Indel B TB20AM Manual Download Page 18

16

TB 2001

TB_2001_22-10-2018

 ¡ATENCIÓN!

No almacene gases y líquidos inflamables dentro del aparato.

 ¡ATENCIÓN!

No coloque productos u objetos inflamables, ni productos que contengan líquido inflamable, dentro, cerca 
o encima del aparato.

 ¡ATENCIÓN!

No toque el compresor ni el condensador. ¡Queman!

 

  ¡ATENCIÓN!

• El frigorífico es adecuado para el enfriamiento y la congelación de los alimentos.

• Usar el Travel Box únicamente para el enfriamiento y la conservación de bebidas y aperitivos cerrados.

• No conservar alimentos perecederos en el Travel Box.

• Los alimentos pueden conservarse en su envase original o en envases adecuados.

• El Travel Box no está diseñado para entrar en contacto con los alimentos.

• El Travel Box no está diseñado para la correcta conservación de medicamentos. Para estos productos, 

consultar las instrucciones del prospecto.

MANTENIMIENTO

  Antes de efectuar cualquier intervención de mantenimiento en el frigorífico, desenchufar el cable 

de alimentación de la corriente.

LIMPIEZA

Limpie regularmente el interior y el exterior del frigorífico utilizando solamente agua tibia y detergente neutro.

Tras el lavado, enjuáguelo con agua limpia y séquelo perfectamente con un paño suave.

No utilice: productos específicos para cristales y espejos; detergentes líquidos, en polvo, o en aerosol; 

disolventes; alcohol; amoniaco o productos abrasivos.

SUSTITUCION DE L A BOMBILL A

 

- abrir con cuidado la tapadera transparente como indicado en la figura 3, donde, en la parte de detras, se 

encuentra la bombilla;

 

- extraer la bombilla rota de su sede y sustituirla como indicado en la figura 4.

  El cable de alimentación tiene que ser sustituido solamente por personal técnico calificado y, de 

todas formas, por un servicio de asistencia autorizado por el Fabricante.

CONSEJOS ÚTILES

Si non funciona o funciona mal, antes de dirigirse a nuestro centro de asistencia técnica controlar que:
a) No falte energía eléctrica.
b) La tensión corresponda a la indicada en la plaquita.
c) Los enlaces y las polaridades sean corectas.
d) Las rejillas de aireación no estén obstruidas.
e) El grupo frigo no esté puesto cerca de una fuente de calor.
f) El fusible montado en la consola no se haya quemado.

La Indel B declina cualquier responsabilidad si no se respetan estrictamente todas las disposiciones 
contenidas en el presente manual.

Summary of Contents for TB20AM

Page 1: ...istruzioni per l uso user instructions instrucciones de uso instructions d utilisation bedienungsanleitung T B 2001 TB_2001_22 10 2018...

Page 2: ......

Page 3: ...ITALIANO ENGLISH ESPA OL FRAN AIS DEUTSCH 5 8 9 12 13 16 17 20 21 24 TB_2001_22 10 2018 T B 2001...

Page 4: ......

Page 5: ...ure 2 Abbildung 2 Figura 1 Figure 1 Figura 1 Figure 1 Abbildung 1 Interruttore Switch Interruptor Interrupteur Schalter Fusibile Fuse Fusible Fusible Schmelzsicherung Termostato Thermostat Termostato...

Page 6: ...189A0121 189A0120 Figura 4 Figure 4 Figura 4 Figure 4 Abbildung 4 Figura 3 Figure 3 Figura 3 Figure 3 Abbildung 3...

Page 7: ...piastre e relativi perni sferici in dotazione ad ogni apparecchio Questo sistema consente di ancorare solidamente il frigorifero al veicolo e all occorrenza di rimuoverlo mediante una semplice operaz...

Page 8: ...ibilmente senza giunzioni sui conduttori che potrebbero causare cadute di tensione N B L uso di cavi di sezione inadeguata pu provocare l arresto del compressore anche con batteria carica SEZIONI CAVI...

Page 9: ...re al minimo il tempo di apertura SBRINAMENTO Lo sbrinamento necessario quando lo strato di brina supera lo spessore di 4 mm Tale operazione si esegue spegnendo il frigorifero Non togliere lo strato d...

Page 10: ...ilizzando esclusivamente acqua tiepida e detersivo neutro Dopo il lavaggio risciacquare con acqua pulita e asciugare con un panno morbido Non utilizzare prodotti specifici per vetri e specchi detergen...

Page 11: ...and ball pins provided with each device This system allows you to anchor the refrigerator firmly to the vehicle and if necessary to remove it by a simple operation Proceed as follows fasten the pins t...

Page 12: ...the refrigerator If possible they should be without any joints on the leads which could cause voltage drops NOTE Using cables of a wrong cross section could stop the compressor even if the battery is...

Page 13: ...lid is always well closed and open it for as short a time as possible DEFROSTING Defrosting is needed when the layer of frost is thicker than 4 mm To carry out this operation turn off the refrigerato...

Page 14: ...d mirror cleaning products liquid powder or spray detergents alcohol ammonia or abrasive products REPLACING THE LIGHT BULB open the transparent lid delicately as shown on Figure 3 The bulb is housed o...

Page 15: ...es y pernos esf ricos relativos suministrados con cada aparato Este sistema permite ancorar s lidamente el frigor fico al veh culo y cuando necesario desengancharlo con una sencilla operaci n Hacer lo...

Page 16: ...haya junturas en los conductores porque podr an provocar caidas de tensi n NOTA El uso de cables con secci n no adecuada puede provocar la parada del compresor incluso con la bater a cargada SECCION...

Page 17: ...DESCONGELACI N La descongelaci n es necesaria cuando la capa de hielo supera los 4 mm de espesor Esta operaci n se realiza apagando el frigor fico No quitar la capa de hielo con herramientas con punt...

Page 18: ...o utilizando solamente agua tibia y detergente neutro Tras el lavado enju guelo con agua limpia y s quelo perfectamente con un pa o suave No utilice productos espec ficos para cristales y espejos dete...

Page 19: ...laques et des axes sph riquesfournis cet effet Ce kit permet de fixer solidement le r frig rateur au v hicule et au besoin de le d monter par une simple op ration Proc der comme suit fixer les axes au...

Page 20: ...nt si possible d pourvus de toute jonction pour pr venir les chutes de tension N B l utilisation de c bles de section non appropri e peut provoquer l arr t du compresseur y compris lorsque la batterie...

Page 21: ...dur e strictement n cessaire D GIVRAGE Le d givrage est n cessaire lorsque l paisseur du givre est sup rieure 4 mm Cette op ration s effectue en teignant le r frig rateur Ne pas retirer le givre et la...

Page 22: ...nt l int rieur du r frig rateur l aide de bicarbonate de soude m lang de l eau ti de N utiliser en aucun cas produits abrasifs d tergents et savons une fois le levage effectu rincer l aide d eau propr...

Page 23: ...t Hilfe der Platten und der zugeh rigen Bolzen die bei allen Ger ten mitgeliefert werden Dieses System erm glicht eine feste Verankerung des K hlschranks am Fahrzeug und im Bedarfsfall einen einfachen...

Page 24: ...len f hren k nnen Anm Die Verwendung von Kabeln von ungeeignetem Querschnitt kann zum Anhalten des Kompressors auch bei voller Batterie f hren KABELQUERSCHNITT MM2 MAXIMALE L NGE IN METER 12 V 24 V 2...

Page 25: ...t verschlossen ist und die ffnungszeiten so kurz wie m glich halten ABTAUEN Das Abtauen wird n tig wenn die Reifschicht eine Dicke von mehr als 4 mm erreicht Dieser Vorgang wird durch Ausschalten des...

Page 26: ...abel aus der Steckdose ziehen REINIGUNG Das Innere des K hlschranks regelm ig reinigen dazu in lauwarmem Wasser gel stes Natron verwenden Auf keinen Fall Scheuermittel Waschmittel oder Seifen verwende...

Reviews: