background image

 

 

INSTALLAZIONE DEL FORNO 

 
Il forno deve essere alloggiato  in un’apertura standard di 560mm (vedi figure a inizio 
libretto), sia sotto un piano di lavoro, sia in posizionamento a colonna. 
Nell’inserimento del forno a colonna è indispensabile praticare, al fine di assicurare 
una sufficiente ventilazione, un’apertura di almeno 85-90mm. 
Il fissaggio del forno al mobile avviene per mezzo di 4 viti A, poste negli appositi fori 
della cornice. 
Fare attenzione nell’inserimento del forno nel vano a non fare leva con la porta; inoltre 
non sottoporre a eccessive pressioni la porta quando è aperta. 

 
 
 

 
IL PRIMO UTILIZZO 

 

Attenzione: il forno deve essere scollegato dalla rete elettrica. 
Prima di usare il forno, pulire accuratamente l'interno, le griglie e la leccarda con 
sapone non abrasivo e acqua tiepida. Inserire la griglia e la leccarda nelle rispettive 
corsie.  
Una volta completata l'operazione, collegare il forno alla rete elettrica e portarlo alla 
temperatura massima per 20 minuti circa, al fine di eliminare eventuali residui grassi, 
olio, resine di fabbricazione che possono causare cattivi odori durante la cottura; 
arieggiare il locale.  
Compiuta questa semplice operazione, il forno è pronto ad effettuare la prima cottura. 

 
 
 

4

Summary of Contents for B600

Page 1: ...nungs und Wartungsanleitungen für Einbaubacköfen B600 Instructions pour l usage et la maintenance des fours a encastrement B600 Instrucciones de uso y mantenimiento para hornos de encastre B600 Instruções de uso e manutenção para fornos de encastrar B600 Gebruiksaanwijzing en instructies voor onderhoud en installatie B600 FM 54 RK A ...

Page 2: ......

Page 3: ... moeten contact opnemen met de locale autoriteiten voor informatie over de juiste wijze van vernietiging van hun oude apparaat En base a la Norma europea 2002 96 CE de Residuos de aparatos Eléctricos y Electrónicos RAEE los electrodomésticos viejos no pueden ser arrojados en los contenedores municipales habituales tienen que ser recogidos selectivamente para optimizar la recuperación y reciclado d...

Page 4: ...t kajících se správné likvidace starého zafiízení Pozbywanie si starych urzàdzeƒ elektrycznych Europejska Dyrektywa 2002 96 EC dotyczàca Zu ytych Elektrycznych i Elektronicznych Urzàdzeƒ WEEE zak ada zakaz pozbywania si starych urzàdzeƒ domowego u ytku jako nieposortowanych Êmieci komunalnych Zu yte urzàdzenia muszà byç osobno zbierane i sortowane w celu zoptymalizowania odzyskania oraz ponownego p...

Page 5: ...A A A A ...

Page 6: ......

Page 7: ...tura Uso del grill Uso del girarrosto Contaminuti meccanico 60 10 Fine cottura meccanico 120 10 Programmatore analogico 12 Orologio analogico 13 Programmatore elettronico 14 15 16 Sostituzione della lampada forno 17 Smontaggio della porta forno 17 Optional su richiesta 18 Pulizia e manutenzione del forno 5 6 7 8 9 9 19 ...

Page 8: ......

Page 9: ...e non vengano sorvegliate o istruite riguardo all uso dell apparecchio da una persona responsabile della loro sicurezza Sorvegliare i bambini in modo tale da assicurarsi che non giochino con l apparecchio Durante la cottura si sviluppa calore lo sportello dell apparecchio in particolare se di vetro può diventare molto caldo c è pericolo di ustione non toccare e tenere lontani i bambini Questo prod...

Page 10: ...ma di intraprendere per esempio lavori di pulizia del forno I grassi e gli oli surriscaldati prendono facilmente fuoco È pericoloso riscaldare l olio nella camera di cottura per cuocere la carne e va evitato La griglia le piastre e i contenitori di cottura diventano caldissimi Usare guanti di protezione o canovacci per pentole Non cercare mai di spegnere con l acqua olio o grasso che bruciano peri...

Page 11: ...frontale del forno visibile a porta aperta Il forno deve essere collegato con un cavo di sezione minima di 1 5mm nel retro prevedendo un interruttore omnipolare conforme alle norme in vigore avente una distanza di apertura fra i contatti di almeno 3mm Attenzione nel caso si renda necessario sostituire il cavo di alimentazione assicurarsi di rispettare il seguente codice colore durante il collegame...

Page 12: ...a porta inoltre non sottoporre a eccessive pressioni la porta quando è aperta IL PRIMO UTILIZZO Attenzione il forno deve essere scollegato dalla rete elettrica Prima di usare il forno pulire accuratamente l interno le griglie e la leccarda con sapone non abrasivo e acqua tiepida Inserire la griglia e la leccarda nelle rispettive corsie Una volta completata l operazione collegare il forno alla rete...

Page 13: ...to comandi 1 Termostato 2 Selettore 3 Programmatore elettronico 4 Fine cottura 4 5 6 2 1 1 6 3 5 2 5 Spia verde 6 Spia gialla 7 Contaminuti 8 Programmatore analogico e Orologio analogico 7 5 6 2 1 1 6 8 5 2 5 ...

Page 14: ...RILL Selezionare tramite il termostato la temperatura scelta compresa tra i 50 C ed i 250 C tenendo la porta del forno chiusa o semiaperta In quest ultimo caso è necessario l uso del deflettore Questo tipo di cottura è particolarmente indicato per pietanze consistenti che richiedono l azione del grill su tutta la superficie SCONGELAMENTO La luce del forno e la spia verde si accendono come per tutt...

Page 15: ...porta del forno chiusa L inserimento automatico del girarrosto avviene contemporaneamente all accensione del grill COTTURA TRADIZIONALE VENTOLA Selezionare la temperatura desiderata tra i 50 C ed i 250 C tenendo la porta del forno chiusa Questo tipo di cottura è l integrazione tra convenzionale e ventilato Cottura indicata per cuocere pane pizza lasagne E consigliabile il preriscaldamento del forn...

Page 16: ... arrosto Dolci a stampo con impasto di pastafrolla Fondo torta Fondo torta con frutta Pasta biscotto Dolci a stampo con impasto sbattuto Pane bianco 1Kg di farina Salsicce Pollo alla griglia Coscia di capriolo Pesce Trota Pizza Sformato di verdura cotta Cefali Coscia di cervo Verdure Patate al forno Pollo allo spiedo Dolci piccoli Pasta frolla Pasta da bignè Pollame Anitra 1 1 2 kg Oca 3 kg Pollo ...

Page 17: ... cottura a titolo orientativo sopra sotto 6 4 8 5 10 8 15 12 12 10 5 2 Pesce es trote salmone Salsicce Toast Tempo di cottura in minuti Carni normali Carni basse o sottili Pesce squamato Cibi da grigliare Come usare il girarrosto dove previsto Fig 2 E possibile utilizzare il girarrosto abbinato al funzionamento del grill Dopo aver infilato longitudinalmente le vivande con lo spiedo bloccarle con i...

Page 18: ...pe il funzionamento del forno Fine cottura meccanico 120 minuti Fig 4 La funzione dell orologio è di predisporre la cottura per un tempo predeterminato 1 FUNZIONAMENTO Dopo aver selezionato la manopola del termostato sulla temperatura desiderata ruotare la manopola dell orologio in senso orario fino al tempo desiderato max 120 minuti Quando l orologio ritornerà alla posizione 0 un segnale acustico...

Page 19: ...Orologio analogico Fig 6 Regolazione dell orologio per la messa a punto dell ora esatta premere e ruotare in senso orario o antiorario la manopola A Fig 6 A 11 ...

Page 20: ...ONE MANUALE La posizione manuale I oppure deve essere inserita manualmente dall utente del forno dato che non è programmabile Per impostare la posizione manuale girare il pulsante in senso orario fino a far coincidere la posizione I oppure sull indice D Per ritornare in posizione O oppure posizione off girare il pulsante in senso antiorario COME IMPOSTARE L INIZIO AUTOMATICO DELLA COTTURA Questa f...

Page 21: ...po di cottura F Inizio della cottura G Per regolare l ora premere leggermente e girare in senso orario Per impostare la durata della cottura girare in senso orario Per impostare l inizio della cottura tirare leggermente e girare in senso orario D G A E B F 13 ...

Page 22: ...O DI COTTURA FINE TEMPO DI COTTURA POSIZIONE MANUALE SCORRIMENTO AVANTI DEI NUMERI DI TUTTI I PROGRAMMI SCORRIMENTO A RITROSO DEI NUMERI DI TUTTI I PROGRAMMI Fig 7 Descrizione dei simboli illuminati AUTO lampeggiante Programmatore sulla posizione automatica ma non programmato AUTO sempre acceso Programmatore sulla posizione automatica con programma inserito Funzionamento cottura automatica Timer i...

Page 23: ...uti che termini alle ore 14 00 Premendo fissiamo sul display 0 45 Premendo fissiamo sul display 14 00 Dopo queste operazioni riappariranno sul display l ora attuale e il simbolo AUTO per indicare che la nostra programmazione è stata compresa e memorizzata Alle ore 13 15 ore 14 00 meno 45 minuti il forno si metterà automaticamente in funzione e durante la cottura appariranno i simboli e AUTO Alle o...

Page 24: ...e appariranno tre zeri intermittenti e si potrà riprogrammare Cottura semiautomatica A Programmazione del tempo di cottura B Programmazione dell ora di fine cottura A Fissare il tempo di cottura desiderato con il pulsante La cottura inizierà immediatamente mentre sul display appariranno i simboli AUTO e Trascorso il tempo programmato la cottura terminerà mentre suonerà il segnale acustico intermit...

Page 25: ...e forno Fig 9 óPer facilitare la pulizia del forno è possibile togliere la porta del forno agendo sulle cerniere in questo modo cerniere con levette mobili Le cerniere A sono dotate di due levette mobili B Se la levetta B viene sollevata la cerniera si libera dalla sua sede Si può allora sollevare la porta verso l alto ed estrarla facendola scivolare verso l esterno per effettuare questa operazion...

Page 26: ...n dotazione Per togliere le guide laterali basta esercitare una leggera pressione verso il basso sul particolare A Installazione dei pannelli autopulenti optional Fig 10 1 Fissare il pannello A con 4 viti autofilettanti 2 Appoggiare i pannelli C ai fianchi del forno posizionare sopra le griglie tolte in precedenza e riagganciare 3 Reinserire nel forno gli accessori precedentemente tolti Fig 10 18 ...

Page 27: ...arli dalla parete e sfilarli dai fori posteriori Pulire il forno con un panno soffice imbe vuto con una soluzione allungata di am moniaca sciacquate ed asciugate Se vi ri manessero ancora delle macchie o colatu re ponete sul fondo un panno umido im bevuto di ammoniaca chiudete la porta e dopo qualche ora lavate il forno con acqua calda e detersivo liquido sciacquate ed asciugate con cura Per le pa...

Page 28: ...20 ...

Page 29: ...ption of control panel symbols 28 29 Cooking table Using the grill 31 Using the rotisserie 31 Minute minder 32 End of cooking 120 32 Analog programmer 33 Analog timer 34 Electronic programmer 36 37 38 Replacing the oven bulb 39 Removing the oven door 39 Optional Cleaning and maintenance 41 21 30 40 ...

Page 30: ...22 ...

Page 31: ...ir safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance Heat forms during cooking and the appliance door especially if made in glass can become very hot To prevent burns do not touch the door and keep children away This appliance was designed for home use only The manufacturer will not be held liable for any damage to persons or property caused by improper instal...

Page 32: ...e cooking containers become extremely hot Use insulated glove or pot holders Never use water in an attempt to extinguish burning grease or oil there is the danger of explosion Suffocate the fire with wet cloths When using and maintaining the oven be careful not to get fingers caught in the door hinges to avoid crushing or other injuries This is specially important when children are around Never cl...

Page 33: ...ting plate which can be found on the right side of the oven face The oven must be connected at the back using a cable with minimum section of 1 5mm providing an omnipolar switch in compliance with current regulations with a contact opening distance of at least 3mm Warning Connect the wires in accordance with the following colours codes BLUE NEUTRAL N BROWN LIVE L YELLOW GREEN EARTH 25 ...

Page 34: ...l the handle in the middle Do not place heavy objects on or lean on the oven door when open as this can cause damage for the hinges BEFORE USING THE OVEN Attention the oven must be unplugged from the electrical mains Before using the oven carefully clean the interior the racks and the drip pan with non abrasive soap and lukewarm water Insert the racks and the drip pan into their respective runners...

Page 35: ...Control panel 1 Thermostat 2 Selector 3 Electronic timer 4 End of cooking 4 5 6 2 1 1 6 3 5 2 5 Green light 6 Yellow light 7 Minute minder 8 Analog programmer and Analog timer 7 5 6 2 1 1 6 8 5 2 27 ...

Page 36: ...esired temperature of 50 C to 250 C can be selected keeping the door half open or closed In the latter case the use of the grill deflector is not necessary Recommended use for grilling larger area of food DEFROSTING The oven and the green light will stay on during this and all the following functions The fan motor comes on but there is no heat The oven door should be kept in the close position Rec...

Page 37: ...spit automatically is on TRADITIONAL COOKING FAN By turning the thermostat knob a desired temperature of 50 C to 250 C can be selected keeping the door closed This cooking mode integrates natural convection and ventilation Cooking mode suited to bake bread pizzas and lasagne It is recommended that the oven be pre heated Selector functions Semi forced air convection with lower heating element Then ...

Page 38: ...st beef Game Hare Temp C Slowly cooked roast ex roast veal Pie in mould short pastry Pie base Pie base with fruit Biscuit pastry Cake in mould with beaten mixture White bread 2 2 lb of flour Sausages Grilled chicken Leg of roe Fish Trout Pizza Vegetable pudding Grey mullet Leg of deer Vegetable Baked potatoes Chicken on spit Small pastries Puff pastry Choux pastry Poultry Duck 3 3 lb Goose 6 6 lb ...

Page 39: ...e Under side 6 4 8 5 10 8 15 12 12 10 5 2 Fish e g trout salmon Sausages Toast Cooking time in minutes Slices of meat of medium thickness Slices of thin meat Slices of thin descaled fish Dishes for grilling How to use the rotisserie where available Fig 2 It is possible to use the rotisserie and the grill together Meat has to be inserted onto the skewers and blocked by the two clamps Proceed now as...

Page 40: ...electrical 120 minutes cut off timer Fig 4 The function of the programming timer is to turn on the oven for a pre determined amount of time 1 OPERATING After having set the oven switch knob at the desired temperature turn the timer knob in a clockwise direction to the desired cooking time maximum 120 minutes When the timer will return to position O a minute counter ringing will advise that the ove...

Page 41: ...Analog timer Fig 6 Setting the clock to set the clock press and turn the knob A in a clockwise or anticlockwise direction Fig 6 A 33 ...

Page 42: ...e disk E in front of the index D MANUAL POSITION The manual position I or must be set manually to operate the AT without programming it To set the manual position turn the shaft clockwise to position the I or in front of the index D To return to the O or off position turn the shaft counter clockwise AUTOMATIC START OF COOKING Complete automatic cooking with delayed start and automatic stop of cook...

Page 43: ...A Minute hand B Hour hand D Index E Cooking time F Start of cooking G To set time of day push and turn clockwise To set the cooking time turn To set the start cooking time pull and turn D G A E B F 35 ...

Page 44: ...y Description of buttons TIMER COOKING TIME END OF COOKING TIME MANUAL POSITION ADVANCEMENT OF THE NUMBERS OF ALL PROGRAMS TURNING BACK OF THE NUMBERS OF ALL PROGRAMS Fig 7 Description of lighted symbols AUTO flashing Programmer in automatic position but not programmed AUTO always lighted Programmer in automatic position with inserted program Automatic cooking taking place Timer in operation and A...

Page 45: ...by pushing the button until setting the clock on zero Automatic cooking start and end 1 Set the length of cooking time by pushing the button 2 Set the end of cooking time by pushing the button 3 Set temperature and cooking program by using the thermostat knob and the selector knob After this setting the symbol AUTO will flash this means the oven has been programmed An example cooking lasts 45 minu...

Page 46: ... flash on the panel and cooking can be programmed once again Semi automatic cooking A Set the length of cooking time B Set the end of cooking time A Set the length of cooking time by pu shing the button The oven will turn on immediately AUTO and the symbols will light When the set cooking time has elapsed the oven will turn off a buzzer will ring until it is stopped as above described B Set the en...

Page 47: ...oven interior easier the oven door can be simply removed To facilitate cleaning of the oven the door can be removed via the hinges as follows hinges with movable bolt The hinges A are provided with two movable bolts B When bolt B is raised the hinge is released from its housing Having done this the door must be lifted upwards and removed sliding it towards the outside grip the sides of the door ne...

Page 48: ...of the oven and refasten the guides which were earlier taken away 3 Replace the accessories into the oven Oven accessories Fig 11 The appliance can be equipped with lateral guides which have to be fixed on the oven side Slide oven shelves and trays on lateral guides Lateral guides can be removed by a light downwards pressure on device A Fig 10 40 ...

Page 49: ...ted ammonia product rinse and dry the oven In case of persistent marks leave a soaking ammonia cloth at the bottom of the oven muffle for some hours with the door closed then wash away with warm water and liquid detergent Rinse and dry carefully For external parts use a soft cloth and soapy water rinse and dry carefully Do not use abrasives bleach or coarse cleaning material Cleaning and maintenan...

Page 50: ...42 ...

Page 51: ...tabelle Grillbenützung 53 Drehspießnützung 53 60 Minuten Minutenzähler 54 120 Minuten mechanische Schaltuhr 54 Analoge Schaltuhr 55 Analoge Uhr Elektronische Schaltuhr 58 59 60 Ersatz der Glühbirne der Ofenbeleuchtung Abmontierung der Ofentür Optional auf Anfrage Reinigung und Instandhaltung des Backofens 63 56 43 50 51 52 61 61 62 ...

Page 52: ...44 ...

Page 53: ...zu halten Kinder oder Personen mit eingeschränkten körperlichen oder geistigen Fähigkeiten oder mit ungenügenden Kenntnissen und Erfahrung dürfen nur dann das Gerät benutzen wenn sie beaufsichtigt werden oder hinreichend Anweisungen zur sicheren Behandlung des Gerätes durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person erhalten haben Kinder sind zu beaufsichtigen um sicher zu stellen dass sie ni...

Page 54: ...ürfen keine wärmeempfindlichen oder entflammbaren Medien wie Reinigungsmittel Backofenspray usw aufbewahrt werden Während des Betriebs wird der Backofen sehr heiß Der Backofen bleibt auch noch lange Zeit nach dem Ausschalten heiß und kühlt sich nur sehr langsam auf Raumtemperatur ab Dies ist z B vor der Reinigung des Backofens zu beachten Durch die Hitze flüssig gewordene Fette und Öle sind leicht...

Page 55: ... Maße Höhe 591mm Breite 597mm Tiefe 547mm Spannung 220 240V 50Hz Elektrischer Anschluss Kontrollieren ob die Spannung der auf dem Schild an der unteren Innenseite der Tür entspricht Der Ofen muss mit einem mindestens 1 5mm dicken Kabel an der Hinterseite angeschlossen werden und einen normgerechten Omnipolarschalter haben dessen Öffnungsabstand zwischen den Kontakten mindestens 3mm betragen muss A...

Page 56: ...r nicht belastet wird bei offener Tür nicht zu starken Druck ausüben VORBEREITUNG DES BACKOFENS Achtung Der Backofen ist vom Stromversorgungsnetz zu trennen Vor dem Gebrauch sind das Innere des Backofens der Rost und das Abtropfblech mit einem nicht scheuernden Reinigungsmittel und lauwarmem Wasser zu reinigen Den Rost und das Abtropfblech einschieben Danach den Backofen an das Stromversorgungsnet...

Page 57: ...hermostat 2 Drehschalter 3 Elektronische Schaltuhr 4 120 Minuten mechanische Schaltuhr 4 5 6 2 1 1 6 3 5 2 5 Grünes Licht 6 Gelbes Licht 7 60 Minuten Minutenzähler 8 Analoge Schaltuhr und Analoge Uhr 7 5 6 2 1 1 6 8 5 2 49 ...

Page 58: ... Thermostat bei geschlossener Ofentür die gewünschte Temperatur zwischen 50 C und 250 C wählen Diese Einstellung eignet sich besonders gut für größere Speisen deren gesamte Oberfläche gegrillt werden sollen AUFTAUSTUFE Die Backofenbeleuchtung und die grüne Lampe schalten sich ein Der Ventilator wird eingeschaltet ohne Wärmeübertragung der Thermostat wird nicht eingeschaltet Die Ofentür soll geschl...

Page 59: ...n 50 C und 250 C wählen Der Spieß schaltet sich automatisch ein UMLUFTOBER UNTERHITZE Die gewünschte Temperatur zwischen 50 C und 250 C wählen bei geschlossener Ofentür Diese Funktion stellt einen Ergänzung der klassischen Beheizungsart durch Umluft dar und eignet sich besonders zum Backen von Pizza Brot Lasagne usw Ofenfunktionen HALBFORCIERTE BELÜFTUNG MIT UNTERER SCHLANGE Das Laufrad startet mi...

Page 60: ...er Kochzeit Wild Hase Temp C Braten mit langer Kochzeit Mürbeteigkuchen Tortenboden Tortenboden mit Obst Biskuitteig Süßes Hefegebäck Weißbrot 1 kg Mehl Würste Gegrilltes Hähnchen Rehschenkel Fisch Forelle Pizza Gemüseauflauf Meeräsche Hirschschenkel Gemüse Geröstete Kartoffel Hähnchen am Spieß Kleingebäck Mürbeteig Brandteig Geflügel Ente 1 kg Gans 3 kg Gerbratenes Hähnchen Grill Koteletts Tabell...

Page 61: ... an Drehspießnützung wenn vorgesehen Abb 2 Im Elektrobackofen befindet sich ein mit dem Grill kombinierter Drehspieß Nachdem man die jeweilige Speise der Länge nach aufgespießt hat setzt man sie beidseitig mit den Gabeln fest Dann geht man folgendermaßen vor A Die Spitze des Spießes in die Motorwelle an der Ofenrückwand stecken B Den Spieß an der Einbuchtung auf die Halterung legen C Den Griff abs...

Page 62: ...chaltuhr Abb 4 Diese Uhr hat die Aufgabe eine bestimmte Brat oder Backzeit im voraus zu programmieren 1 BETRIEB Nachdem man mit dem Thermostat Drehschalter die gewünschte Temperatur eingestellt hat muß man den Drehschalter der Uhr im Uhrzeigersinn bis zur gewünschten Zeitspanne max 120 Minuten drehen Wenn die Uhr wieder Position 0 erreicht hat zeigt Ihnen ein akustisches Signal an daß sich der Bac...

Page 63: ...Analoge Uhr Abb 6 Einstellung der Uhr zur Einstellung der genauen Uhrzeit auf den Schaltknopf A drücken und diesen im oder entgegen dem Uhrzeigersinn drehen Abb 6 A 55 ...

Page 64: ... MANUELLE STELLUNG Die manuelle Stellung I oder muss manuell eingestellt werden um den AT ohne Programmierung zu bedienen Um die manuelle Stellung einzustellen die Spindel im Urzeigersinn auf die Position I oder vor der Anzeige D stellen Um zu O oder Stellung AUS zurückzukehren die Spindel gegen den Uhrzeigersinn drehen AUTOMATISCHER BEGINN DER GARZEIT Vollständig automatisierte Garung mit verzöge...

Page 65: ...Stundenzeiger D Anzeige E Garzeit F Beginn der Garzeit G Zum Einstellen der Uhrzeit drücken und im Uhrzeigersinn drehen Zum Einstellen der Garzeit drehen Zum Einstellen des Garzeitbeginns ziehen und drehen D G A E B F 57 ...

Page 66: ...EIT DAUER BRAT BACKZEIT ENDE MANUELLER BETRIEB ZAHLEN AUF DEM DISPLAY STEIGEND ZAHLEN AUF DEM DISPLAY ABNEHMEND Abb 7 Bedeutung der beleuchteten Zeichen AUTO blinkend Schaltuhr in automatischer Position aber nicht programmiert AUTO ständige Beleuchtung Schaltuhr in automatischer Position programmiert Laufende programmierten Brat Backvorgang Programmierter Zeitmesser Wenn dieses Zeichen gemeinsam m...

Page 67: ...nfang und Ende 1 Die Dauer des Brat Backvorgangs mit dem entsprechenden Schalter programmieren 2 Das Ende des Brat Backvorgangs mit dem entsprechenden Schalter programmieren 3 An Thermostat und Wahlschalter die gewünschte Temperatur und Funktion einstellen Nach diesen Schritten erscheint auf dem Display die Leuchtanzeige AUTO was bedeutet daß der Backofen programmiert worden ist Praktisches Beispi...

Page 68: ...erscheinen auf dem Display drei blinkende Nullen und man kann das Gerät wieder neu programmieren Halbautomatisches Braten oder Backen A Programmierung der Brat Backzeit B Programmierung des Brat Backendes A Die gewünschte Brat Backzeit mit dem Schalter einstellen Der Backofen schaltet sich sofort ein während auf dem Display die Zeichen AUTO und erscheinen Nach Ablauf der programmierten Zeit schalt...

Page 69: ...eckung A wieder anbringen Abmontierung der Ofentür Abb 9 Zur Reinigung des Backofens kann man die Ofentür abmontieren Diese Geräte haben Scharniere mit beweglichen Bügeln Wenn man die zwei bewegliche Bügel B auf dem Scharniere A aufhebt wirkt die Scharnierebefestigung nicht mehr Man kann nun die Ofentür an den Seiten nah an den Scharnieren fassen anheben und nach außen hin herausziehen Um die Tür ...

Page 70: ...tfernen soll man das Detail A leicht durch Druck betätigen Installierung der Selbstreinigenden Wanden Optional Abb 10 1 Die Platte A mit 4 selbstschneidenden Schrauben befestigen 2 Die Platten C an die Seitenwände des Backofens lehnen und die vorher entfernten Gitter darauf befestigen 3 Die vorher entfernten Zubehörteile wieder in den Backofen schieben und befestigen Abb 10 62 ...

Page 71: ...em Wasser abgespült und schließlich trockengerieben Sollten trotzdem noch Flecken oder Tropfen bleiben legen Sie ein in Ammoniak getränktes Tuch auf den Boden des Backofens schließen die Tür und waschen den Ofen nach ein paar Stunden mit warmem Wasser und flüssigem Spülmittel aus Sie waschen dann mit sauberem Wasser nach und reiben den Ofen sorgfältig trocken Die Außenkomponenten aus Metall werden...

Page 72: ...64 ...

Page 73: ...rill 75 Comment utiliser le tournebroche 75 Minuterie à alarme sonore 76 Minuterie de fin de cuisson 120 minutes 76 Programmateur analogique 77 Horloge analogique 78 Programmateur électronique Replacement de la lampe à l intérieur du four Démontage de la porte Accessoires à option Nettoyage et entretien du four 85 65 70 71 72 73 74 80 81 82 83 83 84 ...

Page 74: ...66 ...

Page 75: ... moins qu elles ne soient surveillées ou instruites sur l utilisation de l appareil par une personne responsable de leur sécurité Surveillez les enfants pour être sûr qu ils ne jouent pas avec l appareil La cuisson développe de la chaleur et la porte de l appareil peut atteindre une température élevée surtout s il s agit d une porte vitrée ne pas toucher la porte et éloigner les enfants pour préve...

Page 76: ...four etc Les huiles ou les graisses surchauffées prennent feu facilement Il est dangereux de chauffer de l huile dans la chambre de cuisson pour cuisiner de la viande partant il faut l éviter La grille les plaques et les récipients de cuisson atteignent de hautes températures utiliser des gants de cuisine ou des poignées pour casseroles Ne jamais utiliser d eau pour éteindre de l huile ou de la gr...

Page 77: ...xée dans la socle du four et visible en démontant la porte Le four doit être branché au moyen d un câble de section minimum de 1 5mm à l arrière en prévoyant un interrupteur omnipolaire conforme aux normes en vigueur ayant une distance d ouverture entre les contacts d au moins 3mm Attention Au cas où il serait nécessaire de remplacer le câble d alimentation assurez vous de respecter les codes coul...

Page 78: ...e ouverte AVANT D UTILISER LE FOUR POUR LA PREMIERE FOIS Toute intervention doit avoir lieu uniquement après avoir débranché l appareil Après avoir déballé le four l avoir encastré dans le meuble et avoir extrait les accessoires lèchefrites et grilles il est nécessaire de le faire chauffer à la température maximale pendant environ 20 minutes de façon à éliminer d éventuels résidus huileux dus à la...

Page 79: ...at 2 Commutateur 3 Programmateur électronique 4 Minuterie fin de cuisson 4 5 6 2 1 1 6 3 5 2 5 Lampe verte 6 Lampe jaune 7 Minuterie à alarme sonore 8 Programmateur analogique et Horloge analogique 7 5 6 2 1 1 6 8 5 2 71 ...

Page 80: ...e cuisson DOUBLE GRILL Sélectionner au moyen du thermostat la température choisie comprise entre 50 C et 250 C en maintenant la porte du four fermée ou semi ouverte Dans ce dernier cas il faut utiliser le déflecteur Ce type de cuisson est spécialement indiqué pour des plats consistants qui requièrent l action du gril sur toute la surface DECONGELATION La lumière du four et le voyant vert s allumen...

Page 81: ...sertion automatique du tournebroche s effectue simultanément à l allumage du grill CUISSON TRADITIONNELLE VENTILATEUR Sélectionner la température désirée comprise entre 50 C et 250 C en maintenant la porte du four fermée Ce type de cuisson est l intégration entre cuisson conventionnelle et ventilée Cuisson indiquée pour cuire pain pizza lasagne On conseille de préchauffer le four Éléments et opéra...

Page 82: ...ôties à cuisson longue ex veau rôti Gâteaux dans moule de pâte brisée Fond de Tarte Tarte aux fruits Pâte biscuit Gâteaux dans moule à pâte battue Saucisses Poulet à la grillade Cuissot de chevreuil Poisson Truite Pizza Mulet Cuissot de cerf Tourte de lègumes Légumes Pommes de terre ou four Poulet à la broche Petites pâtisseries Pâte brisée Pâte à choux à la crème Volailles Canard 1 2 kg Oie 3 kg ...

Page 83: ...éyisser la poignée de la broche D Placer le plateau de récupération des graisses au niveau le plus bas E Placer le bouton de commande sur la pos pour mettre en marche le petit moteur F A la fin de la cuisson visser la poignée sur le broche et retirer le tout du four Fig 2 Fig 2 Comment utiliser le grill Placer les aliments à griller sur la grille ou dans un plat aux bords très bas Introduire la gr...

Page 84: ...rie de fin de cuisson 120 minutes Fig 4 La fonction de ce programmateur est d interrompre le fonctionnement du four une fois la durée de cuisson écoulée 1 FONCTIONNEMENT Tourner le bouton du thermostat sur la température désirée Tourner le bouton du programmateur sur la durée de cuisson désirée max 120 minutes Une fois la durée choisie écoulée le programmateur émettra un signal sonore et interromp...

Page 85: ...Horloge analogique Fig 6 Réglage de l horloge pour la mise au point de l heure exacte appuyer et tourner dans le sens des aiguilles d une montre ou dans le sens contraire le bouton A Fig 6 A 77 ...

Page 86: ...e l index D POSITION MANUELLE La position manuelle I ou doit être mise manuellement par l opérateur lorsque le AT n est pas programmé Pour régler la position manuelle tourner l axe dans le sens horaire en position I ou devant l index D Pour revenir en position O ou off position tourner l axe dans le sens anti horaire DEBUT DE CUISSON AUTOMATIQUE Fonction pour une cuisson complètement automatique a...

Page 87: ...mps de cuisson F Début de cuisson G Pour régler l heure pousser et tourner dans le sens des aiguilles Pour régler la durée de cuisson tourner dans le sens des aiguilles Pour régler le début de cuisson tirer et tourner dans le sens des aiguilles D G A E B F 79 ...

Page 88: ...s TIMER AVERTISSEUR SONORE TEMPS DE CUISSON DURÉE FIN DE CUISSON POSITION MANUELLE AUGMENTATION DES VALEURS DE TOUS LES PROGRAMMES DIMINUTION DES VALEURS DE TOUS LES PROGRAMMES Fig 7 Description des symboles lumineux AUTO clignotant Programmateur en mode automatique mais non programmé AUTO allumé en permanence Programmateur en mode automatique et programmé Cuisson en mode programmé en cours Averti...

Page 89: ... mise à zéro de l horloge Cuisson en mode automatique début et fin cuisson 1 Programmer la durée de cuisson en enfonçant le bouton 2 Programmer l heure de fin cuisson en enfonçant le bouton 3 Déterminer la température et le programme de cuisson désirés en utilisant les boutons du thermostat et du commutateur Après ces opérations le symbole AUTO s allumera en permanence cela signifie que le four a ...

Page 90: ...et on peut programmer de nouveau la cuisson Cuisson semi automatique A Programmation du temps de cuisson B Programmation de l heure de fin cuisson A Déterminer le temps de cuisson désiré en enfonçant le bouton Le four s allumera immédiatement Les symboles AUTO et s allumeront Écoulé le temps de cuisson programmé le four s éteindra un signal sonore intermittent retentira arrêter le signal sonore co...

Page 91: ...r le nettoyage du four il est possible de démonter la porte en faisant opérant sur les charnières comme il suit Charnières à cavaliers mobiles Les charnières A sont munies de deux cavaliers mobiles B En soulevant le cavalier B la charnière se débouche de son logement Après cette opération il faut soulever la porte vers le haut et l extraire vers l extérieur pour effectuer ces opérations prendre la...

Page 92: ...es et la lèchefrite sur les guides latérales en dotation Les guides latérales peuvent être enlevées en exerçant une légère pression en bas sur le détail A Installation des panneaux autonettoyants optionnel Fig 10 1 Fixer avec les vis la paroi arrière A 2 Les côtés C se fixent en détachant les grilles latérales 3 Ensuite remettre le tout en place Fig 10 84 ...

Page 93: ...rocher des parois Nettoyer le four avec un tissu imprégné de produit lessiviel rincer et sécher S il reste encore des tâches ou des coulées placer sur le fond du four un chiffon humide imbibé d ammoniac fermer la porte et après quelques heures laver le four avec de l eau chaude et un détergent liquide rincer et essuyer avec soin utiliser un chiffon doux avec de l eau et du savon n utiliser jamais ...

Page 94: ...86 ...

Page 95: ...ll 97 Utilización del rustepollos 97 Temporizador mecánico 60 98 Final cocción 120 98 Programador analógico Reloj analógico Programador electrónico Sustitución de la lámpara del horno Desmontaje de la puerta el horno Accesorios a pedido Limpieza y mantenimiento del horno 107 87 91 92 93 94 95 96 100 101 102 103 104 105 105 106 ...

Page 96: ...88 ...

Page 97: ...en su uso a no ser que sean vigiladas o instruidas sobre el uso del aparato por una persona responsable de su seguridad Vigile a los niños de manera que se asegure que no juegan con el aparato Durante la cocción se produce calor la puerta del aparato sobre todo si es de cristal puede calentarse mucho existe el peligro de quemaduras con lo cual no la toque y mantenga alejados a los niños Este produ...

Page 98: ...impieza del horno etc Es peligroso calentar aceite en la cámara de cocción para cocinar la carne por lo que es necesario evitarlo La grasa o el aceite sobrecalentado puede prender fuego con facilidad La parrilla las placas y los contenedores de cocción se calientan considerablemente use guantes de protección o agarradores para manipularlos Si se quema el aceite o la grasa presente en el horno no i...

Page 99: ...erta El horno tiene que ser conectado con un cable que tenga una sección mínima de 1 5mm en la parte trasera preparando un interruptor omnipolar que respete las normas vigentes y que tenga una distancia de apertura entre los contactos de por lo menos 3mm Atención En el caso que sea necesario sustituir el cable de alimentación asegurese de respetar el siguiente código de colores durante la conexión...

Page 100: ...ierta ANTES DE USAR EL HORNO POR LA PRIMERA VEZ Atención todo el procedimiento debe llevarse a cabo con el aparato desconectado de la corriente eléctrica Después de sacar el horno de su embalaje y de haber extraído los accesorios graseras y parrillas es oportuno calentarlo a la máxima temperatura durante unos 20 minutos a fin de eliminar los posibles residuos oleosos de la elaboración que pueden s...

Page 101: ...andos 1 Termostato 2 Selector 3 Programador electrónico 4 Final cocción 120 4 5 6 2 1 1 6 3 5 2 5 Luz verde 6 Luz amarilla 7 Temporizador mecánico 60 8 Programador analógico y Reloj analógico 7 5 6 2 1 1 6 8 5 2 93 ...

Page 102: ...atura elegida entre los 50 C y los 250 C manteniendo la puerta del horno cerrada Este tipo de cocción es espe cialmente adecuado para alimentos consistentes que requieren la acción del grill sobre toda la superficie DESCONGELACION La luz del horno y el indicador luminosos amarillo se encienden como todas las demás funciones del horno Entra en función únicamente el ventilador pero sin difundir calo...

Page 103: ...ida entre los 50 C y los 250 C manteniendo la puerta del horno cerrada La activación automática del asador se produce al mismo tiempo que el encendido del grill COCCIÓN TRADICIONAL VENTILADOR Seleccionar la temperatura deseada entre los 50 C y los 250 C Este tipo de función supone una integración entre la convección natural y la ventilación Cocción indicada para cocinar pan pizza lasaña Funciones ...

Page 104: ...e con masa batida LOS DATOS SOBRE COLOCADOS SON INDICATIVOS PORQUÉ EL TIPO Y EL TIEMPO DE COCCIÓN CAMBIAN SEGÚN LA CANTIDAD Y LA CALIDAD DE LOS ALIMENTOS Pollo al asta Dolces pequeños Pastaflora Masa de buñuelos Pollame Pato 1 1 2 kg Oca 3 kg Pollo asado Grill Chuletas no puede introducirse Lasaña Albondigón Pavo 5 Kg Verduras Patatas de horno Salchichas Pollo a la parrilla Pata de corzo Pescado T...

Page 105: ...nte sólo en algunos modelos Fig 2 El rustepollos funciona siempre simultaneamente con la resistencia del grill Traspasar longitudinalmente la carne con el espadín y bloquearla con los pinchos Después proceder del modo siguiente A Introducir la punta del espadín en el mástil cavo del motor situado en el fondo del horno B Alojar el cuello circular del espadín sobre el soporte C Despojar el espadín d...

Page 106: ...rno una vez transcurrido el tiempo programado 1 FUNCIONAMENTO Después de situados los mandos de termostato en las posiciones deseadas gire el mando del timer en sentido horario hasta que indique el tiempo de cocción deseado máx 120 minutos Una vez transcurrido el mencionado periodo el mando del timer alcanzará la posición O y avisará mediante su señal acústica interrumpiéndo automáticamente la coc...

Page 107: ...Reloj analógico Fig 6 Regulación del reloj Para la puesta a punto de la hora exacta presionar y hacer girar en sentido horario o antihorario la empuñadura A Fig 6 A 99 ...

Page 108: ... frente al indicador D POSICIÓN MANUAL La posición manual I o debe ajustarse manualmente para utilizar el AT sin programarlo Para ajustar la posición manual gire el mando en el sentido de las agujas del reloj hasta poner la I o frente al indicador D Para volver a la O o posición de apagado gire el mando en sentido contrario al de las agujas del reloj INICIO AUTOMÁTICO DE LA COCCIÓN Cocción totalme...

Page 109: ...ras D Indicador E Tiempo de cocción F Inicio de cocción G Para ajustar la hora del día pulse y gire en el sentido de las agujas del reloj Para ajustar el tiempo de cocción gire Para ajustar la hora de inicio de la cocción tire y gire D G A E B F 101 ...

Page 110: ...TIEMPO DE COCCIÓN HORA FINAL DE COCCIÓN FUNCIONAMENTO MANUAL AUMENTO CIFRA MARCADOR DISPLAY DISMINUCIÓN CIFRA MARCADOR DISPLAY Fig 7 Significado de los símbolos iluminados AUTO intermitente programador en posición automática pero no programado AUTO iluminación fija programador en posición automática y programado Indica que se está efectuando una cocción programada Avisador acústico programado Más ...

Page 111: ... el marcador a 0 Cocción automática inicio y fin de cocción 1 Programar el tiempo de duración de la cocción mediante 2 Programar la hora de finalización de la cocción mediante 3 Seleccionar temperatura y función deseadas mediante los mandos del termostato y selector Tras estas operaciones aparecerá el símbolo AUTO de manera fija en el marcador indicándonos que el horno ha quedado programado Ejempl...

Page 112: ...ceros intermitentes y se podrá reprogramar Cocción semi automática A Programación del tiempo de duración de la cocción B Programación de la hora de final de cocción A Fijar el tiempo de cocción elegido mediante el botón Se iniciará inmediatamente la cocción apareciendo en el marcador los símbolos AUTO y Transcurrido el tiempo programado se interrumpirá la cocción y sonará la señal acústica intermi...

Page 113: ...Para facilitar la limpieza del horno es posible desmontar la puerta Los hornos disponen en efecto de dos distintos tipos de bisagras intercambiables entre sí bisagras con caballetes móviles Las bisagras A están dotadas de dos caballetes móviles B Si la palanca B se eleva la bisagra se libra de su alojamiento Se puede levantar la portezuela hacia arriba y extraerla hacia el exterior para llevar a c...

Page 114: ... quitar las guías laterales es suficiente ejercer una leve presión hacia abajo en el particular A Fig 10 Instalación de los paneles autolimpiadores sólo en algunos modelos Fig 10 1 Fijar mediante sus tornillos el fondo A 2 Apoyar los paneles C a los lados del horno ubicar arriba las rejillas quitadas precedentemente y volver a enganchar 3 Volver a introducir en el horno los accesorios quitados pre...

Page 115: ...rte dalantera para desengancharlos de la pared y sacarlos de los orificios traseros Limpiar el horno con un paño suave embebido con una solución diluida de amoniaco aclarar y secar Si quedaran todavía manchas o salpicaduras colocar en el fondo un paño húmedo embebido de amoniaca cerrar la puerta y transcurridas algunas horas lavar el horno con agua caliente y detergente líquido aclarar y secar con...

Page 116: ...108 ...

Page 117: ... Modo de uso do espeto rotativo 11 Temporizador mecânico 60 min Fim da cozedura mecânico 120 min Programador analógico Relógio analógico Programador electrónico Substituição da lâmpada do forno 1 Desmontagem da porta do forno 1 Opcionais 128 Limpeza e manutenção do forno 1 1 114 1 1 1 109 13 15 16 117 18 19 9 120 120 122 123 124 125 126 27 27 29 ...

Page 118: ...110 ...

Page 119: ...inexperientes no que toca à utilização do produto excepto se forem devidamente supervisionadas ou instruídas sobre a utilização do aparelho por uma pessoa responsável pela sua segurança As crianças devem ser vigiadas de modo a assegurar que não brinquem com o aparelho Durante a cozedura se produz calor a porta do aparelho sobretudo se for de vidro pode ficar muito quente há perigo de queimadura nã...

Page 120: ...de o ter desligado e se arrefece só lentamente até chegar à temperatura ambiente Espere um período de tempo suficientemente longo antes de iniciar por exemplo trabalhos de limpeza do forno Não depositar na câmara de cozedura materiais sensíveis ao calor ou inflamáveis como por ex detergentes spray para o forno etc É perigoso aquecer o óleo na câmara de cozedura para cozinhar a carne e deve ser evi...

Page 121: ...e alimentação 220 240V 50Hz LIGAÇÃO ELÉCTRICA Assegure se de que a voltagem corresponda à indicada na placa de características aposta na parede interna do forno O forno deve ser ligado com um cabo de secção mínima de 1 5mm na parte traseira e deve ser instalado um interruptor de corte omnipolar em conformidade com as normas en vigor com uma distância de abertura enter os contactos de pelo menos 3m...

Page 122: ...para além disso não submeta a pressões excessivas a porta quando estiver aberta PREPARAÇÃO DO FORNO E PRÉ UTILIZAÇÃO Importante Antes de levar a cabo qualquer operação de manutenção desligue o forno da tomada de corrente Antes de usar o forno limpe muito bem o interior com sabão não abrasivo e água tépida Coloque a grelha e o tabuleiro nas respectivas guias Uma vez completada a operação coloque o ...

Page 123: ...ndos 1 Termóstato 2 Selector 3 Programador electrónico 4 Fim da cozedura 5 Luz piloto verde 6 Luz piloto amarela 7 Temporizador 8 Programador analógico e Relógio analógico 4 5 6 2 1 1 6 3 5 2 7 5 6 2 1 1 6 8 5 2 115 ...

Page 124: ...zer dois tipos diferentes de alimentos ex carne e peixe respeitando os vários tempos de cozedura GRELHADOR CENTRAL Seleccione com o termóstato a temperatura desejada compreendida entre 50 C e 250 C mantendo a porta do forno fechada Este tipo de cozedura é particularmente indicada para pequenas quantidades de alimento GRELHADOR DUPLO Seleccione com o termóstato a temperatura desejada compreendida e...

Page 125: ...ntos RESISTÊNCIA SUPERIOR Seleccione a temperatura do termóstato entre 50 C e 250 C Tipo de cozedura para alimentos particularmente delicados e para conservar o calor após a cozedura GRELHADOR ESPETO ROTATIVO Seleccione com o termóstato a temperatura desejada compreendida entre 50 C e 250 C mantendo a porta do forno fechada A activação automática do espeto rotativo ocorre simultaneamente à activaç...

Page 126: ...eve 200 2 60 90 Rolo de carne 200 2 30 40 Aves de capoeira Pato 1 5 kg 200 2 120 180 Ganso 3 kg 200 2 150 210 Frango assado 200 2 60 90 Perù 5 kg 175 2 240 circa Caça Lebre 200 2 60 90 Costeleta de corça 20 2 90 150 Costeleta de veado 175 2 90 180 Verduras Formas de verdura cozida 200 2 40 50 Peixe Taínha ou bicuda 200 2 40 50 Pizza 240 3 10 20 Grelhados Costeleta de porco 4 8 12 Chouriço 4 10 12 ...

Page 127: ...pos de cozedura para orientação Carnes baixas ou finas 6 4 Carnes normais 8 5 Peixe sem escamas 10 8 Peixe ex truta salmão 15 12 Linguiça 12 10 Tosta 5 2 Alimentos a grelhar Tempo de cozedura em minutos em cima em baixo Como usar o espeto rotativo quando previsto Fig 2 É possível utilizar o espeto rotativo combinado com o funcionamento do grelhador Após ter introduzido longitudinalmente os aliment...

Page 128: ...co não interrompe o funcionamento do forno Fim da cozedura mecânico 120 minutos Fig 4 A função do relógio é a de predispor a cozedura por um tempo predeterminado 1 FUNCIONAMENTO Após ter seleccionado com o botão do termóstato a temperatura desejada gire o botão do relógio no sentido horário até o tempo desejado máx 120 minutos Quando o relógio volta para a posição 0 um sinal acústico comunicará o ...

Page 129: ...Relógio analógico Fig 6 Como acertar o relógio para acertar a hora exacta carregue e gire no sentido horário ou anti horário o botão A Fig 6 A 121 ...

Page 130: ...disco E em frente do indicador D POSIÇÃO MANUAL A posição manual I ou tem de ser definida manualmente para usar o AT sem o programar Para definir a posição manual rode o botão para a direita para colocar o I ou em frente do indicador D Para voltar ao O ou posição off rode o botão para a esquerda INÍCIO AUTOMÁTICO DA COZEDURA Cozedura completamente automática com início retardado e paragem automáti...

Page 131: ...teiro das horas D Indicador E Tempo de cozedura F Início cozedura G Para acertar o relógio carregue e rode para a direita Para definir o tempo de cozedura rode Para definir o início do tempo de cozedura puxe e rode D G A E B F 123 ...

Page 132: ...os botões TEMPORIZADOR TEMPO DE COZEDURA FIM TEMPO DE COZEDURA POSIÇÃO MANUAL AVANÇO DOS NÚMERO DE TODOS OS PROGRAMAS RECUO DOS NÚMEROS DE TODOS OS PROGRAMAS Descrição dos símbolos iluminados AUTO lampejante Programador na posição automática mas não programado AUTO sempre aceso Programador na posição automática com programa activo Funcionamento da cozedura automática Temporizador ligado e AUTO amb...

Page 133: ...rregando em e colocando o visor em zero Cozedura automática início e fim da cozedura 1 Programe o tempo de duração da cozedura com 2 Programe a hora de fim da cozedura com 3 Seleccione a temperatura e a função desejada por meio dos comandos do termóstato e do comutador Após estas operações será apresentado constantemente no visor o símbolo AUTO indicando que o forno foi programado Exemplo prático D...

Page 134: ...odo máximo de 23 horas e 59 minutos Para regular o temporizador pressione o botão e ao mesmo tempo ou até obter no visor o tempo desejado Terminadaaregulação seráapresentada novamente no visor a hora do relógio juntamente com o símbolo A contagem ao contrário terá início imediatamente e poderá ser visualizada no visor a qualquer momento simplesmente pressionando o botão Passado o tempo programado ...

Page 135: ...orta do forno Fig 9 Para facilitar a limpeza do forno é possível retirar a porta do forno por meio das charneiras da seguinte maneira charneiras com alavancas móveis As charneiras A são dotadas de duas alavancas móveis B Se a alavanca B for levantada a charneira sai da sua sede Pode se então levantar a porta e retirá la fazendo a correr para fora para fazer esta operação segure a porta pelos lados...

Page 136: ...tiradas anteriormente e engate 3 Recoloque no forno os acessórios retirados anteriormente Acessórios fornecidos com o forno Fig 11 O aparelho pode ser dotado de guias laterais que são engatadas na parede do forno Coloque nas guias laterais as grelhas e o tabuleiro fornecidos Para retirar as guias laterais basta exercer uma ligeira pressão para baixo no pormenor A Fig 11 Fig 10 128 ...

Page 137: ...terais de arame cromado puxe para cima a parte anterior para os soltar da parede e retire os dos orifícios posteriores Limpe o forno com um pano macio embebido numa solução fraca de amónia enxagúe e seque Se ainda sobrar nódoas ou sinais de gordura coloque no fundo um pano húmido embebido em amónia feche a porta e após algumas horas lave o forno com água quente e detergente líquido enxagúe e seque...

Page 138: ...ruik van de grill 140 Gebruik van het draaispit 1 Timer met geluidssignaal 1 Timer einde bak braadtijd 120 minuten 1 Analogische programmeereenheid 1 Analogische klok Programmeereenheid elektronisch 1 1 1 Vervanging van de ovenlamp 1 Verwijderen van de ovendeur 1 Accessoires op aanvraag 1 Reiniging en onderhoud van de oven 1 130 40 41 41 42 143 45 46 47 48 48 49 50 ...

Page 139: ...131 ...

Page 140: ...erde lichamelijke zintuiglijke of geestelijke capaciteiten of tekort van ervaring en kennis tenzij er toezicht of instructie is van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid Kinderen moeten in de gaten worden gehouden worden om er zeker van te zijn dat ze niet met het apparaat gaan spelen Tijdens de bereiding ontstaat warmte De deur van het apparaat kan vooral als hij van glas is erg...

Page 141: ...mtegevoelige of brandbare materialen in de oven zoals schoonmaakmiddelen ovensprays enz Het is gevaarlijk olie om vlees te braden in de oven te verwarmen Doe dit dus niet Verhit vet en olie vliegen gauw in brand Het rooster de platen en de ovenschalen worden erg heet gebruik ovenwanten of theedoeken Probeer nooit om brandend vet en olie met water te doven explosiegevaar verstik de vlammen met natt...

Page 142: ...n kabel met een doorsnede van tenminste 1 5mm aan de achterkant verbonden worden met een omnipolare schakelaar in overeenstemming met de geldende voorschriftenen met een openingsafstand tussen de contacten van tenminste 3mm Let op Mocht het nodig zijn dat het aansluitsnoer vervangen moet worden verbind de draden dan volgens onderstaande kleur codes wij raden aan dit door een erkende installateur t...

Page 143: ...endeur uit als deze openstaat VOORDAT U DE OVEN VOOR HET EERST GEBRUIKT Na de oven uit de verpakking te hebben genomen hem in het meubel te hebben geplaatst en de accessoires te hebben verwijderd lekplaten en roosters moet hij gedurende ongeveer 20 minuten op de hoogste temperatuur worden verwarmd om eventuele olieachtige bewerkingsresten te verwijderen die onaangename geuren kunnen veroorzaken ti...

Page 144: ...taatknop 2 Functiekiezer 3 Programmeereenheid elektronisch 4 Timer einde bak braadtijd 120 4 5 6 2 1 1 6 3 5 2 5 Spanningscontrolelampje 6 Thermostaatcontrolelampje 7 Timer 60 8 Programmeereenheid analoog 7 5 6 2 1 1 6 8 5 2 136 ...

Page 145: ... temperatuur tussen 50 C en 230 C 50 C 250 C Grillweerstand koepelweerstand Bakken braden met infrarode stralen met versterkte grill aanbevolen voor grotere grillschotels Thermostaat op 230 C 250 C Aangezien het grillelement door de thermostaat wordt geregeld kan men met gesloten deur grillen Ovenverlichting rood controlelampje ventilator Geen enkele weerstand noch de thermostaat treedt in werking...

Page 146: ...gewone grillschotels Thermostaat op 230 C 250 C Aangezien het grillelement door de thermostaat wordt geregeld kan men met gesloten deur grillen Koepelweerstand bodemweerstand ventilator Traditioneel bakken braden met ventilatie gesloten deur De oventemperatuur wordt gekozen door de thermostaatknop in te stellen op een temperatuur tussen 50 C en 230 C 50 C 250 C Aanbevolen voor gerechten die binnen...

Page 147: ...orm met mengseldeeg Braadvlees lange braadtijd In bakvorm met zanddeeg Taartbodem Taartbodem met vruchten Koekjesdeeg Wit brood 1 kg bloem Gebakjes Kruimeldeeg Roomsoezendeeg Gwgrilleerde kip Reebout Vis Forel Pizza Groentenovenschotel Cefali Hertebout Eend 1 kg Braadvlees korte braadtijd DE BOVENVERMELDE GEGEVENS ZIJN INDICATIEF WANT AFHANKELIJK VAN HET SOORT EN DE KWALITEIT VAN DE VOEDINGSMIDDEL...

Page 148: ...odellen en de geventileerde oven modellen kan een draaispit gebruikt worden dat met de grill werkt Nadat u de stukjes eten aan het spit heeft gestoken drukt u ze zover mogelijk met beide klemmetjes aan Ga dan als volgt te werk A Steek het puntige uiteinde van het draaispit in de aandrijfopening van de motor die zich achterin de oven bevindt B Leg het spit op de daartoe voorziene steun C Schroef he...

Page 149: ...erstreken Timer einde bak braadtijd 120 minuten Fig 4 Deze timer dient om de werking van de oven uit te schakelen zodra de ingestelde tijd is verstreken 1 WERKING Zet het eten in de oven en stel met de thermostaatknop de gewenste temperatuur in Draai de einde bak braadtijd knop in de gewenste bak braadtijdstand Zodra de ingestelde bak braadtijd is verstreken weerklinkt een geluidssignaal en wordt ...

Page 150: ...Analogische klok Fig 6 Klok instellen Druk op knop A en draai hem tegen de wijzers van de klok in of mee om de juiste tijd in te stellen Fig 6 A 142 ...

Page 151: ...GE STAND De handmatige stand I of moet handmatig worden ingesteld om de AT te bedienen zonder hem te programmeren Om de handmatige stand in te stellen draait u de pin met de klok mee om de I of vóór wijzer D te zetten Om naar de O of off stand terug te keren draait u de pin tegen de klok in AUTOMATISCH BEGIN VAN DE BEREIDING Volledig automatische bereiding met geprogrammeerd begin en automatische ...

Page 152: ... D Wijzer E Bereidingstijd F Begin van de bereiding G Om de uren in te stellen indrukken en met de klok mee draaien Om de bereidingstijd in te stellen draaien Om de bereidingstijd te beginnen indrukken en draaien D G A E B F 144 ...

Page 153: ...al Bak braadtijd duur Einde bak braadtijd Manuele modus Verhoging van de waarden van alle programma s Verlaging van de waarden van alle programma s Fig 7 Omschrijving van de displaysymbolen AUTO knippert Programmeereenheid in automatische modus maar niet geprogrammeerd AUTO brandt Programmeereenheid in automatische modus en geprogrammeerd Bakken braden in geprogrammeerde modus aan de gang Geluidss...

Page 154: ...e drukken totdat de klok op 0 staat Automatische modus begin en einde bak braadtijd 1 Druk op de toets om de bak braadtijd te programmeren 2 Druk op de toets om het einde van de bak braadtijd in te stellen 3 Stel met de thermostaatknop en de functiekiezer de gewenste temperatuur en het bak braadprogramma in Vervolgens verschijnt er AUTO op de display Het symbool blijft branden wat betekent dat de ...

Page 155: ... de bak braadtijd B Programmeren van het einde van de bak braadtijd A Druk op om de gewenste bak braadtijd in te stellen De oven treedt onmiddellijk in werking De symbolen AUTO en verschijnen op de display Na afloop van de ingestelde bak braadtijd schakelt de oven zichzelf uit en weerklinkt er een onderbroken geluidssignaal totdat men het op voormelde wijze uitschakelt B Druk op de toets om het ei...

Page 156: ...die bij de scharnieren als volgt los te halen scharnieren met beweegbare vergrendeling De scharnieren A hebben beide een beweegbare vergrendeling B Wanneer u de vergrendeling B optilt komt het scharnier vrij van zijn plaats Hierna kunt u de deur naar boven optillen en deze naar buiten weghalen Hiervoor drukt u bij de scharnieren op de zijkanten van de deur Om de deur weer terug op zijn plaats te b...

Page 157: ...dslede over de bijgeleverde zijgeleiders De zijgeleiders kunnen verwijderd worden door langs onder zachtjes op detail A te drukken De zelfreinigende panelen monteert u door Fig 10 1 met de schroeven de achterwand A vast te zetten 2 de zijroosters te verwijderen en de zijpanelen C vast te zetten 3 vervolgens het geheel opnieuw op zijn plaats te zetten Fig 10 149 ...

Page 158: ...n de achterkant naar buiten Reinig de oven met een zachte in een met ammoniak verdunde oplossing gedrenkte doek spoel en droog de oven vervolgens af Leg een met ammoniak bevochtigde doek op de ovembodem indien er nog vlekken of resten zijn doe de ovendeur dicht en was de oven na een paar uur met warm water en spoel en droog hem zorgvuldig af Gebruik voor de externe delen van glanzend metaal een za...

Page 159: ......

Page 160: ...Viale Aristide Merloni 47 60044 Fabriano AN Italy Tel 39 0732 6611 www indesit com Cod 12300136140 ...

Reviews: