 

крачетата, че под пералната машина да 

остане достатъчно място за вентилация.

Хидравлични и електрически 

връзки

Свързване на маркуча към 

водопроводната мрежа

1. Свържете 

захранващия маркуч, 

като го завиете към 

крана за студената 

вода с накрайник с 

газова резба 3/4

 (виж 

фигурата). 

Преди да го 

свържете, източете 

водата, докато се 

избистри.

2. Свържете 

маркуча за 

студената вода към 

пералната машина, 

като го завиете 

към специалния 

щуцер, разположен 

от задната страна, 

горе вдясно 

(виж 

фигурата)

.

3. Внимавайте маркуча да не се прегъва и 

притиска.

! Налягането по водопроводната мрежа 

трябва да бъде в границите, указани 

в таблицата „Технически данни” 

(вж. 

следващата страница).

! Ако дължината на захранващия 

маркуч не е достатъчна, се обърнете 

към специализиран магазин или към 

оторизиран техник.

Никога не използвайте вече употребяван 

маркуч.

Използвайте тези, което са доставени с 

пералната машина.

Summary of Contents for EWE 71053

Page 1: ...ump Checking the water inlet hose Precautions and tips 5 General safety Disposal Description of the washing machine 6 7 Control panel Display Running a wash cycle 8 Wash cycles and options 9 Table of wash cycles Wash options Detergents and laundry 10 Detergent dispenser drawer Preparing the laundry Fast daily cycles Special wash cycles Load balancing system Troubleshooting 11 Service 12 EWE 71053 ...

Page 2: ...inst walls furniture cabinets or anything else 2 If the floor is not per fectly level compensa te for any unevenness by tightening or loo sening the adjustable front feet see figure the angle of inclination measured in relation to the worktop must not exceed 2 Levelling the machine correctly will provide it with stability help to avoid vibrations and excessive noise and prevent it from shifting wh...

Page 3: ... It is extremely dangerous to leave the appliance exposed to rain storms and other weather conditions When the washing machine has been installed the electricity socket must be within easy reach Do not use extension cords or multiple sockets The cable should not be bent or compressed The power supply cable must only be replaced by authorised technicians Warning Thecompanyshallnotbeheldresponsible ...

Page 4: ...emove the dispenser by raising it and pulling it out see figure Wash it under running water this operation should be repeated frequently Caring for the door and drum of your appliance Always leave the porthole door ajar in order to prevent unpleasant odours from forming Cleaning the pump The washing machine is fitted with a self clea ning pump which does not require any mainte nance Sometimes smal...

Page 5: ...mechanism designed to prevent accidental opening If the appliance breaks down do not under any circum stances access the internal mechanisms in an attempt to repair it yourself Always keep children well away from the appliance while it is operating The door can become quite hot during the wash cycle If the appliance has to be moved work in a group of two or three people and handle it with the utmo...

Page 6: ...in cycle the value is indicated on the display TEMPERATURE button press to decrease or comple tely exclude the temperature the value will be shown on the display DELAYED START button press to set a delayed start time for the selected wash cycle The delay time will be shown on the display START PAUSE button with indicator light when the green indicator light flashes slowly press the button to start...

Page 7: ... relative to the selected programme and the programme phase of the running programme appear in section B Wash Rinse Spin Drain The icons corresponding to temperature Programmed start and spin appear in section C from top to bottom If the symbol lights up the display will visualise the set temperature value When a delayed start has been set the symbol lights up If the symbol lights up the display w...

Page 8: ...the text OFF appears on the display Modifying the cycle settings Press the button to enable the option the indicator light corresponding to the button will switch on Press the button again to disable the option the indicator light will switch off If the selected option is not compatible with the programmed wash cycle the indicator light will flash and the option will not be activated If the select...

Page 9: ...5 with a temperature of 60 C This cycle is designed for cotton loads with a normal soil level and is the most efficient in terms of both electricity and water consumption it should be used for garments which can be washed at 60 C The actual washing temperature may differ from the indicated value 2 Test wash cycle in compliance with regulations 1061 2010 set wash cycle 15 with a temperature of 40 C...

Page 10: ...reased up to 60 and powder detergent can be used too Mix 30 short cycle designed to wash a mixed load of cotton and synthetic fabrics white and coloured items together Express 20 this programme refreshes your items making them perfumed again in just 20 minutes Special wash cycles Gym Kit cycle suitable to wash all sports items together including gym towels while respecting their fibres follow the ...

Page 11: ...nd 100 cm from the floor see Installation The free end of the hose is under water see Installation The wall drainage system is not fitted with a breather pipe If the problem persists even after these checks turn off the water tap switch the appliance off and contact the Assistance Service If the dwelling is on one of the upper floors of a building there may be problems relating to water drainage c...

Page 12: ...sed Technical Assistance Centre using the telephone number provided on the guarantee certificate Always request the assistance of authorised technicians Have the following information to hand the type of problem the appliance model Mod the serial number S N This information can be found on the data plate applied to the rear of the washing machine and can also be found on the front of the appliance...

Page 13: ...vířka a buben Čištění čerpadla Kontrola přítokové hadice na vodu Opatření a rady 17 Základní bezpečnostní pokyny Likvidace Popis pračky 18 19 Ovládací panel Displej Jak provést prací cyklus 20 Programy a funkce 21 Tabulka programů Funkce praní Prací prostředky a prádlo 22 Dávkovač pracích prostředků Příprava prádla Každodenní rychlé cykly Speciální programy Systém automatického vyvážení náplně Por...

Page 14: ...nábytek či něco jiného 2 V případě že podlaha není do konale vodorovná mohou být případné rozdíly vykompenzo vány šroubováním předních nožek viz obrázek Úhel sk lonu naměřený na pracovní ploše ne smí přesáhnout 2 Dokonalé vyrovnání do vodorovné polohy zabezpečí stabilitu zařízení a zamezí vzniku vibrací a hluku během činnosti V případě instalace na podlahovou krytinu nebo na koberec nastavte nožky...

Page 15: ...o místo chráněné před nepřízní počasí protože je velmi nebezpečné vystavit ji působení deště a bouří Po definitivní instalaci pračky musí zásuvka zůstat snadno přístupná Nepoužívejte prodlužovací kabely a rozvodky Kabel nesmí být ohnutý ani stlačený Výměna kabelu musí být svěřena výhradně autorizovanému technickému personálu Upozornění Výrobce neponese žádnou odpovědnost za následky nerespektování...

Page 16: ...tažením směrem ven viz obrázek Umyjte jej pod prou dem vody tento druh vyčištění je třeba provádět pravidelně Údržba a péče Péče o dvířka a buben Dvířka ponechte pokaždé pootevřená aby se zabránilo tvorbě nepříjemných zápachů Čištění čerpadla Součástí pračky je samočisticí čerpadlo které nevyžaduje údržbu Může se však stát že se v jeho vstupní části určené k jeho ochraně a nacházející se v jeho sp...

Page 17: ...tního uzávěru který zabraňuje náhodnému otevření Při výskytu poruchy se v žádném případě nepokoušejte o opravu vnitřních částí zařízení Vždy mějte pod kontrolou děti a zabraňte tomu aby se přibližovaly k zařízení během pracího cyklu Během pracího cyklu mají dvířka tendenci ohřát se V případě potřeby přemísťujte pračku ve dvou nebo ve třech a věnujte celé operaci maximální pozornost Nikdy se nepoko...

Page 18: ...leji Tlačítko TEPLOTY Stiskněte za účelem snížení nebo úplného vyloučení teploty hodnota bude uvedena na displeji Tlačítko ODLOŽENÉHO STARTU stiskněte za účelem nastavení odloženého startu zvoleného programu Doba o kterou bude start odložen bude zobrazena na displeji Tlačítko s kontrolkou START PAUSE když zelená kontrolka začne pomalu blikat stiskněte toto tlačítko pro zahájení praní Po zahájení c...

Page 19: ...í fáze praní Praní Máchání Odstřeďování Odčerpání vody V části C se nacházejí v pořadí shora dolů ikony týkající se teploty Odloženého startu a odstřeďování Rozsvícený symbol poukazuje na to že na displeji je zobrazena hodnota nastavené teploty Rozsvícený symbol poukazuje na to že byl nastaven Odloženého startu Rozsvícený symbol poukazuje na to že na displeji je zobrazena hodnota nastaveného odstř...

Page 20: ...rtu se provádí stisknutím tlačítka až do zobrazení nápisu OFF Změňte vlastnosti cyklu Stiskněte tlačítka aktivace funkce dojde k rozsvícení odpovídající kontrolky tlačítka Opětovným stisknutím můžete zvolenou funkci zrušit příslušná kontrola zhasne V případě že zvolená funkce není kompatibilní s nastaveným pracím programem příslušná kontrolka začne blikat a funkce nebude aktivována V případě že zv...

Page 21: ...s 20 20 800 3 5 20 Special Partial 7 Sportovní oděv 40 600 3 8 Sportovní obuv 30 600 Max 2 páry 9 Dìtské Prádlo 40 800 3 10 Máchání 1000 7 11 Odstøeïování Odèerpání vody 1000 7 11 Samostatné odčerpání vody OFF 7 Dedicated 12 Přikrývky pro prádlo plněné husím peřím 30 1000 1 5 13 Vlna pro vlnu kašmír atd 40 800 1 5 14 Hedvábí Záclony pro prádlo z hedvábí viskózy spodní prádlo 30 0 1 15 Eco bavlnu 6...

Page 22: ...a použít také prací prášek Smíšené 30 krátký cyklus pro společné praní bílého i barevného bavlněného i syntetického prádla Expres 20 program který osvěží vaše prádlo a provoní jej v průběhu pouhých 20 minut Speciální programy Sportovníoděv cyklusvhodnýprospolečnépranísportovního prádla včetně ručníku z tělocvičny s ohledem na vlákna vycházejte z pokynů uvedených na visačkách na oblečení Sportovní ...

Page 23: ...čené rozmezí od 65 do 100 cm nad zemí viz Instalace Koncová část vypouštěcí hadice je ponořena ve vodě viz Instalace Odpad ve stěně není vybaven odvzdušňovacím otvorem Když ani po uvedených kontrolách nedojde k odstranění problému uzavřete přívod vody vypněte pračku a přivolejte Servisní službu V případě že se byt nachází na jednom z nejvyšších poschodí je možné že dochází k sifonovému efektu jeho...

Page 24: ...rucha odstraněna V opačném případě se obraťte na Centrum servisní služby na telefonním čísle uvedeném na záručním listu Nikdy se neobracejte s žádostí o pomoc na techniky kteří nejsou k výkonu této činnosti oprávněni Při hlášení poruchy uveďte druh poruchy model zařízení Mod výrobní číslo S N Tyto informace jsou uvedeny na štítku aplikovaném na zadní částí pračky a v její přední části dostupné po ...

Page 25: ...ť o dvierka a bubon Čistenie čerpadla Skontrolujte prítokovú hadicu vodu Opatrenia a rady 29 Základné bezpečnostné pokyny Likvidácia Popis práčky 30 31 Ovládací panel Displej Ako vykonať prací cyklus 32 Programy a funkcie 33 Tabuľka pracích programov Funkcie prania Pracie prostriedky a prádlo 34 Dávkovač pracích prostriedkov Príprava prádla Každodenné rýchle cykly Špeciálne programy Systém automat...

Page 26: ...ytok alebo o niečo iné 2 V prípade že podlaha nie je do konale vodorovná môžu byť prípadné rozdiely vykompen zované skrutkovaním predných nožičiek viď obrázok Uhol sklonu nameraný na pracovnej ploche ne smie presiahnuť 2 Dokonalé vyrovnanie do vodorovnej polohy zabezpečí stabilitu zariadenia a zamedzí vz niku vibrácií a hluku počas činnosti V prípa de inštalácie na podlahovú krytinu alebo na kober...

Page 27: ...sa jednalo o miesto chránené pred nepriazňou počasia pretože je veľmi nebezpečné vystaviť ju dažďu a búrkam Po ukončení inštalácie musí zásuvka zostať ľahko prístupná Nepoužívajte predlžovacie káble a rozvodky Kábel nesmie byť ohnutý alebo pritlačený Výmena kábla musí byť zverená výhradne autorizovanému technickému personálu Upozornenie Výrobca neponesie žiadnu zodpovednosť za následky spôsobené n...

Page 28: ...ovač jeho nadvihnutím a vytiahnutím smerom von viď obrázok Dávkovač umyte pod prúdom vody toto čistenie je potrebné vykonávať pravidelne Starostlivosť o dvierka a bubon Dvierka ponechajte zakaždým pootvorené aby sa zabránilo tvorbe nepríjemných zápa chov Čistenie čerpadla Súčasťou práčky je samočistiace čerpadlo ktoré nevyžaduje údržbu Môže sa však stať že sa v jeho vstupnej ochrannej časti nachád...

Page 29: ...braňuje náhodnému otvoreniu Pri výskyte poruchy sa v žiadnom prípade nepokúšajte o opravu vnútorných častí zariadenia Vždy majte pod kontrolou deti a zabráňte tomu aby sa približovali k zariadeniu počas pracieho cyklu Počas pracieho cyklu majú dvierka tendenciu zohrievať sa Ak je potrebné ju presunúť je dobré poveriť dve alebo tri osoby a vykonať to s maximálnou pozornosťou Nikdy sa nepokúšajte za...

Page 30: ... na displeji Tlačidlo TEPLOTY stlacte pre zníženie teploty príslušná hodnota bude zobrazená na displeji Tlačidlo ONESKORENÉHO ŠTARTU stlačte za účelom nastavenia oneskoreného štartu zvoleného programu Doba o ktorú bude štart oneskorený bude zobrazená na displeji Tlačidlo s kontrolkou START PAUSE keď zelená kon trolka začne pomaly blikať stlačte tlačidlo aby ste zahájili pranie Po zahájení cyklu sa...

Page 31: ...ní programu aj prebiehajúce fázy prania Pranie Plákanie Odstreďovanie Odčerpanie vody V časti C sú v poradí zhora nadol zobrazené ikony týkajúce sa teploty Oneskoreného štartu a odstreďovania Rozsvietený symbol informuje že na displeji je zobrazená hodnota nastavenej teploty Rozsvietený symbol informuje že bol nastavený Oneskorený štart Rozsvietený symbol informuje že na displeji je zobrazená hodn...

Page 32: ...ušíte stláčaním tlačidla až kým sa na displeji nezobrazí nápis OFF Zmeňte vlastnosti cyklu Stlačte tlačidlo aktivácie funkcie rozsvieti sa odpovedajúca kontrolka tlačidla Opätovným stlačením môžete zvolenú funkciu zrušiť príslušná kontrolka zhasne Keď zvolenú funkciu nie je možné zaradiť do nastaveného programu príslušná kontrolka bude blikať a funkcia nebude aktivovaná V prípade že zvolená funkci...

Page 33: ...pre pranie bežne znečisteného bavlneného prádla a jedná sa o najúčinnejší cyklus z hľadiska kombinovanej spotreby energie a vody určený pre prádlo ktoré je možné prať pri teplote do 60 C Skutočná teplota prania sa môže líšiť od uvedenej 2 Kontrolný program podľa predpisy 1061 2010 nastavte program 15 s teplotou 40 C Tento cyklus je vhodný pre pranie bežne znečisteného bavlneného prádla a jedná sa ...

Page 34: ...plotu až do 60 a použiť aj prací prášok Zmiešané 30 krátky cyklus navrhnutý pre spoločné pranie bavlneného i syntetického prádla bieleho i farebného Expres 20 program po ktorom bude vaše prádlo svieže a voňavé v priebehu 20 minút Špeciálne programy Športový odev cyklus vhodný pre spoločné pranie športového prádla vrátane uteráka z telocvične s ohľadom na vlákna vychádzajte z pokynov uvedených na v...

Page 35: ...viď Inštalácia Koncová časť vypúšťacej hadice je ponorená vo vode viď Inštalácia Odpadové potrubie v stene nie je vybavené odvzdušňovacím otvorom Ak po týchto kontrolách nedôjde k odstráneniu problému zatvorte vodovodný kohútik vypnite práčku a zavolajte Servisnú službu V prípade že sa byt na chádza na jednom z najvyšších poschodí je možné že dochádza k sifónové mu efektu následkom ktorého práčka ...

Page 36: ...dstránená V opačnom prípade sa obráťte na Centrum servisnej služby na telefónnom čísle uvedenom na záručnom liste Nikdy sa neobracajte so žiadosťou o pomoc na technikov ktorí nie sú na vykonávanie tejto činnosti oprávnení Pri hlásení poruchy uveďte druh poruchy model zariadenia Mod výrobné číslo S N Tieto informácie sú uvedené na štítku aplikovanom na zadnej časti práčky a v jej prednej časti dost...

Page 37: ...de pomp Controleren van de buis van de watertoevoer Voorzorgsmaatregelen en advies 41 Algemene veiligheid Afvalverwijdering Beschrijving van de wasautomaat 42 43 Bedieningspaneel Controlelampjes Het uitvoeren van een wascyclus 44 Programma s en functies 45 Programmatabel Wasfuncties Wasmiddelen en wasgoed 46 Wasmiddelbakje Voorbereiden van het wasgoed Dagelijkse snelle cycli Speciale programma s B...

Page 38: ... of dergelijke 2 Als de vloer niet volledig horizontaal is kunt u de onregelma tigheid opheffen door de stelvoetjes aan de voorkant losser of vaster te schroeven zie afbeelding de inclinatiehoek gemeten ten opzichte van het werkvlak mag de 2 niet overschrijden Een correcte nivellering geeft de machine stabiliteit en voorkomt trillingen lawaai en het zich verplaatsen van de automaat tijdens de werk...

Page 39: ...et op een beschutte plaats aangezien het gevaarlijk is hem aan regen en onweer bloot te stellen Als de wasautomaat is geïnstalleerd moet het stopcontact gemakkelijk te bereiken zijn Gebruik geen verlengsnoeren of dubbelstek kers 65 100 cm Het snoer mag niet gebogen of samengedru kt worden De voedingskabel mag alleen door een bevo egde installateur worden vervangen Belangrijk De fabrikant kan niet ...

Page 40: ...verwachts breuken veroorzaken Gebruik nooit tweedehands buizen Afsluiten van water en stroom Sluit na iedere wasbeurt de kraan af Hiermee beperkt u slijtage van de waterinstallatie van de wasmachine en voorkomt u lekkage Sluit altijd eerst de stroom af voordat u de wa sautomaat gaat schoonmaken en gedurende onderhoudswerkzaamheden Reinigen van de wasautomaat De buitenkant en de rubberen onderdelen...

Page 41: ...nisme dat een ongewild openen van de deur voorkomt kan beschadigd worden Probeer in geval van storingen nooit zelf de interne mecha nismen van de wasautomaat te repareren Zorg ervoor dat kleine kinderen niet te dicht bij de machine komen als deze in werking is De deur kan tijdens het wassen zeer heet worden Als de machine verplaatst moet worden doe dit dan met twee of drie personen tegelijk en zee...

Page 42: ... geheel uit te sluiten de waarde wordt op het display aangegeven Beschrijving van de wasautomaat CENTRIFUGE toets Toets met controlelampje START PAUSE Bedieningspaneel Toets TEMPERATUUR druk hierop om de temperatuur te verminderen of om met koud water te wassen de waarde wordt op het display aangegeven Toets UITGESTELDE START druk hierop om een uit gestelde start van het gekozen programma in te st...

Page 43: ...electeerde cyclus en als het programma reeds is gestart de lopende wasfase Hoofdwas Spoelen Centrifuge Waterafvoer In de sectie C staan van boven naar onder de symbolen betreffende de temperatuur de UITGESTELDE START en de centrifuge Het verlichte symbool geeft aan dat op het display de waarde van de ingestelde temperatuur wordt getoond Het verlichte symbool geeft aan dat er een UITGESTELDE START ...

Page 44: ...ukt u net zolang op de toets tot op het display de tekst OFF verschijnt De eigenschappen van de cyclus wijzigen Druk op de toets om de functie te activeren Het controlelampje dat bij de toets hoort gaat aan Druk nogmaals op de toets om de functie te deactiveren Het controlelampje gaat uit Als de gekozen functie niet geschikt is voor het ingestelde programma gaat het controlelampje knipperen en zal...

Page 45: ...teer het programma 15 met een temperatuur van 40 C Dit is de geschiktste cyclus voor het wassen van een middelmatig vuile lading katoenen wasgoed Het is ook de efficiëntste cyclus v w b het gecombineerde verbruik van energie en water voor wasgoed dat op 40 C kan worden gewassen De effectieve wastemperatuur kan verschillen van de temperatuur die wordt aangegeven Voor alle Test Institutes 2 Programm...

Page 46: ... en synthetisch wasgoed wit en bont samen Express 20 het programma dat uw wasgoed in slechts 20 minuten opfrist en opnieuw lekker laat ruiken Speciale programma s Sportkleding deze cyclus is geschikt voor het wassen van alle sportkleding inclusief de handdoek van de sportschool en beschermt u de vezels van de was houdt u aan hetgeen staat op de wasvoorschriften Sportschoenen een cyclus die speciaa...

Page 47: ...grond af geïnstalleerd zie Installatie Het uiteinde van de afvoerbuis ligt onder water zie Installatie De afvoer in de muur heeft geen ontluchting Als na deze controles het probleem niet is opgelost moet u de waterkraan dichtdraaien de wasautomaat uitzetten en de Servicedienst inschakelen Als u op een van de hoogste verdiepingen van een flatgebouw woont kan zich een hevelingsprobleem voordoen waar...

Page 48: ...erholpen Als dit niet het geval is moet u contact opnemen met de erkende Technische Servicedienst via het telefoonnummer dat op het garantiebewijs staat Wendt u nooit tot een niet erkende installateur Vermeld het type storing het model van de machine Mod het serienummer S N Deze informatie vindt u op het typeplaatje aan de achterkant van de wasautomaat en aan de voorzijde als u het deurtje opendoe...

Page 49: ...vattyú tisztítása A vízbevezető cső ellenőrzése Óvintézkedések és tanácsok 53 Általános biztonság Hulladékelhelyezés A mosógép leírása 54 55 Kezelőpanel Kijelző A mosási ciklusok végrehajtása 56 Programok és funkciók 57 Programtáblázat Mosási funkciók Mosószerek és mosandók 58 Mosószer adagoló fiók A mosandó ruhák előkészítése Mindennapi gyors ciklusok Különleges programok A bepakolt ruhák kiegyen...

Page 50: ...torhoz vagy máshoz 2 Ha a padló nem tökéletesen vízszin tes azt az első lá bak be illetve kicsa varásával kompen zálhatja lásd ábra A gép felső burkolatán mért dőlés nem hala dhatja meg a 2 ot A pontos vízszintezés biztosítja a gép sta bilitását így az a működés során nem fog rezegni zajt okozni illetve elmozdulni Szőnyegpadló vagy szőnyeg esetén a lá bakat úgy állítsa be hogy a mosógép alatt eleg...

Page 51: ...a tető van fölötte mivel nagyon veszélyes ha a gép esőnek vagy zivataroknak van kitéve A csatlakozódugónak a mosógép üzembe he lyezett állapotában is könnyen elérhető helyen kell lennie Ne használjon hosszabbítót vagy elosztót 65 100 cm A kábel ne legyen se megtörve se összen yomva A tápkábelt csak engedéllyel rendelkező sza kember cserélheti Figyelem A fenti előírások figyelmen kívül hagyása eset...

Page 52: ...elé húzásával vegye ki a fiókot lásd ábra Folyó víz alatt mossa ki Ezt a tisztítást gya kran el kell végezni A B Az ajtó és a forgódob ápolása Az ajtót hagyja mindig résre nyitva nehogy rossz szagok keletkezzenek A szivattyú tisztítása Amosógép öntisztító szivattyúval van felszerel ve melynek nincs szüksége tisztítási és karban tartási műveletekre Előfordulhat azonban hogy apró tárgyak aprópénz go...

Page 53: ...ót megsérülhet a véletlen nyitást megakadályozó biztonsági retesz Hiba esetén semmiképpen se nyúljon a gép belső rés zeihez és ne próbálja megjavítani Mindig ügyeljen arra hogy gyermekek ne mehessenek a működő gép közelébe A mosás során az ajtó meleg lehet Amennyiben a gépet át kell helyezni az áthelyezést két vagy három személy végezze maximális odafigye léssel Soha ne próbálja egyedül elmozdítan...

Page 54: ...jes kikapcsolásához nyomja meg ezt a gombot az érték megjelenik a kijelzőn HŐMÉRSÉKLET gomb a homérséklet csökkentéséhez vagy mellozéséhez nyomja meg ezt a gombot az érték megjelenik a kijelzon KÉSLELTETETT INDÍTÁS gomb a kiválasztott pro gram késleltetett elindításához nyomja meg ezt a gombot A késleltetés értéke megjelenik a kijelzőn START PAUSE jelzolámpás gomb ha a zöld jelzőlámpa lassan villo...

Page 55: ... fázisait elindított program esetén pedig az éppen folyamatban lévő mosási fázist jeleníti meg Mosás Öblítés Centrifugálás Szivattyűzás A C feliratmezoben föntrol lefelé a homérséklet a KÉSLELTETETT INDÍTÁS és a centrifugálás szimbólumai jelennek meg A világító szimbólum azt jelzi hogy a kijelzo a beállított homérsékletet mutatja A világító szimbólum azt jelzi hogy késleltetett indítás van beállít...

Page 56: ...n világít a szimbólum A késleltetett indítás törléséhez nyomogassa a gombot mindaddig míg a kijelzőn meg nem jelenik az OFF felirat A program tulajdonságainak módosítása Afunkció bekapcsolásához nyomja meg ezt a gombot a gombon található jelzőlámpa világít A funkció kikapcsolásához ismételten nyomja meg a gombot a lámpa kialszik Ha a kiválasztott funkció a beállított programmal nem kompatibilis a ...

Page 57: ...mas és ez a leghatékonyabb a víz és energiafogyasztás szempontjából is 60 C on mosható termékekhez A mosás tényleges hőmérséklete eltérhet a megjelölt értéktől 2 1061 2010 szabvány szerinti vezérlőprogramok állítsa be a 15 os programot 40 C és Ez a ciklus egy adag nem különösebben koszos pamut ruhadarabok mosására alkalmas és ez a leghatékonyabb a víz és energiafogyasztás szempontjából is 40 C on ...

Page 58: ... együttes mosásához tervezett rövid ciklus Expressz 20 perc alatt a program felfrissíti és illatosítja a ruhaneműket csupán 20 perc alatt Különleges programok Sportruházat és törölközők ez a ciklus az összes sportruházat együttes mosására alkalmas beleértve az edzőtermi törölközőket is Aciklus nem károsítja a szálakat tartsa be a ruhaneműk címkéin lévő utasításokat A Sportcipők programot a sportci...

Page 59: ...ágban van felszerelve lásd Üzembe helyezés A leeresztőcső vége vízbe merül lásd Üzembe helyezés A fali szifonnak nincs szellőzése Ha ezen vizsgálatok után a probléma nem oldódik meg zárja el a vízcsapot kapcsolja ki a mosógépet és hívja ki a szervizszolgálatot Ha a lakás egy épület legfelsőbb emeleteinek egyikén található lehetséges hogy a csatornaszellőző eltömődésének jelensége szivornyahatás lé...

Page 60: ...ássa elhárította e a hibát Ellenkező esetben forduljon az engedéllyel rendelkező szakszervizhez a garanciajegyen található telefonszámon Soha ne forduljon engedéllyel nem rendelkező szerelőhöz Közölje a meghibásodás jellegét a mosógép típusát Mod a gyártási számot S N Ezek az adatok a mosógép hátoldalán illetve az elülső oldalon az ajtó belsején elhelyezett adattáblán találhatók ...

Page 61: ...рка на маркуча за студената вода Мерки за безопасност и препоръки 65 Общи предохранителни мерки Рециклиране Описание на пералната машина 66 67 Табло за управление Дисплей Как се извършва един цикъл на пране 68 Програми и функции 69 Таблица с програмите Функции за пране Перилни препарати и дрехи за пране 70 Чекмедже за перилните препарати Подготвяне на прането Бързи всекидневни цикли Специфични про...

Page 62: ... стени мебели и др 2 Ако подът не е идеално хоризонтален компенсирайте неравностите като отвиете или завиете предните крачета виж фигурата ъгълът на наклона измерен върху работната повърхност не трябва да надвишава 2 Точното нивелиране позволява машината да бъде стабилна и да се избягват вибрациите шумът и преместването й по време на работа Когато настилката е мокет или килим регулирайте така крач...

Page 63: ...машина не се монтира на открито дори под навес защото е много опасно да се остави на влиянието на атмосферните условия За монтираната перална машина електрическият контакт трябва да бъде лесно достъпен Не използвайте удължители или разклонители Кабелът не трябва да бъде огънат или сплескан Захранващият кабел трябва да се подменя само от оторизирани техници Внимание Фирмата отхвърля всякаква отгово...

Page 64: ... на чекмеджето за перилните препарати Извадетечекмеджето с п о в д и г а н е и изтегляне навън виж фигурата Измийте го под течаща вода Това почистване трябва да се извършва често Поддръжка на люка и на барабана Оставяйте люка винаги открехнат за избягване образуването на неприятни миризми Почистване на помпата Пералната машина е окомплектована със самопочистваща се помпа която няма нужда от поддръ...

Page 65: ...а не отваряйте люка със сила защото може да се повреди механизма за безопасност който предпазва от случайно отваряне В случай на повреда по никакъв повод не достигайте до вътрешните механизми в опити за ремонт Винаги контролирайте децата да не се доближават до работещата машина По време на изпирането люкът се нагрява Преместването да се извършва внимателно от двама или трима души Никога от сам чов...

Page 66: ... да намалите или изключите напълно центрофугата стойността се показва на дисплея Бутон ТЕМПЕРАТУРА Натиснете за да намалите или изключите температурата стойността се изобразява на дисплея Бутон ОТЛОЖЕН СТАРТ натиснете за да зададете отложен старт на избраната програма Времето се показва на дисплея Бутон със светлинен индикатор START PAUSE когато зеленият индикатор мига бавно натиснете бутона за да...

Page 67: ...ъл а при включена програма се показва текущата фаза на пране Пране Изплакване Центрофуга Източване на водата В сектор C са представени като се започне отгоре надолу съответните икони за температура за Отложен старт и за центрофуга Светещият символ показва че на дисплея се изобразява стойността на зададената температура Светещият символ показва че е зададен Отложен старт Светещият символ показва че...

Page 68: ...ява символът За отказ от отложен старт натиснете бутона докато на дисплея се появи надпис OFF Промяна на характеристиките на цикъла Натиснете бутона за да активирате функцията съответният индикатор за бутона светва Натиснете отново бутона за да деактивирате функцията светлинният индикатор угасва Ако избраната функция не е съвместима със зададената програма светлинният индикатор започва да мига и ф...

Page 69: ...ура на въздуха в помещението количество перилен препарат количество вид и тегло на прането допълнително избрани опции 1061 2010 15 Този цикъл е подходящ за пране на памучни нормално замърсени тъкани и е най ефективен от гледна точка на комбиниран разход на енергия и вода подходящ е за дрехи които могат да се перат на 60 C 2 1061 2010 15 4 Този цикъл е подходящ за пране на памучни нормално замърсен...

Page 70: ...е 30 кратък цикъл предназначен за изпиране на смесено пране от памучна и синтетична материя едновременно бяло и цветно 1 2 3 Експрес 20 програмата която освежава вашето пране като му придава нов ароматно само за 20 минути Специфични програми Спортно облекло цикълът е подходящ за изпиране на цялата спортна екипировка заедно включително на хавлията за фитнес като тъканите се запазват спазвайте указа...

Page 71: ...ат Маркучът за мръсната вода не е монтиран между 65 и 100 см от земята вж Монтиране Краят на маркуча за мръсната вода е потопен във вода вж Монтиране Канализационната тръба в стената няма отдушник Ако след тези проверки проблемът не се реши затворете крана за водата изключете пералната машина и позвънете в сервиза Ако жилището ви се намира на последните етажи на сградата налягането на студената во...

Page 72: ...еизправността е отстранена В противен случай се обърнете към оторизирания технически сервиз на телефонния номер указан на гаранционната карта Никога не ползвайте услугите на неоторизирани техници Съобщете типа на проблема модела на машината Mod серийния номер S N Тази информация се намира на фабричната табелка разположена на задната страна на пералната машина и в предната част след като се отвори ...

Page 73: ... Kontrola przewodu doprowadzającego wodę Zalecenia i środki ostrożności 77 Ogólne zasady bezpieczeństwa Utylizacja Opis pralki 78 79 Panel sterowania Wyświetlacz W jaki sposób wykonać cykl prania 80 Programy i funkcje 81 Tabela programów Funkcje prania Środki piorące i bielizna 82 Szufladka na środki piorące Przygotowanie bielizny Szybkie cykle codzienne Programy specjalne System równoważenia ładu...

Page 74: ... idealnie pozioma należyskompensować n i e r ó w n o ś c i o d k r ę c a j ą c l u b dokręcając przednie nóżki patrz rysunek kąt nachylenia zmier zony na górnym blacie pralki nie powinien przekraczać 2 Staranne wypoziomowanie pralki zapewnia jej stabilność i zapobiega wibracjom hałasowi oraz przesuwaniu się maszyny w czasie pracy W razie ustawienia na dywanie lub wykładzinie dywanowej należy tak w...

Page 75: ...cu gdyż wystawienie urządzenia na działanie deszc zu i burz jest bardzo niebezpieczne Po zainstalowaniu pralki gniazdko elektry czne powinno być łatwo dostępne Nie używać przedłużaczy ani ozgałęźników Przewód nie powinien być pozginany ani przygnieciony 65 100 cm Przewód zasilania elektrycznego może być wymieniany wyłącznie przez autoryzowanych techników Uwaga Producent nie ponosi żadnej odpowiedz...

Page 76: ...odować jego nagłe rozerwanie Nigdynieinstalowaćjużużywanychprzewodów Utrzymanie i konserwacja Odłączenie wody i prądu elektrycz nego Zamknąć kurek dopływu wody po każdym praniu W ten sposób zmniejsza się zużycie instalacji hydraulicznej pralki oraz eliminuje się niebezpieczeństwo wycieków Przed przystąpieniem do czyszczenia pralki oraz do czynności konserwacyjnych wyjąć wtyczkę z gniazdka Czyszcze...

Page 77: ...tury Wżadnymwypadkunieotwieraćokrągłychdrzwiczekpralkina siłę grozi to uszkodzeniem mechanizmu zabezpieczającego drzwiczki przed przypadkowym otwarciem W razie wystąpienia usterki nie należy w żadnym wypad ku próbować dostać się do wewnętrznych części pralki z zamiarem samodzielnego dokonania naprawy Zawszeuważać abydzieciniezbliżałysiędopracującejpralki W czasie prania okrągłe drzwiczki pralki na...

Page 78: ...ia wirówki wartość ukazana zostanie na wyświetlaczu Przycisk TEMPERATURY nacisnąć w celu zmniejszenia lub całkowitego wyłączenia temperatury wartość zostanie wskazana na wyświetlaczu Przycisk URUCHOMIENIE OPÓZNIONE nacisnąc w celu ustawienia opóźnionego uruchomienia wybranego programu Opóźnienie wyświetlone zostanie na ekranie Przycisk z kontrolką START PAUSE kiedy zielona kontrolka pulsuje powoli...

Page 79: ...ktualna faza prania Pranie Płukanie Wirowanie Wydalanie wody W sekcji C umieszczone są w kolejności od góry do dołu ikony odnoszące się do temperatury do Zaprogramowa nego startu i do wirowania Podświetlony symbol sygnalizuje że na wyświetlaczu wskazana jest ustawiona wartość temperatury Podświetlony symbol sygnalizuje że został ustawiony URUCHOMIENIE OPÓŹNIONE Podświetlony symbol sygnalizuje że n...

Page 80: ...ciskać przycisk aż do pojawienia się napisu OFF Zmiana charakterystyki cyklu Naciskać przycisk w celu uruchomienia funkcji zaświeci się kontrolka odpowiadająca przyciskowi Nacisnąć ponownie przycisk w celu wyłączenia funkcji kontrolka zgaśnie Jeśli wybrana funkcja nie jest zgodna z wybranym programem kontrolka będzie pulsować a funkcja nie zostanie uruchomiona Jeśli wybrana funkcja nie jest zgodna...

Page 81: ...rając temperaturę 40 C Ten cykl jest odpowiedni do prania średnio zabrudzonej odzieży bawełnianej i jest najbardziej wydajnym cyklem pod względem łącznego zużycia energii elektrycznej i wody należy go używać do odzieży przeznaczonej do prania w 40 C Rzeczywista temperatura prania może się różnić od podanej Dla wszystkich Instytucji homologacyjnych 2 Program bawełna długi ustawić program 15 wybiera...

Page 82: ...z nej W przypadku bardziej uporczywych zabrudzeń można zwiększyć temperaturę do 60 i użyć także detergentu w proszku Mix 30 krótki cykl opracowany do prania razem białych i kolorowych tkanin bawełnianych i syntetycznych Szybki 20 program który odświeża odzież czyniąc ją znów pachnącą w zaledwie 20 minut Programy specjalne Sportowe cykl jest odpowiedni do prania razem całej odzieży sportowej wlicza...

Page 83: ...dzy 65 a 100 cm od podłogi patrz Instalacja Końcówka przewodu odpływowego jest zanurzona w wodzie patrz Instalacja Otwór odpływowy w ścianie nie posiada odpowietrznika Jeśli po sprawdzeniu tych możliwości problem nie zostanie rozwiązany należy zamknąć kurek dopływu wody wyłączyć pralkę i wezwać Serwis Techni czny Jeśli mieszkanie znajduje się na najwyższych piętrach budynku może wystąpić efekt syf...

Page 84: ...ryzowanego Serwisu Technicznego dzwoniąc pod numer podany w karcie gwarancyjnej Nigdy nie wzywać nieautoryzowanych techników Należy podać rodzaj nieprawidłowości model maszyny Mod numer seryjny S N Informacje te znajdują się na tabliczce umieszczonej w tylnej części pralki oraz widocznej z przodu po otwarciu drzwiczek 195138834 00 11 2015 Üretici Firma Indesit Company Beyaz Eşya PAZARLAMA A Ş Balm...

Reviews: