background image

7

F

L'installation de doit être effectuée que par le personnel spécialisé. 

S'assurer que le mur où les meubles doivent être fixés, soit compact et résistant.
On obtient les meilleurs résultats sur les murs, crépis et éventuellement carrelés, en beton ou
en briques.
Si le mur n'est pas en béton ou en briques, consulter un spécialiste avant d'effectuer
l'installation.
Percer les trous avec la pointe comme indiqué sur le dessin en ayant soin d'enlever toute la
poussière avant d'y introduire les chevilles.

Attention!

 avant de procéder au perçage des murs, vérifier qu’ils ne recèlent pas de conduits

électriques, d’eau ou de gaz.
Bien visser. 

INSTALLATION

D

 

INSTALLATION

Vergewissern Sie sich, daß die Wand, auf welcher die Wandhallerungen befestigt werden
sollen, die notwendigen Eigenschaften hat.
Die besten Ergebnisse erzielen Sie bei Installation aut verputzten und eventuell verfliesten
Beton-oder Ziegelmauern.
Wenn es sich nicht um Beton-oder Ziegelmauern handelt, wenden Sie sich vor der Installation
an einen Fachmann.
Benutzen Sie für die Bohrungen einen Bohrer, wie in der Abbildung gezeigt und reinigen Sie
sie, bevor Sie die Düel einbringen.

Achtung!

 Bevor Sie in die Wände bohren, stellen Sie bitte fest, dass keine Stromkabel.

Ziehen Sie die Schrauben fest an. 

Die Installation darf nur durch spezialisiertes Personal erfolgen.

NL

De installatie mag alleen door bevoegd personeel worden gedaan.

Verzeker u ervan dat de wand waaraan u net meubel wilt monteren stevig genoeg is.
Montage aan geplamuurde en eventueel betegelde betonnen of bakstenen wanden levert de
beste resultalen.
Voor de montage aan een wand van ander materiaal dan beton of baksteen dient u een
vakman te raadplegen.
Boor gaten in de wand met gebruik van het boortje dat is aangegeven in de afbeeldingen en
verwijder het gruis uit de galen voordat u de bijgeleverde pluggen erin plaats.
Dit produkt is gekeurd voor het draagvermogen zaals aangegeven in de afbeelding.

Opgelet!

 Voordat er overgegaan kan worden tot het boren in de wanden, moet u ervan

verzekerd zijn dat er geen electrische draden of water/gaspijpen aanwezig zijn.
Draai de schroeven volledig aan.   

INSTALLATIE

E

INSTALACION

Asegurarse de que la pared donde se va a montar los muebles sea suficientemente resistente
y sólida.
Los mejores resultados se obtienen en montajes sobre paredes de hormigón, ladrillos o
revestimientos ceramicos.
Si la pared es de otros materiales,consultar con un técnico antes de la instalación.
Hacer los agujeros con la broca indicada en los dibujos  teniendo la precaución de limpiar el
polvo antes de introducir los tacos.

Atención!

 Antes de proceder a agujerear las paredes, asegurarse que no hubiesen cables

eléctricos o tuberías de agua/gas.
Atomillar a fondo.  

La instalación debe ser efectuada sólo por personal especializado. 

Summary of Contents for SP101 Series

Page 1: ...ww inda net info inda net INDA S p a Via dell Industria 41 I 24040 Pagazzano BG Made in Via Cav Orvile Venturato 1 37040 BONAVIGO VR ITALY IP 44 ROHS SP111xx SP112xx SP113xx SP101xx SP102xx SP103xx LE...

Page 2: ......

Page 3: ...4...

Page 4: ...5...

Page 5: ...d by specialised personnel INSTALLATION I L installazione deve essere eseguita solo da personale specializzato INSTALLAZIONE Assicurarsi che la parete su cui si intende fissare i mobili offra le oppor...

Page 6: ...zialisiertes Personal erfolgen NL De installatie mag alleen door bevoegd personeel worden gedaan Verzeker u ervan dat de wand waaraan u net meubel wilt monteren stevig genoeg is Montage aan geplamuurd...

Page 7: ...kets only if explicitly requested by the customer l Connect schuko plugs whith a similar degree of protection class of the instrument l Classification under EN 62471 Exempt Group for photo biological...

Page 8: ...te l Collegare alla presa presente sull apparecchio spine schuko con grado di protezione pari a quello dell apparecchio l Classificazione secondo EN 62471 Gruppo Esente per i rischi fotobiologici l L...

Page 9: ...avec degr de protection gale celui de l appareil l Classification selon EN 62471 Groupe Exempt pour les risques photo biologiques l L appareil doit tre utilis seulement se avec la protection en plein...

Page 10: ...Schuko Steckdosen mit dem selben Schutzgrad wie das Ger t mit der vorhandenen Steckdose verwenden l Einstufung nach EN 62471 von photobiologischem Risiko freie Gruppe l Das Ger t darf ausschlie lich u...

Page 11: ...in restaurants of hotels om de stopcontacten alleen te activeren op uitdrukkelijk verzoek van de klant l De stopcontact van de apparatuur aansluiten schuko stopcontact met dezelfde veiligheids graad a...

Page 12: ...iones y hoteles de habilitar las tomas s lo cuando requerido por el cliente l Conectar a la toma inclu da en el aparato un enchufe schuko con el mismo grado de protecci n l Clasificaci n seg n EN62471...

Page 13: ......

Page 14: ......

Page 15: ......

Page 16: ......

Page 17: ......

Page 18: ......

Page 19: ......

Page 20: ......

Page 21: ......

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ......

Page 25: ......

Page 26: ......

Page 27: ......

Page 28: ......

Page 29: ......

Page 30: ......

Page 31: ......

Page 32: ...IS conditions g n rales ATTENTION conserver avec ce dossier un document officiel d achat remise fiscale bordereau de livraison facture etc GARANTIE VON 24 MONATEN Allgem Konditionen ACHTUNG Mit diesem...

Reviews: