background image

26

68

Instalação

É importante conservar este manual para poder

consultá-lo em qualquer momento. Em caso de venda,

cessão ou mudança, certifique-se que o mesmo fique

junto ao aparelho.

Leia atentamente as instruções: há informações

importantes sobre a instalação, o uso

e a segurança.

No caso de mudança mantenha o aparelho em

posição vertical; se for necessário, deite-o para trás.

Posicionamento e nivelamento

1. Desembale o aparelho e controle que não tenha

sofrido danos durante o transporte.

Se estiver danificado, não o acenda e contacte o

revendedor.
2. Posicione a máquina de lavar louça fazendo aderir as

laterais ou o fundo aos móveis adjacentes ou a uma

parede. O aparelho pode ser encaixado embaixo de um

plano de trabalho contínuo

*

 (

veja a folha de Montagem

).

3. Posicione a máquina de lavar louça sobre um

pavimento plano e rígido. Compense as irregularidades

desparafusando ou parafusando os pés anteriores até

que o aparelho se encontre em posição horizontal. Um

nivelamento cuidadoso dá estabilidade e evita

vibrações, ruídos e deslocamentos.

4

*

. Para regular a altura do pezinho traseiro, actue na

posterior, actue no casquilho hexagonal vermelho

presente na parte inferior, dianteira, central da máquina

de lavar louça, com uma chave hexagonal de 8 mm de

abertura, girando no sentido horário para aumentar a

altura e anti-horário para diminui-la (veja a folha de

instruções para o encaixe, em anexo à documentação).

Ligações hidráulicas e eléctricas

A adaptação das instalações eléctricas e

hidráulicas para a instalação deve ser efectuada

somente por pessoal qualificado.

 A máquina de lavar louça não deve ficar apoiada

sobre tubos ou sobre o cabo de alimentação eléctrica.

O aparelho terá de ser conectado à rede de

distribuição de água mediante tubos novos.

Não usar tubos já existentes.
Os tubos de carregamento (A) e de descarregamento

(B) da água e o cabo de alimentação eléctrica podem

ser virados para a direita ou para a esquerda para

consentir uma melhor instalação (

veja a figura

).

Ligação do tubo de carregamento da água

• A uma entrada de água fria: parafusar bem o tubo de

carregamento a uma torneira com boca rosqueada

de 3/4 gás; antes de parafusar, deixe correr a água

até que esteja límpida para que as eventuais

impurezas não obstruam o aparelho.

• A uma entrada de água quente: no caso de sistema

centralizado de esquentador, a máquina de lavar

louça poderá ser alimentada com água quente da

rede desde que não ultrapasse os 60ºC.

Parafuse o tubo à torneira como descrito para a

entrada de água fria.

 Se o comprimento do tubo de carregamento não for

suficiente, contacte uma loja especializada ou um

técnico  autorizado  (

veja  Assistência

).

 A pressão da água deve estar incluída entre os

valores indicados na tabela dos Dados técnicos (

veja ao

lado

)..

 Preste atenção para que o tubo não esteja dobrado

ou amassado.

Segurança  contra  alagamentos

Para garantir que não se verifiquem alagamentos, a

máquina de lavar louça:

- é equipada com um sistema que interrompe a entrada

da água no caso de anomalias ou vazamentos no

interior.
Alguns modelos dispõem de um dispositivo de

segurança suplementar  

New Acqua Stop

*

, que garante

a protecção contra alagamentos mesmo em caso de
quebra do tubo de alimentação.

 

ATENÇÃO: TENSÃO PERIGOSA!

O tubo de alimentação da água não deve ser cortado

em nenhum caso: contém partes sob tensão.

*

 Presente somente em alguns modelos.

Downloaded from DishWasher-Manual.com Manuals

Summary of Contents for DIFP48

Page 1: ...io Programmi 7 Tabella dei programmi Brillantante e sale rigenerante 8 Caricare il brillantante Caricare il sale rigenerante Manutenzione e cura 9 Escludere acqua e corrente elettrica Pulire la lavastoviglie Evitare i cattivi odori Pulire gli irroratori Pulizia filtro entrata acqua Pulire i filtri Se ci si assenta per lunghi periodi Precauzioni e consigli 10 Sicurezza generale Smaltimento Risparmi...

Page 2: ...non deve appoggiare sui tubi o sul cavo di alimentazione elettrica L apparecchio deve essere collegato alla rete di distribuzione dell acqua utilizzando tubi nuovi Non riutilizzare i vecchi tubi I tubi di carico A e di scarico B dell acqua e il cavo di alimentazione elettrica possono essere orientati verso destra o sinistra per consentire la migliore installazione vedi figura Collegamento del tubo...

Page 3: ... di alimentazione è danneggiato deve essere sostituito dal costruttore o dal suo Servizio di Assistenza Tecnica in modo da prevenire ogni rischio Vedi Assistenza L Azienda declina ogni responsabilità qualora queste norme non vengano rispettate Striscia anticondensa Dopo aver incassato la lavastoviglie aprire la porta e incollare la striscia adesiva trasparente sotto al ripiano in legno per protegg...

Page 4: ...io brillantante 11 Targhetta caratteristiche 12 Pannello comandi Solo sui modelli ad incasso totale Presente solo su alcuni modelli Il numero e il tipo di programmi ed opzioni variano in base al modello di lavastoviglie Pannello comandi Spia ON OFF Tasto On Off Reset Tasto Selezione Programma Spia Mancanza Sale Spia Mancanza Brillantante Indicatore luminoso numero programma Spie Avvio Ritardato Ta...

Page 5: ...orizzontale Esempi di posizionamento del cestino posate Cesto superiore Caricarvi le stoviglie delicate e leggere bicchieri tazze da tè e caffè piattini insalatiere basse padelle pentole basse poco sporche secondo gli Esempi di caricamento Tazze e tazzine posizionarli sulle ribaltine Coltelli lunghi e acuminati posate di servizio posizionarli sulle ribaltine Regolare l altezza del cesto superiore ...

Page 6: ...di scottarsi Scaricare i cestelli iniziando da quello inferiore L ordine di visualizzazione dei programmi si aggiornerà in base alla frequenza del loro utilizzo PROGRAMMI AUTO questo modello di lavastoviglie è dotato di un particolare sensore che può valutare il grado di sporco e impostare il lavaggio più efficiente ed economico La durata dei programmi auto potrà variare per l ntervento del sensor...

Page 7: ...in Stoviglie e pentole molto sporche da non usare per pezzi delicati 1 Super Wash 30 g A 30 ml A 1 A Si Avvio Ritardato 2 15 Stoviglie e pentole normalmente sporche Programma standard giornaliero 2 Normale 25 g A 5 g B 25 ml A 5 ml B 1 A Si Avvio Ritardato 1 45 Lavaggio preliminare in attesa di completare il carico al pasto successivo 3 Ammollo No No No No Avvio Ritardato 0 08 Lavaggio ecologico a...

Page 8: ...numero di regolazione di durezza impostato Il decalcificatore è impostato di fabbrica sul n 3 Premere il tasto P in successione fino al raggiungimento della durezza desiderata 1 2 3 4 5 Vedi tabella durezza acqua Per uscire dalla funzione attendere 30 secondi circa o premere un altro tasto delle opzioni o spengenere la macchina con il tasto ON OFF Se si utilizzano le pastiglie multifunzione riempi...

Page 9: ...ere l acqua fino a che diventi limpida e sia priva di impurità Senza questa precauzione c è il rischio che il punto dove entra l acqua si intasi danneggiando la lavastoviglie Presente solo su alcuni modelli Periodicamente pulire il filtro entrata acqua posizionato all uscita del rubinetto Chiudere il rubinetto dell acqua Svitare l estremità del tubo di carico acqua togliere il filtro e pulirlo del...

Page 10: ...separatamente per ottimizzare il tasso di recupero e riciclaggio dei materiali che li compongono e impedire potenziali danni per la salute e l ambiente Il simbolo del cestino barrato è riportato su tutti i prodotti per ricordare gli obblighi di raccolta separata Per ulteriori informazioni sulla corretta dismissione degli elettrodomestici i detentori potranno rivolgersi al servizio pubblico prepost...

Page 11: ...ale La regolazione del brillantante non è adeguata Le stoviglie non sono pulite I cestelli sono troppo carichi vedi Caricare i cestelli Le stoviglie non sono sistemate bene Gli irroratori non sono liberi di ruotare Il programm a di lavaggio è troppo blando vedi Program m i Eccessiva presenza di schium a il detersivo non è dosato adeguatam ente o non è idoneo al lavaggio in lavastoviglie vedi Avvio...

Page 12: ...ions Wash cycles 18 Table of wash cycles Rinse aid and refined salt 19 Measuring out the rinse aid Measuring out the refined salt Care and maintenance 20 Shutting off the water and electricity supplies Cleaning the dishwasher Preventing unpleasant odours Cleaning the sprayer arms Cleaning the water inlet filter Cleaning the filters Leaving the machine unused for extended periods Precautions and ad...

Page 13: ...pplies should only be performed by a qualified technician The dishwasher should not stand on top of the water hoses or the electricity supply cable The appliance must be connected to the water supply network using new hoses Do not use old hoses The water inlet A and outlet B hoses and the electricity supply cable may be positioned towards the right or the left in order to achieve the best possible...

Page 14: ...ance Service in order to prevent all potential hazards See Assistance The Company shall not be held responsible for any incidents that occur if these regulations are not observed Anti condensation strip After installing the dishwasher open the door and stick the adhesive transparent strip under the wooden shelf in order to protect it from any condensation which may form Advice regarding the first ...

Page 15: ...a plate 12 Control Panel Only in completely built in models Only available in selected models The number and type of wash cycles and options may vary depending on the dishwasher model Control panel ON OFF indicator light Select wash cycle button ON OFF Reset button Low salt indicator light Low rinse aid indicator light Delayed start button Wash cycle number light up indicator Delayed start indicat...

Page 16: ...th delicate and lightweight crockery glasses tea and coffee cups saucers small salad bowls saucepans and small saucepans which are not too soiled using the Loading examples as a guide Mugs and cups place these on the tip up compartments Long sharp knives and serving utensils place these on the tip up compartments Adjusting the height of the upper rack In order to make it easier to arrange the croc...

Page 17: ...h the different wash cycles are displayed will change according to the frequency with which each cycle is used AUTO WASH CYCLES this model of dishwasher is equipped with a special sensor which can be used to assess the level of soiling and automatically select the most efficient and economic wash cycle accordingly The duration of the auto wash cycles may vary due to the operation of the sensor If ...

Page 18: ...ance 10 Hrs Min Heavily soiled dishes and pans not to be used for delicate items 1 Super Wash 30 g A 30 ml A 1 A Yes Delayed start 2 15 Normally soiled pans and dishes Standard daily wash cycle 2 Normal 25 g A 5 g B 25 ml A 5 ml B 1 A Yes Delayed start 1 45 Pre wash for dishes while awaiting completion of the load with the dishes from the next meal 3 Soak No No No No Delayed start 0 08 Environment...

Page 19: ...nds two short beeps will sound and the set hardness number will flash slowly on the display the water softening system is set to number 3 Press the P button repeatedly until the desired hardness level has been reached 1 2 3 4 5 see Water hardness table To exit the function wait approximately 30 seconds or press another option button or switch off the machine using the ON OFF button Even if using m...

Page 20: ...er run to make sure it is clear and free of impurities before performing the necessary connections If this precaution is not taken the water inlet could become blocked and damage the dishwasher Clean the water inlet filter at the tap outlet regularly Turn off the water tap Unscrew the end of the water inlet hose remove the filter and clean it carefully under running water Replace the filter and sc...

Page 21: ...achine while preventing potential damage to the atmosphere and to public health The crossed out dustbin is marked on all products to remind the owner of their obligations regarding separated waste collection For further information relating to the correct disposal of household appliances owners may contact the relevant public authority or the local appliance dealer Saving energy and respecting the...

Page 22: ...ry has not been arranged well The sprayer arm s cannot m ove freely The wash cycle is too gentle see W ash cycles An excessive am ount of foam has been produced the detergent has not been m easured out correctly or it is not suitable for use in dishwashers see Start up and use The lid on the rinse aid com partm ent has not been shut correctly The filter is dirty or blocked see Care and m aintenanc...

Page 23: ... Options de lavage Programmes 29 Tableau des programmes Produit de rinçage et sel régénérant 30 Charger le produit de rinçage Charger le sel régénérant Entretien et soin 31 Coupure de l arrivée d eau et de courant Nettoyer le lave vaisselle Eviter les mauvaises odeurs Nettoyer les bras de lavage Nettoyage du filtre d entrée d eau Nettoyer les filtres En cas d absence pendant de longues périodes Pr...

Page 24: ...ersonnel qualifié Le lave vaisselle ne doit pas écraser les tuyaux ou le câble d alimentation électrique Utiliser des tuyaux neufs pour effectuer le raccordement de l appareil au réseau de distribution de l eau Ne pas réutiliser les anciens tuyaux Les tuyaux d amenée A et d évacuation B de l eau et le câble d alimentation électrique peuvent être orientés vers la droite ou vers la gauche pour simpl...

Page 25: ... éviter tout danger faire changer le cordon d alimen tation abîmé par le fabricant ou par son service après vente Voir Assistance Nous déclinons toute responsabilité en cas de non respect des normes énumérées ci dessus Ruban anti condensation Après avoir encastré le lave vaisselle ouvrir la porte et coller le ruban adhésif transparent sous le plan en bois pour le protéger contre la formation de co...

Page 26: ...t de rinçage 11 Plaque signalétique 12 Tableau de bord Uniquement pour modèles tout intégrables Présent uniquement sur certains modèles Le nombre et les types de programmes et des options varient selon le modele de lave vaisselle Tableau de bord Voyant Manque de sel Voyant Manque de produit de rinçage Touche Sélection programme Touche ON OFF RESET Voyants Départ différé Voyant ON OFF Touche Départ...

Page 27: ...du haut Y ranger la vaisselle fragile et légère verres tasses à thé et à café soucoupes saladiers bas casseroles basses peu sales en suivant les Exemples de chargement Tasses et tasses à café les placer sur les étagères rabattables Couteaux longs et pointus couverts de service les placer sur les étagères rabattables Régler la hauteur du panier supérieur Pour optimiser le rangement de la vaisselle ...

Page 28: ...lle 1 Ouvrir le robinet de l eau 2 Ouvrir la porte et appuyer sur la touche ON OFF un bip court retentit le voyant ON OFF l afficheur et les voyants options s allument 3 Doser le produit de lavage voir plus bas 4 Charger les paniers voir Charger les paniers 5 Sélectionner le programme selon le type de vaisselle et son degré de salissure voir tableau des programmes appuyer sur la touche P 6 Sélecti...

Page 29: ... Vaisselle et casseroles très sales déconseillé pour la vaisselle fragile 1 Super Lavage 30 g A 30 ml A 1 A Oui Départ différé 2 15 Vaisselle et casseroles normalement sales Programme standard quotidien 2 Normal 25 g A 5 g B 25 ml A 5 ml B 1 A Oui Départ différé 1 45 Lavage préalable dans l attente de compléter le chargement au repas suivant 3 Trempage Non Non Non Non Départ différé 0 08 Lavage éc...

Page 30: ...dureté sélectionné clignote lentement sur l afficheur l adoucisseur d eau est réglé sur le n 3 Appuyer sur la touche P à plusieurs reprises jusqu à ce que le degré de dureté voulu soit atteint 1 2 3 4 5 Voir tableau dureté de l eau Pour quitter cette fonction attendre environ 30 secondes ou appuyer sur une autre touche des options ou éteindre l appareil à l aide de la touche ON OFF En cas d utilis...

Page 31: ...vant d effectuer le raccordement faire couler l eau jusqu à ce qu elle devienne limpide et dépourvue d impuretés Faute de quoi un engorgement pourrait se produire au point d arrivée de l eau et endommager le lave vaisselle Nettoyer périodiquement le filtre d entrée de l eau situé à la sortie du robinet Fermer le robinet de l eau Dévisser l extrémité du tuyau d arrivée de l eau retirer le filtre et...

Page 32: ...mbole de la poubelle barrée est apposé sur tous les produits pour rappeler les obligations de collecte séparée Pour de plus amples renseignements sur la mise au rebut des électroménagers les possesseurs peuvent s adresser au service public prévu à cet effet ou aux commerçants Economies et respect de l environnement Faire des économies d eau et d électricité Ne faire fonctionner le lave vaisselle q...

Page 33: ...s paniers sont trop chargés voir Charger les paniers La vaisselle n est pas bien rangée Les bras de lav age ne tournent pas librement Le programme de lavage n est pas assez puissant voir Programmes Excédent de mousse le produit de lavage n est pas bien dosé ou n est pas approprié voir Mise en marche et utilisation Le couvercle du réservoir à produit de rinçage n est pas bien fermé Le filtre est sa...

Page 34: ...lprogramme 40 Spülprogrammtabelle Klarspüler und Regeneriersalz 41 Einfüllen des Klarspülers Einfüllen des Regeneriersalzes Reinigung und Pflege 42 Abstellen der Wasser und Stromversorgung Reinigung des Geschirrspülers Vermeidung von Geruchsbildung Reinigung der Sprüharme Reinigen des Wasserzufuhr Filtersiebes Reinigung der Filtersiebe Was tun bevor Sie für längere Zeit verreisen Vorsichtsmaßregel...

Page 35: ...tion des Gerätes darf nur von Fachpersonal durchgeführt werden Der Geschirrspüler darf nicht auf Rohrleitungen oder auf dem Netzkabel aufstützen Für den Anschluss des Gerätes an die Wasserversorgung müssen neue Schläuche verwendet werden Die alten Schläuche sollten niemals erneut verwendet werden Der Wasserzulaufschlauch A der Wasserablaufschlauch B und das Netzkabel können sowohl nach rechts als ...

Page 36: ...w eingeklemmt werden Sollte das Speisekabel beschädigt sein muss es vom Hersteller oder seiner technischen Kundendienststelle ausgetauscht werden um Unfallrisiken vorzubeugen Siehe Kundendienst Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung sollten diese Vorschriften nicht genau beachtet werden Kondensationsschutzstreifen Öffnen Sie nach dem Einbau des Geschirrspülers die Gerätetür und bringen Sie den...

Page 37: ...penschild 12 Bedienblende Nur bei den komplett integrierten Modellen Nur an einigen Modellen Die Anzahl und die Art der Spülprogramme und optionen ist abhängig vom jeweiligen Geschirrspülermodell Bedienblende Taste EIN AUS Reset Kontrollleuchte EIN AUS Taste Programmauswahl Salz Nachfüllanzeige Klarspüler Nachfüllanzeige Programmnummern Leuchtanzeige Kontrollleuchten Startzeitvorwahl Taste Startze...

Page 38: ... den oberen Geschirrkorb sortieren Sie empfindliches und leichtes Geschirr ein Gläser Tee und Mokkatassen Untertassen flache Schüsseln Pfannen flache nur leicht verschmutzte Töpfe gemäß den Beschickungsbeispielen Tassen und Mokkatassen auf den hochklappbaren Ablagen Lange und spitze Messer Servierbesteck auf den hochklappbaren Ablagen Höheneinstellung des Oberkorbes Um das Einordnen des Geschirrs ...

Page 39: ...chalten sich ein 3 Dosieren Sie das Spülmittel siehe unten 4 Befüllen Sie die Geschirrkörbe siehe Beschickung der Körbe 5 Wählen Sie das Spülprogramm je nach Geschirrart und Verschmutzungsgrad aus siehe Spülprogrammtabelle Drücken Sie hierzu die Taste P 6 Wählen Sie die Spüloptionen siehe nebenstehende Spalte 7 Starten Sie das Programm indem Sie die Tür schließen der Programmstart wird durch Auftö...

Page 40: ...en Programmdauer Toleranz 10 Std Min Stark verschmutztes Geschirr Töpfe und Pfannen nicht geeignet für empfindliches Geschirr 1 Super Wash 30 g A 30 ml A 1 A Ja Startzeitv orwahl 2 15 Normal verschmutztes Geschirr und Töpfe Normaler täglicher Abwasch 2 Normal 25 g A 5 g B 25 ml A 5 ml B 1 A Ja Startzeitv orwahl 1 45 Abspülen des Geschirrs das erst später zusammen mit weiterem Geschirr gespült werd...

Page 41: ... Die dem eingestellten Wasserhärtegrad entsprechende Kontrollleuchte schaltet auf langsames Blinklicht Der Entkalker ist auf den Wert 3 eingestellt G F Drücken Sie die Taste P mehrmals hintereinander bis auf den Härtegrad den Sie einstellen möchten 1 2 3 4 5 Siehe Tabelle Wasserhärte Warten Sie bitte ca 30 Sekunden oder drücken Sie eine andere Optionstasste oder schalten Sie das Gerät über die EIN...

Page 42: ...runreinigungen ist Lassen Sie es hierzu einige Zeit lang fließen Es kann nämlich ansonsten passieren dass die Anschlussstelle verstopft wird und Ihr Geschirrspüler dadurch Schaden nimmt Reinigen Sie regelmäßig den Wasserzulauffilter am Zufuhrhahn Schließen Sie den Wasserhahn Schrauben Sie den Wasserschlauch ab nehmen Sie den Filter heraus und reinigen Sie ihn vorsichtig unter fließendem Wasser Set...

Page 43: ...ammelstelle zuzuführen umSchädenfürdieGesundheitunddieUmweltzu verhüten DasdurchgestricheneAbfalleimersymbol dassichauf allenProduktenbefindet weistdaraufhin dasseinegetrennte Entsorgungvorgeschriebenist FürweitereInformationenhinsichtlichderordnungsgemäßen EntsorgungvonHaushaltsgerätenwendenSiesichbitteanIhren HändleroderandiezuständigekommunaleStelle Energie sparen und Umwelt schonen Wasser und ...

Page 44: ...prüharme können sich nicht frei bewegen Das Spülprogramm ist zu schwach siehe Spülprogramme Es hat sich zu viel Schaum gebildet Das Spülmittel wurde unkorrekt dosiert oder es ist ungeeignet für Geschirrspüler siehe Start und Inbetriebnahme Der Stöpsel des Klarspülerbehälters wurde nicht korrekt geschlossen Das Filtersieb ist schmutzig oder verstopft siehe Wartung und Pflege Es fehlt Regeneriersalz...

Page 45: ...51 Programmatabel Glansmiddel en onthardingszout 52 Het glansmiddel toevoegen Het onthardingszout toevoegen Onderhoud en verzorging 53 Water en elektrische stroom afsluiten Reinigen van de afwasautomaat Vermijden van vervelende luchtjes Reinigen van de sproeiarmen Reinigen van het watertoevoerfilter Reinigen van de filters Als u langere tijd geen gebruik maakt van de afwasautomaat Voorzorgsmaatreg...

Page 46: ...mag alleen door erkende technici worden uitgevoerd De afwasautomaat mag niet bovenop de buizen of de elektrische voedingskabel worden geplaatst Het apparaat dient aangesloten te zijn op de waterleiding met nieuwe buizen Gebruik geen oude buizen De buizen voor de toevoer A en de afvoer B van het water en de elektrische voedingskabel kunnen voor een optimale installatie zowel naar rechts als naar li...

Page 47: ...reiken zijn De kabel mag niet worden gebogen of samengedrukt In het geval dat de voedingskabel beschadigd is dient deze vervangen te worden door de fabrikant of door uw In stallateur zodat elk risico vermeden wordt Zie Service De fabrikant kan niet verantwoordelijk worden gesteld als deze normen niet worden nageleefd Anticondensstrip Nadat u de afwasautomaat heeft ingebouwd opent u de deur en plak...

Page 48: ...ningspaneel Alleen op modellen voor volledige inbouw Alleen aanwezig op bepaalde modellen Het aantal en het soort programma s en opties verschilt aan de hand van het model afwasautomaat Bedieningspaneel Controlelampje ON OFF Toets ON OFF Reset Toets Kies Programma Controlelampje Toevoegen Onthardingszout Controlelampje Glansmiddel Toevoegen Toets Uitgestelde Start Controlelampjes Uitgestelde Start...

Page 49: ...ek Plaats hier de fijnere en lichtere vaat glazen theekopjes mokken bordjes kleine slabakken koekenpannen lage niet zo vuile pannen zoals beschreven in de Inlaadvoorbeelden Mokken en kopjes plaats deze op de opklaprekjes Lange en scherpe messen opschepbestek op de opklaprekjes Het regelen van de hoogte van het bovenrek Om de vaat beter te kunnen verdelen kunt u het bovenrek hoger of lager zetten W...

Page 50: ...de afwasautomaat 1 Open de waterkraan 2 Open de deur en druk op de ON OFF toets u hoort een korte pieptoon Het controlelampje ON OFF het display en het controlelampje van de opties gaan aan 3 Doseer het vaatwasmiddel zie onder 4 Laad de rekken zie Het laden van de rekken 5 Kies het afwasprogramma naar gelang het soort vaatwerk en het type vuil zie de programmatabel door op de toets P te drukken 6 ...

Page 51: ...es Duur van het programma tolerantie 10 Hr Min Zeer vuile vaat en pannen niet te gebruiken voor teer vaatwerk 1 Super Wash 30 g A 30 ml A 1 A Ja Uitgestelde Start 2 15 Normaal vuile vaat en pannen Standaard programma dagelijks 2 Normaal 25 g A 5 g B 25 ml A 5 ml B 1 A Ja Uitgestelde Start 1 45 Voorwas in afwachting van de lading van de volgende maaltijd 3 Weken Nee Nee Nee Nee Uitgestelde Start 0 ...

Page 52: ...mer van de ingestelde hardheid de ontharder staat standaard op stand n 3 Druk net zolang op de P toets tot u de gewenste hardheid bereikt 1 2 3 4 5 Zie tabel Hardheid van het water Om de functie te verlaten wacht u circa 30 seconden of drukt u op een andere optie toets of schakelt u de afwasautomaat uit met de ON OFF toets Als u multifunctie tabletten gebruikt moet u toch het zoutreservoir vullen ...

Page 53: ...s en vrij van vuildeeltjes Als u dit niet doet loopt u het risico dat het punt waar het water binnenkomt verstopt raakt en uw afwasautomaat beschadigt Reinig geregeld het watertoevoerfilter bij de kraan Doe de waterkraan dicht Schroef het uiteinde van de watertoevoerbuis los verwijder het filter en reinig het voorzichtig onder stromend water Doe het filter op zijn plaats en schroef de buis vast Re...

Page 54: ...ialen te optimaliseren en potentiële schade voor de gezondheid en het milieu te voorkomen Het symbool van de afvalemmer met een kruis staat op alle producten om de consument eraan te herinneren dit product gescheiden in te zamelen Voor meer informatie betreffende het verwijderen van elektronische apparatuur kan de consument zich wenden tot de gemeentelijke reinigingsdienst of de verkoper Energiebe...

Page 55: ...uit draaien Het wasprogram m a is niet energiek genoeg zie Progra m ma s Overtollig schuim het wasm iddel is niet goed ge doseerd of is niet geschikt voor de afwasautom aat zie Starten en gebruik Het deksel van het zoutreservoir is niet goed afgesloten Het filter is vuil of verstopt zie Onderhoud en verzorging Er zit geen onthardingszout m eer in het reservoir zie Glansm iddel en onthardings zout ...

Page 56: ...rgente Opciones de lavado Programas 62 Tabla de programas Abrillantador y sal regeneradora 63 Cargar el abrillantador Cargar la sal regeneradora Mantenimiento y cuidados 64 Interrumpir el agua y la corriente eléctrica Limpiar el lavavajillas Evitar los malos olores Limpiar los rociadores Limpieza del filtro de entrada de agua Limpiar los filtros Si se ausenta durante largos períodos Precauciones y...

Page 57: ...do El lavavajillas no se debe apoyar en los tubos ni en el cable de alimentación eléctrica El aparato debe conectarse a la red de distribución de agua empleando tubos nuevos No reutilice los tubos viejos Los tubos de carga A y de descarga B de agua y el cable de alimentación eléctrica se pueden orientar hacia la derecha o hacia la izquierda para permitir una mejor instalación ver la figura Conexió...

Page 58: ...i el cable de alimentación está dañado deberá ser cambiado por el fabricante o por su servicio de asistencia técnica a fin de prevenir riesgos Ver Asistencia La Empresa declina toda responsabilidad cuando no se hayan respetado estas normas Cinta anticondensación Después de haber empotrado el lavavajillas abra la puerta y pegue la cinta adhesiva transparente debajo de la superficie de madera para p...

Page 59: ...antador 11 Placa de características 12 Panel de control Sólo en los modelos con empotramiento total Presente sólo en algunos modelos La cantidad y el tipo de programas y opciones varían según el modelo de lavavajillas Panel de control Piloto ON OFF Botón ON OFF Reset Piloto Falta de Sal Botón Selección de Programa Piloto Falta de Abrillantador Pilotos Comienzo Retrasado Indicador luminoso número d...

Page 60: ...erior Cargue en este cesto la vajilla delicada y liviana vasos tazas de té y de café platitos ensaladeras bajas sartenes ollas bajas poco sucias como se indica en los Ejemplos de carga Tazas y tacitas colóquelas en los cestos adicionales Cuchillos largos y puntiagudos cubiertos para servir colóquelos en los cestos adicionales Regular la altura del cesto superior Para facilitar la colocación de la ...

Page 61: ...grifo de agua 2 Abra la puerta y presione el botón ENCENDIDO APAGADO se escuchará un breve sonido el piloto ENCENDIDO APAGADO el display y los pilotos de opciones se iluminarán 3 Dosifique el detergente ver más adelante 4 Cargue los cestos ver Cargar los cestos 5 Seleccione el programa según la vajilla y su grado de suciedad ver la tabla de programas presionando el botón P 6 Seleccione las opcione...

Page 62: ...s Mín Vajilla y ollas muy sucias no usar para vajilla delicada 1 Super Lavado 30 g A 30 ml A 1 A Si Comienzo Retrasado 2 15 Vajilla y ollas normalmente sucias Programa estándar diario 2 Normal 25 g A 5 g B 25 ml A 5 ml B 1 A Si Comienzo Retrasado 1 45 Lavado preliminar a la espera de completar la carga en la comida sucesiva 3 Remojo No No No No Comienzo Retrasado 0 08 Lavado ecológico de bajo cons...

Page 63: ...breves y centelleará lentamente en el display el número de regulación de dureza fijado El ablandador está configurado en el nº 3 Presione el botón P varias veces hasta alcanzar la dureza deseada 1 2 3 4 5 Ver la tabla de dureza de agua Para salir de la función espere 30 segundos aproximadamente presione un botón de opciones o apague la máquina con el botón ENCENDIDO APAGADO Aunque se utilicen las ...

Page 64: ...ra verificar que sea límpida y que no contenga impurezas Sin esta precaución existe el riesgo de que el lugar por donde entra el agua se obstruya dañando el lavavajillas Periódicamente limpie el filtro de entrada de agua colocado a la salida del grifo Cierre el grifo de agua Desenrosque el extremo del tubo de carga de agua quite el filtro y límpielo delicadamente bajo un chorro de agua corriente I...

Page 65: ...onen e impedir que provoquen daños a la salud y el medio ambiente El símbolo del cesto tachado se encuentra en todos los productos para recordar la obligación de recolección separada Para mayor información sobre la correcta eliminación de los electrodomésticos los poseedores de los mismos podrán dirigirse al servicio público encargado de la recolección o a los revendedores Ahorrar y respetar el me...

Page 66: ...en distribuida Los rociadores no giran libremente El programa de lavado no es suficientemente enérgico ver Programas Excesiva espuma el detergente no está dosificado adecuadamente o no es adecuado para lavar en lavavajillas ver Puesta en funcionamiento y uso El tapón del abrillantador no se ha cerrado correctamente El filtro está sucio u obstruido ver Mantenimiento y cuidados Falta sal regenerador...

Page 67: ...s de lavagem Programas 73 Tabela dos programas Abrilhantador e sal regenerante 74 Carregar o abrilhantador Carregar o sal regenerante Manutenção e cuidados 75 Excluir a água e a corrente eléctrica Limpar a máquina de lavar louça Evitar cheiros desagradáveis Limpar os braços aspersores Limpeza do filtro de entrada da água Limpar os filtros Longos períodos de ausência Precauções e conselhos 76 Segur...

Page 68: ... não deve ficar apoiada sobre tubos ou sobre o cabo de alimentação eléctrica O aparelho terá de ser conectado à rede de distribuição de água mediante tubos novos Não usar tubos já existentes Os tubos de carregamento A e de descarregamento B da água e o cabo de alimentação eléctrica podem ser virados para a direita ou para a esquerda para consentir uma melhor instalação veja a figura Ligação do tub...

Page 69: ... ser efectuada pelo fabricante ou pelo Serviço de Assistência Técnica para evitar qual quer tipo de risco Veja a Assistência A Empresa declina qualquer responsabilidade no caso em que estas normas não sejam respeitadas Fita contra a condensação Depois de ter encaixado a máquina de lavar louça abra a porta e cole a fita adesiva transparente embaixo da prateleira de madeira para protegê la contra ev...

Page 70: ... características 12 Painel de controlo Somente nos modelos totalmente encaixáveis Presente somente em alguns modelos O número e o tipo de programas e as opções variam conforme o modelo de máquina de lavar louça Painel de controlo Tecla ON OFF Reset Indicador luminoso ON OFF Tecla Selecção do Programa Indicador luminoso Falta Sal Indicador luminoso Falta Abrilhantador Tecla Início Retardado Indicad...

Page 71: ...icionamento do cesto dos talheres Cesto superior Carregue as louças delicadas e leves copos chávenas de chá e de café tigelas baixas frigideiras panelas baixas e pouco sujas conforme os Exemplos de carregamento Chávenas e xícaras posicione as sobre as peças basculantes Facas compridas e pontiagudas talheres de cozinha posicione as sobre as peças basculantes Regule a altura do cesto superior Para f...

Page 72: ... antes de retirar as louças para evitar queimaduras Descarregue os cestos começando pelo inferior A ordem com que os programas são mostrados se actualizará em função da frequência da sua utilização PROGRAMAS AUTO este modelo de máquina de lavar louça é equipado com um sensor especial capaz de avaliar o nível da sujidade e definir qual é a lavagem mais eficiente e económica A duração dos programas ...

Page 73: ... tolerância 10 Horas Mín Louça e tachos muito sujos não usar com louça delicada 1 Super Lavagem 30 g A 30 ml A 1 A Sim Início Retardado 2 15 Louça e tachos normalmente sujos Programa normal diário 2 Normal 25 g A 5 g B 25 ml A 5 ml B 1 A Sim Início Retardado 1 45 Lavagem preliminar a aguardar completar a carga na próxima refeição 3 Molho Não Não Não Não Início Retardado 0 08 Lavagem ecológica com ...

Page 74: ...úmero de regulação da dureza configurado o dispositivo para descalcificar está configurado no n º 3 Carregue na tecla P várias vezes até alcançar a dureza desejada 1 2 3 4 5 Veja a tabela da dureza da água Para sair da função aguarde 30 segundos ou carregue uma outra teclas das opções ou ainda desligue a máquina com a tecla ON OFF Se utilizar as pastilhas multifunção encha do mesmo jeito o recipie...

Page 75: ...scorrer água para certificar se que seja límpida e isenta de impurezas Sem esta precaução há riscos de que o ponto de entrada da água se entupa causando danos à máquina de lavar louça Periodicamente limpe o filtro de entrada da água posicionado na saída da torneira Feche a torneira da água Desparafuse a extremidade do tubo de alimentação da água remova o filtro e limpe o delicadamente sob um jacto...

Page 76: ...ão e reciclagem dos materiais que os compõem e impedir potenciais danos à saúde e ao meio ambiente O símbolo da lixeira cancelada está indicado em todos os produtos para lembrar o dever de colecta selectiva Para maiores informações sobre a correcta eliminação dos electrodomésticos os proprietários poderão contactar o serviço de colecta público ou os revendedores Economizar e respeitar o ambiente E...

Page 77: ...bem posicionadas Os aspersores não têm livre rotação O programa de lavagem é delicado demais veja Programas Excessiva presença de espuma o detergente não foi doseado adequadamente ou não é adapto para máquinas de lavar louça veja Início e utilização A tampa do recipiente para o abrilhantador não foi fechada correctamente O filtro está sujo ou obstruído veja Manutenção e cuidados Falta o sal regene...

Page 78: ...26 78 Downloaded from DishWasher Manual com Manuals ...

Page 79: ...Downloaded from DishWasher Manual com Manuals ...

Page 80: ...195072415 00 09 2008 Xerox Business Services Downloaded from DishWasher Manual com Manuals ...

Reviews: