background image

54

NL

TYPEPLAATJE

 

Afmetingen

 

breedte 43,5 cm 
hoogte 32 cm 
diepte 40 cm.

 

Inhoud

 

liter 56

 

Elektrische 
aansluitingen

 

spanning 220-230V ~ 50/60Hz of 
50Hz (zie typeplaatje) 
maximum vermogen 2250W

 

Richtlijn 2002/40/EG op etiket van 
elektrische ovens. 

 

Norm EN 50304

 

ENERGY LABEL

 

 

Modellen met 
verkoelingsventilatie: 

Energieverbruik convectie 
Natuurlijk  
verwarmingsfunctie:       
Traditioneel 
Energieverbruik verklaring Klasse 
convectie Hetelucht 
verwarmingsfunctie :       
Multikoken 
 

Modellen zonder 
verkoelingsventilatie: 

Energieverbruik convectie 
Hetelucht 
verwarmingsfunctie:        
Multikoken 
Energieverbruik  verklaring Klasse 
convectie Natuurlijk 
verwarmingsfunctie:       
Traditioneel

 

 

Dit apparaat voldoet aan de 
volgende EU Richtlijnen: 

 

- 2006/95/EEG van 12/12/06 
(laagspanning) en daaropvolgende 
wijzigingen; 
- 2004/108/EEG van 15/12/04 
(elektromagnetische compatibiliteit) 
en daaropvolgende wijzigingen 
- 93/68/EEG van 22/07/93 en 
daaropvolgende wijzigingen 
- 2002/96/EC en daaropvolgende 
wijzigingen

 

Monteren voedingskabel

1. Licht de lipjes aan

de zijkant van het
deksel van het
klemmenbord op met
een schroevendraaier:
trek het deksel van het
klemmenbord open (

zie afb.).
2. Draai de schroef van
de kabelklem los en
verwijder hem met
behulp van een

schroevendraaier 

(zie

afbeelding).
3. Verwijder de
schroeven van de
contacten L-N-

 en

bevestig de draden
onder de koppen van
de schroeven met
inachtneming van de
kleuren: Blauw (N) Bruin
(L) Geel-Groen (

).

Het aansluiten van de voedingskabel aan het net

Gebruik voor de voedingskabel een stekker die
genormaliseerd is voor de lading aangegeven op het
typeplaatje(

zie hiernaast).

Wanneer het apparaat rechtstreeks op het net wordt
aangesloten moet men tussen het apparaat en het
net een meerpolige schakelaar aanbrengen met een
afstand tussen de contacten van minstens 3mm,
aangepast aan het elektrische vermogen en
voldoend aan de geldende normen (de aarding mag
niet worden onderbroken door de schakelaar). De
voedingskabel moet zodanig geplaatst worden dat
hij nergens een temperatuur bereikt die 50°C hoger
is dan de kamertemperatuur.

!

 De installateur is verantwoordelijk voor de correcte

elektrische verbinding en het in acht nemen van de
geldende veiligheidsnormen.

Vóór het aansluiten moet u controleren dat:

• het stopcontact geaard is en voldoet aan de

geldende normen;

• het stopcontact in staat is het maximale

vermogen van het apparaat te verdragen, zoals
aangegeven op het typeplaatje (

zie onder );

• de spanning zich bevindt tussen de waarden die

staan aangegeven op het typeplaatje (

zie onder);

• het stopcontact en de stekker overeenkomen. Als

dat niet zo is, dient u ofwel de stekker ofwel het
stopcontact te vervangen; gebruik geen
verlengsnoeren of dubbelstekkers.

!

 Wanneer het apparaat geïnstalleerd is, moeten het

snoer en het stopcontact makkelijk te bereiken zijn.

!

 De kabel mag niet worden gebogen of

samengedrukt.

!

 De kabel moet van tijd tot tijd worden

gecontroleerd en mag alleen door erkende monteurs
worden vervangen (

zie Service).

! De fabrikant kan niet verantwoordelijkheid
worden gesteld als deze normen niet worden
nageleefd.

Summary of Contents for 51.A IX

Page 1: ... 5 Avviare il forno Utilizzare il timer Utilizzare il timer di fine cottura Programmi 6 7 Programmi di cottura Consigli pratici di cottura Tabella cottura Il programmmatore di cottura elettronico 8 Precauzioni e consigli 9 Sicurezza generale Smaltimento Risparmiare e rispettare l ambiente Manutenzione e cura 10 Escludere la corrente elettrica Pulire l apparecchio Pulire la porta Sostituire la lamp...

Page 2: ...C per l incasso del forno sia nel caso di inserimento sottotavolo vedi figura che a colonna il mobile deve avere le seguenti dimensioni Una volta incassato l apparecchio non debbono essere possibili contatti con le parti elettriche Le dichiarazioni di consumo indicate in targhetta caratteristiche sono state misurate con questo tipo di installazione Aerazione Per garantire una buona aerazione è nec...

Page 3: ... nella targhetta caratteristiche vedi sotto la presa sia compatibile con la spina dell apparecchio In caso contrario sostituire la presa o la spina non usare prolunghe e multiple Ad apparecchio installato il cavo elettrico e la presa della corrente devono essere facilmente raggiungibili Il cavo non deve subire piegature o compressioni Il cavo deve essere controllato periodicamente e sostituito sol...

Page 4: ...A Ripiano LECCARDA GUIDE di scorrimento dei ripiani posizione 5 posizione 4 posizione 3 posizione 2 posizione 1 Descrizione dell apparecchio Vista d insieme Pannello di controllo Manopola PROGRAMMI Manopola TERMOSTATO Programmatore ELETTRONICO Spia TERMOSTATO Manopola PROGRAMMI Manopola TERMOSTATO Manopola TIMER DI FINE COTTURA Spia TERMOSTATO ...

Page 5: ...e temperature esterne alcuni modelli sono dotati di una ventola di raffreddamento Questa genera un getto d aria che esce tra il pannello di controllo e la porta del forno A fine cottura la ventola rimane attiva finché il forno non è sufficientemente freddo Luce del forno Si accende selezionando con la manopola PROGRAMMI Rimane accesa quando si seleziona un programma di cottura Utilizzare il timer ...

Page 6: ...zo sono riportati al paragrafo Consigli pratici per la cottura Effettuare le cotture con la porta del forno chiusa Programma GRATIN Si attiva l elemento riscaldante superiore ed entra in funzione la ventola Unisce all irradiazione termica unidirezionale la circolazione forzata dell aria all interno del forno Ciò impedisce la bruciatura superficiale degli alimenti aumentando il potere di penetrazio...

Page 7: ... 1 ripiano Pan di spagna su 2 ripiani Torte salate 1 1 1 1 1 1 1 0 5 0 5 0 5 1 1 5 2 e 4 3 2 2 e 4 2 2 2 e 4 2 e 4 2 2 e 4 3 15 10 10 15 10 10 10 10 10 10 15 230 180 180 200 180 170 190 180 170 170 200 15 20 30 35 40 45 60 70 30 35 40 50 20 25 10 15 15 20 20 25 25 30 Forno Sopra Ritocchi di cottura 3 4 15 220 Grill Sogliole e seppie Spiedini di calamari e gamberi Filetto di merluzzo Verdure alla g...

Page 8: ...l forno si accende auto maticamente alle ore 12 30 in modo da terminare dopo 30 minuti Quando il forno è acceso compare la pentolina accesa per tutta la durata della cottura In qualsiasi momento premendo il tasto è possibile visualizzare la durata impostata premendo il tasto si visualizza l ora di fine cottura A fine cottura suona il segnale acustico per interrom A fine cottura suona il segnale ac...

Page 9: ... corrente tirando il cavo bensì afferrando la spina Non fare pulizia o manutenzione senza aver prima staccato la spina dalla rete elettrica In caso di guasto in nessun caso accedere ai meccanismi interni per tentare una riparazione Contattare l Assistenza vedi Assistenza Non appoggiare oggetti pesanti sulla porta del forno aperta Non è previsto che l apparecchio venga utilizzato da persone bambini...

Page 10: ... levette poste sulle due cerniere vedi figura 3 afferrare la porta ai due lati esterni richiudendola lentamente ma non del tutto Poi tirare la porta verso di sé estraendola dalle cerniere vedi figura Rimontare la porta seguendo il procedimento in senso contrario Controllare le guarnizioni Controllare periodicamente lo stato della guarnizione attorno alla porta del forno In caso risulti danneggiata...

Page 11: ...l luogo da cui si chiama È attivo 7 giorni su 7 sabato e domenica compresi e non lascia mai inascoltata una richiesta Al costo di 14 26 centesimi di Euro al minuto iva inclusa dal Lun al Ven dalle 08 00 alle 18 30 il Sab dalle 08 00 alle 13 00 e di 5 58 centesimi di Euro al minuto iva inclusa dal Lun al Ven dalle 18 30 alle 08 00 il Sab dalle 13 00 alle 08 00 e i giorni festivi per chi chiama da t...

Page 12: ...and use 16 Starting the oven How to use the timer Using the cooking timer Assistance Cooking modes 17 18 Cooking modes Practical cooking advice Cooking advice table The electronic cooking programmer 19 Precautions and tips 20 General safety Disposal Respecting and conserving the environment Maintenance and care 21 Switching the appliance off Cleaning the appliance Cleaning the oven door Replacing ...

Page 13: ...ets with a veneer exterior must be assembled with glues which can withstand temperatures of up to 100 C to install the oven under the counter see diagram and in a kitchen unit the cabinet must have the following dimensions The appliance must not come into contact with electrical parts once it has been installed The consumption indications on the data plate have been calculated for this type of ins...

Page 14: ...he wire contact screws L N then fasten the wires under the screw heads respecting the colour code Blue N Brown L and Yellow Green Verde Connecting the supply cable to the mains Install a standardised plug corresponding to the load indicated on the data plate see side The appliance must be directly connected to the mains using an omnipolar circuit breaker with a minimum contact opening of 3 mm inst...

Page 15: ...HERMOSTAT Knob TIMER knob Indicator light THERMOSTAT THERMOSTAT THERMOSTAT THERMOSTAT THERMOSTAT SELECTOR SELECTOR SELECTOR SELECTOR SELECTOR Knob THERMOSTAT THERMOSTAT THERMOSTAT THERMOSTAT THERMOSTAT Knob ELECTRONIC programmer Indicator light THERMOSTAT THERMOSTAT THERMOSTAT THERMOSTAT THERMOSTAT SELECTOR SELECTOR SELECTOR SELECTOR SELECTOR Knob THERMOSTAT THERMOSTAT THERMOSTAT THERMOSTAT THERMO...

Page 16: ...r to cool down the external temperature of the oven some models are fitted with a cooling fan that blows out air between the control panel and the oven door Once the cooking has been completed the cooling fan remains on until the oven has cooled down sufficiently Oven light It goes on when selecting with the SELECTOR knob It stays on when a cooking mode is selected How to use the timer 1 To set th...

Page 17: ...e oven door closed GRATIN mode The top heating element as well as the fan will come on This combination of features increases the effectiveness of the unidirectional thermal radiation of the heating elements through forced circulation of the air throughout the oven This helps prevent food from burning on the surface allowing the heat to penetrate right into the food Always cook in this mode with t...

Page 18: ...k Sponge cake on 2 racks Savoury pies 1 1 1 1 1 1 1 0 5 0 5 0 5 1 1 5 2 and 4 3 2 2 and 4 2 2 2 and 4 2 and 4 2 2 and 4 3 15 10 10 15 10 10 10 10 10 10 15 230 180 180 200 180 170 190 180 170 170 200 15 20 30 35 40 45 60 70 30 35 40 50 20 25 10 15 15 20 20 25 25 30 Top oven Browning food to perfect cooking 3 4 15 220 Grill Soles and cuttlefish Squid and prawn kebabs Cod filet Grilled vegetables Vea...

Page 19: ...et us imagine this time to be 1 00 p m 4 After the button has been released the current time will be displayed after approximately 4 seconds When auto auto auto auto auto is on it indicates that the length of cooking time and the time it is due to finish have been programmed in automatic mode At this point the oven will turn on automatically at 12 30 and turn off after 30 minutes When the oven is ...

Page 20: ...ercarryoutanycleaningormaintenanceworkwithouthaving unpluggedtheplugfromthemains Inthecaseofamalfunction undernocircumstancesshouldyou attempttorepairtheapplianceyourself Repairscarriedoutby inexperiencedpersonsmaycauseinjuryorfurthermalfunctioning oftheappliance ContactaServiceCentre seeAssistance Donotrestheavyobjectsontheopenovendoor Theapplianceshouldnotbeoperatedbypeople including children wi...

Page 21: ... 2 Lift up and turn the small levers located on the two hinges see diagram 3 Grip the door on the two external sides and close it approximately half way Then pull the door towards you lifting it out of its seat see diagram To replace the door reverse this sequence Inspecting the seals Check the door seals around the oven periodically If the seals are damaged please contact your nearest After sales...

Page 22: ...ise en marche du four Utilisation du minuteur Utiliser le programmateur fin de cuisson Assistance Programmes 27 28 Programmes de cuisson Conseils de cuisson Tableau de cuisson Le programmateur de cuisson électronique 29 Précautions et conseils 30 Sécurité générale Mise au rebut Economies et respect de l environnement Nettoyage et entretien 31 Mise hors tension Nettoyage de l appareil Nettoyage de ...

Page 23: ... colles résistent à une température de 100 C la cavité du meuble pour encastrement du four tant sous plan voir figure qu en colonne doit avoir les dimensions suivantes Après encastrement de l appareil il ne doit plus y avoir possibilité de contact avec les parties électrifiées Les déclarations de consommation indiquées sur l étiquette des caractéristiques ont été mesurées pour ce type d installati...

Page 24: ...leurs Bleu N Marron L Jaune Vert Branchement du câble d alimentation au réseau électrique Montez sur le câble une prise normalisée pour la charge indiquée sur l étiquette des caractéristiques voir ci contre En cas de raccordement direct au réseau il faut intercaler entre l appareil et le réseau un interrupteur à coupure omnipolaire ayant au moins 3 mm d écartement entre les contacts dimensionné à ...

Page 25: ...STAT THERMOSTAT THERMOSTAT THERMOSTAT Bouton MINUTEUR Voyant THERMOSTAT THERMOSTAT THERMOSTAT THERMOSTAT THERMOSTAT Bouton PROGRAMMES Bouton THERMOSTAT THERMOSTAT THERMOSTAT THERMOSTAT THERMOSTAT Programmateur ELECTRONIQUE Voyant THERMOSTAT THERMOSTAT THERMOSTAT THERMOSTAT THERMOSTAT Bouton PROGRAMMES Bouton THERMOSTAT THERMOSTAT THERMOSTAT THERMOSTAT THERMOSTAT Bouton PROGRAMMATEUR FIN DE CUISSON...

Page 26: ... continue à tourner après l arrêt du four jusqu à ce que ce dernier se soit suffisamment refroidi Eclairage du four Pour l allumer sélectionnez à l aide du bouton PROGRAMMES La lampe reste allumée quand vous sélectionnez un programme de cuisson Utilisation du minuteur 1 Il faut avant tout remonter la sonnerie en faisant faire un tour presque complet au bouton MINUTEUR dans le sens des aiguilles d ...

Page 27: ...d utilisation dans le paragraphe Conseils utiles pour la cuisson Cuisson porte du four fermée Programmes Programme GRATIN Mise en marche de la résistance de voûte ainsi que de la turbine L irradiation thermique unidirectionnelle s ajoute au brassage de l air pour une répartition uniforme de la chaleur dans l enceinte du four Plus de risques de brûler vos aliments en surface et plus grande pénétrat...

Page 28: ...veau Génoise sur 2 niveaux Tartes salées 1 1 1 1 1 1 1 0 5 0 5 0 5 1 1 5 2 et 4 3 2 2 et 4 2 2 2 et 4 2 et 4 2 2 et 4 3 15 10 10 15 10 10 10 10 10 10 15 230 180 180 200 180 170 190 180 170 170 200 15 20 30 35 40 45 60 70 30 35 40 50 20 25 10 15 15 20 20 25 25 30 Résistance de voûte Pour parfaire la cuisson 3 4 15 220 Gril Soles et seiches Brochettes de calmars et de crevettes Tranches de colin Lég...

Page 29: ...uisson désirée supposons que ce soit 13 heures 4 En lâchant la touche l afficheur indique au bout de 4 secondes l heure courante L inscription auto auto auto auto auto allumée rappelle qu il y a programmation de la durée et de l heure de fin de cuisson en automatique Le four s allume alors automatiquement à 12h30 pour s éteindre 30 minutes après Quand le four est allumé la casserole allumée appara...

Page 30: ...dela prisedecourant N effectuezaucuneopérationdenettoyageoud entretiensans avoirauparavantdébranchélafichedelaprisedecourant Encasdepanne n essayezenaucuncasd accéderaux mécanismesinternespourtenterderéparerl appareil Contactez leserviced Assistance voirAssistance Neposezpasd objetslourdssurlaportedufourouverte Cetappareiln estpasprévupourêtreutilisépardespersonnes y comprislesenfants dontlescapac...

Page 31: ...s taches sont difficiles à enlever utilisez des produits spéciaux Il est conseillé de rincer abondamment et d essuyer après le nettoyage N utilisez ni poudres abrasives ni produits corrosifs Nettoyez l enceinte du four après toute utilisation quand il est encore tiède Utilisez de l eau chaude et du détergent rincez et séchez avec un chiffon doux Evitez tout produit abrasif Tous les accessoires peu...

Page 32: ...ionamiento el horno Utilizar el temporizador Utilice el temporizador de fin de la cocción Programas 37 38 Programas de cocción Consejos prácticos de cocción Tabla de cocción Asistencia El programador de cocción electrónico 39 Precauciones y consejos 40 Seguridad general Eliminación Ahorrar y respetar el medio ambiente Mantenimiento y cuidados 41 Cortar el suministro eléctrico Limpiar el aparato Li...

Page 33: ... de 100 C para empotrar el horno tanto cuando se instala bajo encimera ver la figura como en columna el mueble debe tener las siguientes dimensiones Una vez empotrado el aparato no se deben permitir contactos con las partes eléctricas El consumo declarado en la placa de características fue medido en una instalación de este tipo Aireación Para garantizar una buena aireación es necesario eliminar la...

Page 34: ... de los tornillos respetando los colores Azul N Marrón L y Amarillo Verde Conexión del cable de alimentación eléctrica a la red Instale en el cable un enchufe normalizado para la carga indicada en la placa de características ver al costado En el caso de conexión directa a la red es necesario interponer entre el aparato y la red un interruptor omnipolar con una distancia mínima entre los contactos ...

Page 35: ...l aparato Vista de conjunto Panel de control posición 5 posición 4 posición 3 posición 2 posición 1 Mando PROGRAMAS Mando TERMOSTATO Mando T E M P O R I Z A D O R Piloto TERMOSTATO Mando PROGRAMAS Mando TERMOSTATO Programador ELECTRÓNICO Piloto TERMOSTATO Mando PROGRAMAS Mando TERMOSTATO Mando TEMPORIZADOR DE FIN DE COCCIÓN Piloto TERMOSTATO ...

Page 36: ...aire que sale entre el panel de control y la puerta del horno Al final de la cocción el ventilador permanece en funcionamiento hasta que el horno esté suficientemente frío Luz del horno Se enciende seleccionando con el mando PROGRAMAS Permanece encendida cuando se selecciona un programa de cocción Utilizar el temporizador 1 Antes que nada es necesario cargar el timbre girando el mando TEMPORIZADOR...

Page 37: ...os de su uso Realice las cocciones con la puerta del horno cerrada Programas Programa GRATIN Se enciende el elemento calentador superior y se pone en funcionamiento el ventilador A la irradiación térmica unidireccional le agrega la circulación forzada del aire en el interior del horno Esto impide que se quemen superficialmente los alimentos aumentando el poder de penetración del calor Realice las ...

Page 38: ...aballa Tostadas 1 1 1 1 1 1 1 1 n 4 4 4 4 3 o 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 5 Max Max Max Max Max Max Max Max Max 8 10 6 8 10 10 15 15 20 15 20 7 10 15 20 2 3 Gratin Pollo a la parrilla Sepias 1 5 1 5 2 2 5 5 200 200 55 60 30 35 Asistencia Comunique el modelo de la máquina Mod el número de serie S N Esta información se encuentra en la placa de características ubicada en el aparato y o en el embalaje...

Page 39: ...mente pulse las teclas y hasta seleccionar la hora de fin de la cocción deseada supongamos las 13 00 horas 4 Soltando el botón y después de 4 segundos en el display aparece la hora corriente La palabra auto auto auto auto auto encendida recuerda que se ha programado la duración y el final de cocción en la función automática El horno se encenderá automáticamente a las 12 30 horas para terminar desp...

Page 40: ...eelaparatodelatomadecorrientetirandodel cablesinosujetandoelenchufe Norealicelalimpiezaoelmantenimientosinhaberdesconectado primeroelaparatodelaredeléctrica Encasodeavería noaccedanuncaalosmecanismosinternos paraintentarunareparación LlamealServiciodeAsistencia Técnica verAsistencia Noapoyeobjetospesadossobrelapuertadelhornoabierta Noestáprevistoqueelaparatoseautilizadoporpersonas niños incluidos ...

Page 41: ... esponja empapada en agua tibia y jabón neutro Si las manchas son difíciles de eliminar use productos específicos Se aconseja enjuagar abundantemente y secar después de la limpieza No utilice polvos abrasivos ni sustancias corrosivas El interior del horno se debe limpiar preferentemente cada vez que se utiliza cuando todavía está tibio Utilice agua caliente y detergente enjuague y seque con un pañ...

Page 42: ...o do forno Utilização do timer Utilizar o timer de fim de cozedura Assistência técnica Programas 47 48 Programas de cozedura Conselhos práticos para cozedura Tabela de cozedura O programador de cozedura electrónico 49 Precauções e conselhos 50 Segurança geral Eliminação Economia e respeito do meio ambiente Manutenção e cuidados 51 Desligar a corrente eléctrica Limpeza do aparelho Limpeza da porta ...

Page 43: ... C para encaixar o forno quer no caso de instalação sob uma banca veja a figura quer em coluna o móvel deve ter as seguintes medidas Depois de ter encaixado o aparelho não deve ser possível contacto com as partes eléctricas As declarações de consumo indicadas na placa de identificação foram medidas para este tipo de instalação Ventilação Para garantir uma boa ventilação é necessário eliminar a par...

Page 44: ...ios embaixo das cabeças dos parafusos a obedecer as cores Azul N Castanho L Amarelo Verde Ligação à rede do cabo de fornecimento eléctrica Monte no cabo uma ficha em conformidade com as normas para a carga indicada na placa de identificação veja ao lado No caso de uma ligação directa à rede será necessário interpor entre o aparelho e a rede um interruptor omnipolar com abertura mínima entre os con...

Page 45: ...ição 1 Selector dos PROGRAMAS Selector dos TERMOSTATO TERMOSTATO TERMOSTATO TERMOSTATO TERMOSTATO Selector do TIMER Indicador luminoso TERMOSTATO Selector dos PROGRAMAS Selector dos TERMOSTATO TERMOSTATO TERMOSTATO TERMOSTATO TERMOSTATO Programador ELECTRÓNICO Indicador luminoso TERMOSTATO Selector dos PROGRAMAS Selector dos TERMOSTATO TERMOSTATO TERMOSTATO TERMOSTATO TERMOSTATO Botão TIMER DE FIM...

Page 46: ...continua a funcionar até o forno arrefecer suficientemente No final da cozedura a ventoinha continua a funcionar até o forno arrefecer suficientemente Luz do forno Acende se se for seleccionado mediante o selector dos PROGRAMAS Permanece acesa quando se seleccionar um programa de cozedura Utilização do timer 1 Antes de mais nada para dar corda na campainha é necessário rodar o selector do TIMER um...

Page 47: ...afo Conselhos práticos para a cozedura Coza com a porta do forno fechada Programas Programa de GRATIN Activa se o elemento aquecedor superior e começa a funcionar a ventoinha Une a irradiação térmica unidirecional com a circulação forçada do ar no interior do forno Deste modo impede se a queimadura da superfície dos alimentos ao aumentar se o poder de penetração do calor Coza com a porta do forno ...

Page 48: ...leiras Pão de ló em 1 prateleira Pão de ló em 2 prateleiras Tortas salgadas 1 1 1 1 1 1 1 0 5 0 5 0 5 1 1 5 2 e 4 3 2 2 e 4 2 2 2 e 4 2 e 4 2 2 e 4 3 15 10 10 15 10 10 10 10 10 10 15 230 180 180 200 180 170 190 180 170 170 200 15 20 30 35 40 45 60 70 30 35 40 50 20 25 10 15 15 20 20 25 25 30 Forno de cima Retoques na cozedura 3 4 15 220 Grill Linguado e chocas Espetinhos de calamares e camarão Fil...

Page 49: ...eclas e até programar a hora do final da cozedura desejada suponhamos às 13 00 4 Ao soltar a tecla no ecrã depois de 4 segundos aparece a hora actual A escrita auto auto auto auto auto acesa recorda nos que foi realizada a programação da duração e do final da cozedura com funcionamento automático Nesta altura o forno acende se automaticamente às 12 30 de modo que termine depois de 30 minutos Quand...

Page 50: ... manutenção sem antes ter desligado a ficha da rede eléctrica Se houver avarias em nenhum caso mexa nos mecanismos internos para tentar repará las Contacte a Assistência Técnica veja a Assistência técnica Não coloque objectos pesados sobre a porta do forno aberta Não é previsto que este aparelho seja utilizado por pessoas incluso crianças com reduzidas capacidades físicas sensoriais ou mentais por...

Page 51: ...abão neutro Se for difícil remover as manchas empregue produtos específicos É aconselhado enxaguar com água abundante e enxugar depois da limpeza Não empregue pós abrasivos nem substâncias corrosivas O interior do forno deve ser sempre limpado de preferência depois de cada utilização enquanto ainda estiver morno Utilize água quente e detergente enxagúe e enxugue com um pano macio Evite abrasivos O...

Page 52: ...gebruik 56 De oven starten De timer gebruiken Gebruik de timer Einde Kooktijd Service Programma s 57 58 Kookprogramma s Praktische kooktips Kooktabel De elektronische programmeur 59 Voorzorgsmaatregelen en advies 60 Algemene veiligheidsmaatregelen Afvalverwijdering Energiebesparing en milieubesef Onderhoud en verzorging 61 De elektrische stroom afsluiten Schoonmaken van de oven De ovendeur reinige...

Page 53: ...0 C voor het inbouwen van de oven zowel onder het aanrecht zie figuur als in stapelbouw dient het meubel de volgende afmetingen te hebben Nadat het apparaat is ingebouwd mag er geen contact meer mogelijk zijn met de elektrische onderdelen Het gebruik dat staat aangegeven op het typeplaatje is gebaseerd op dit soort installatie Ventilatie Om een goede ventilatie te hebben is het noodzakelijk de ach...

Page 54: ...ten van de voedingskabel aan het net Gebruik voor de voedingskabel een stekker die genormaliseerd is voor de lading aangegeven op het typeplaatje zie hiernaast Wanneer het apparaat rechtstreeks op het net wordt aangesloten moet men tussen het apparaat en het net een meerpolige schakelaar aanbrengen met een afstand tussen de contacten van minstens 3mm aangepast aan het elektrische vermogen en voldo...

Page 55: ...paraat Algemeen aanzicht Bedieningspaneel positie 5 positie 4 positie 3 positie 2 positie 1 Knop PROGRAMMA S Knop THERMOSTAAT Knop TIMER Controlelampje THERMOSTAAT Knop PROGRAMMA S Knop THERMOSTAAT ELEKTRONISCHE programmering Controlelampje THERMOSTAAT Knop PROGRAMMA S Knop THERMOSTAAT Knop TIMER EINDE KOOKTIJD Controlelampje THERMOSTAAT ...

Page 56: ...tstroom die tussen het bedieningspaneel en de ovendeur naar buiten komt Aan het einde van de kooktijd blijft de ventilator draaien totdat de oven voldoende is afgekoeld Ovenverlichting Deze gaat werken door de knop PROGRAMMA S op te draaien Ze blijft aan wanneer u een kookprogramma selecteert Gebruik van de timer 1 U dient in eerste instantie het geluidssignaal op te laden door de knop TIMER bijna...

Page 57: ... tabel Praktische raadgevingen voor het koken Kook met de ovendeur dicht Programma s Programma GRATINEREN Het bovenste verwarmingselement gaat aan en de ventilator gaat draaien Hiermee wordt de rechtstreekse bovenhitte van de grill gecombineerd met de circulatie van de lucht in de oven Eventueel verbranden van de buitenkant wordt zo vermeden de warmte dringt gemakkelijker door naar de binnenkant K...

Page 58: ...r Cake op 2 roosters Quiche 1 1 1 1 1 1 1 0 5 0 5 0 5 1 1 5 2 en 4 3 2 2 en 4 2 2 2 en 4 2 en 4 2 2 en 4 3 15 10 10 15 10 10 10 10 10 10 15 230 180 180 200 180 170 190 180 170 170 200 15 20 30 35 40 45 60 70 30 35 40 50 20 25 10 15 15 20 20 25 25 30 Oven Boven Afmaken van het gerecht 3 4 15 220 Grill Tong en inktvis Calamari en garnalenspiesjes Kabeljauwfilet Gegrilde groenten Kalfsbiefstuk Kotele...

Page 59: ... voor het instellen van het einde van de kooktijd laten we zeggen 13 00 4 Als u de knop loslaat verschijnt na 4 seconden de huidigen tijd op de display Het verschenen woord auto auto auto auto auto betekent dat de kooktijd en het einde van de kooktijd automatisch geprogrammeerd zijn De oven gaat automatisch aan om 12 30 en gaat uit na 30 minuten Als de oven aan is verschijnt het verlichte pannetje...

Page 60: ...tact door aan het snoer te trekken Maak de oven niet schoon of voer geen onderhoud uit als de stekker nog in het stopcontact zit Als de oven defect is mag u nooit aan het interne systeem sleutelen om een reparatie proberen uit te voeren Neem contact op met de Technische Dienst zie Service Plaats geen zware voorwerpen op de open ovendeur Dit apparaat mag niet worden gebruikt door personen kinderen ...

Page 61: ...dient u alles goed af te spoelen en te drogen Gebruik geen schuurmiddelen of bijtende producten De binnenkant van de oven kunt u het beste direct na gebruik schoonmaken als hij nog lauw is Gebruik warm water en een schoonmaakmiddel spoel vervolgens af en droog met een zachte doek Gebruik geen schuurmiddelen De accessoires kunnen gewoon worden afgewassen eventueel ook in de vaatwasser met uitzonder...

Page 62: ...Backofens Bedienung des Kurzzeitweckers Einsatz des TIMERS ZUR EINSTELLUNG DES GARZEITENDES Programme 67 68 Garprogramme Praktische Back Brathinweise Back Brattabelle Der elektronische Garprogrammierer 69 Vorsichtsmaßregeln und Hinweise 70 Allgemeine Sicherheit Entsorgung Energie sparen und Umwelt schonen Reinigung und Pflege 71 72 Abschalten Ihres Gerätes vom Stromnetz Reinigung des Gerätes Reini...

Page 63: ...eratur von 100 C standhalten Für den Einbau des Backofens in einen Unterschrank siehe Abbildung oder einen Hochschrank muss das entsprechende Möbel über folgende Abmessungen verfügen Nach dem Einbau des Gerätes muss eine Berührung mit den Elektroteilen ausgeschlossen sein Die auf dem Typenschild enthaltenen Verbrauchsangaben wurden bei dieser Art der Installation ermittelt Belüftung Um eine einwan...

Page 64: ...lb Grün Anschluss des Versorgungskabels an das Stromnetz Versehen Sie das Kabel mit einem Normstecker für die auf dem Typenschild angegebene Belastung siehe nebenstehende Tabelle Wird das Gerät direkt an das Stromnetz angeschlossen ist zwischen Stromnetz und Gerät ein allpoliger der Last und den einschlägigen Vorschriften entsprechender Schalter mit einer Mindestöffnung der Kontakte von 3 mm zwisc...

Page 65: ...inschubhöhe 4 Einschubhöhe 3 Einschubhöhe 2 Einschubhöhe 1 Drehknopf PROGRAMME Drehknopf THERMOSTAT Drehknopf KURZZEITWECKER Kontrollleuchte THERMOSTAT Drehknopf PROGRAMME Drehknopf THERMOSTAT Kontrollleuchte THERMOSTAT Drehknopf PROGRAMME Drehknopf THERMOSTAT Drehknopf TIMER ZUR EINSTELLUNG DES GARZEITENDES Kontrollleuchte THERMOSTAT Drehknopf TIMER ZUR EINSTELLUNG DES GARZEITENDES ...

Page 66: ...ens abzusenken sind einige Modelle mit einem Kühlluftgebläse ausgestattet Dieses erzeugt einen Luftstrahl der zwischen Bedienfeld und Backofentür austritt Nach Abschluss des Garvorgangs bleibt das Gebläse solange in Betrieb bis der Backofen ausreichend abgekühlt ist Backofenlicht Um dieses einzuschalten drehen Sie den Knopf PROGRAMME auf Es bleibt eingeschaltet wenn ein Garprogramm eingestellt wir...

Page 67: ...ren Sie bei geschlossener Backofentür Programme Programm Überbacken Bräunen Das obere Heizelement schaltet sich ein und das Gebläse wird in Betrieb gesetzt Zusätzlich zu der einseitigen Strahlungshitze zirkuliert Heißluft im Innern des Backofens Hierdurch wird ein Verbrennen der Speisenoberflächen verhindert und die Hitze dringt tiefer in die Speisen ein Garen Sie bei geschlossener Backofentür Pra...

Page 68: ...Ebenen Quiche 1 1 1 1 1 1 1 0 5 0 5 0 5 1 1 5 2 und 4 3 2 2 und 4 2 2 2 und 4 2 und 4 2 2 und 4 3 15 10 10 15 10 10 10 10 10 10 15 230 180 180 200 180 170 190 180 170 170 200 15 20 30 35 40 45 60 70 30 35 40 50 20 25 10 15 15 20 20 25 25 30 Oberhitze Nachgaren von Speisen 3 4 15 220 Grill Seezungen und Tintenfische Tintenfisch und Krebsspieße Kabeljaufilet Gegrillte Gemüse Kalbsteaks Koteletts Ham...

Page 69: ...durch Drücken der Tasten und die als Garende bestimmte Uhrzeit ein nehmen wir an 13 00 Uhr 4 Wird die Taste wieder freigelassen erscheint nach 4 Sekunden auf dem Display wieder die laufende Uhrzeit Das Leuchten der Anzeige auto auto auto auto auto ist ein Zeichen dafür dass eine automatische Betriebsweise für Garzeit und Garzeitende programmiert worden ist Der Backofen schaltet sich also automatis...

Page 70: ...estecker nicht am Kabel aus der Steckdose sondern nur am Stecker selbst Ziehen Sie vor der Reinigung oder Wartungsarbeiten stets den Stecker aus der Steckdose Bei etwaigen Störungen versuchen Sie bitte nicht Innenteile selbst zu reparieren Kontaktieren Sie den Kundendienst siehe Kundendienst Stellen Sie bitte keine schweren Gegenstände auf der geöffneten Backofentür ab Das Gerät ist nicht zur Verw...

Page 71: ...önnen mit einem mit lauwarmem Wasser und einem neutralen Reinigungsmittel getränkten Schwamm gereinigt werden Sollten die Flecken nur schwer zu entfernen sein verwenden Sie spezielle Reinigungsmittel Es ist ratsam die Teile nach der Reinigung gut nachzuspülen und trockenzureiben Benutzen Sie auf keinen Fall Scheuermittel oder sonstige scharfe Reiniger Der Backofen sollte möglichst nach jedem Gebra...

Page 72: ...Einrastteil B und dann das Einrastteil C auf Achten Sie hierbei auf die Laufrichtung zum Auszug der Gleitschiene 3 Befestigen Sie die mit den Gleitschienen versehenen beiden Rahmen in den entsprechenden Löchern der Backofenwände siehe Abbildung Die oberen Löcher sind für den linken Rahmen bestimmt die unteren dagegen für den rechten Rahmen 4 Stecken Sie die Rahmen abschließend wieder auf die Absta...

Reviews: