background image

 

FACE AVANT/FRONTAL SIDE/FRONTSEITE UND ANSCHLÜSSE/CARA DELANTERA/ПЕРЕДНЯЯ  ПАНЕЛЬ/ 

PRZÓD/ ΜΠΡΟΣΤΙΝΟ ΜΕΡΟΣ 
 
 
 

 

 
 
 
 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Afficheur 

Voyant mode  

« soudage à 

l’électrode » (MMA) 

Voyant mode  

« soudage à 

l’électrode réfractaire» 

(TIG) 

Sélecteur 

 

ou - 

Bouton sélection/ 

validation 

Voyant de protection 

thermique 

Bouton de mise en 

marche / veille 

 

Display 

Mode indicator 

« electrode welding » 

(MMA) 

Mode indicator « non 

consumable electrode 

welding» (TIG) 

Select 

button « + 

or – » 

Button selection/ 

validation 

Thermal protection 

indicator 

Button on/stand by 

 

Anzeige  Schweißmodusanzeige 

MMA 

Schweißmodusanzeige 

«WIG 

Kontaktzündung» 

(TIG) 

Wahl 

Drucktaster 

+ oder - 

Button-Auswahl / 

Validierung 

Gelbe 

Übertemperaturanzeige 

EIN/ AUS- Taste 

 

Indicador 

Indicador modo 

« soldadura con 

electrodo recubierto» 

(MMA) 

Indicador modo  

« soldadura con 

electrodo refractario» 

(TIG) 

Selector 

valor + o - 

Botón selección / 

validación 

Indicador luminoso 

amarillo de protección 

térmica 

Puesta en marcha / 

stand by 

 

Индикатор  Лампочка режима 

MMA 

Лампочка режима 

TIG 

Клавиши 

выбора + 

или – 

Клавиша выбора/ 

подтверждения 

Желтый индикатор 

температурной 

защиты 

Кнопка включение / 

вахтенный режим 

 

Wyświetlacz  Wskaźnik trybu MMA  Wskaźnik trybu TIG 

Przyciski 

„+” oraz „-

” 

Przycisk wyboru trybu 

 

Wskaźnik 

zabezpieczenia 

termicznego 

Przycisk ON/STANBY 

 

Οθόνη 

Συγκόλληση με MMA  Συγκόλληση με TIG 

Πλήκτρα 

ρυθμίσεων 

 « + ή – » 

Πλήκτρο 

επιλογής/αποθήκευσης 

 

Ενδεικτικό θερμικού 

Πλήκτρο  

ενεργοποίησης/αναμονής 

 

170E 

250 A TRI 

 

4.6kg 

6.1kg 

 

8.6kg 

170E / 250 A TRI 

 

2/44 

 

Summary of Contents for 170 E

Page 1: ...2 7 38 44 28 32 38 44 33 37 38 44 23 27 38 44 18 22 38 44 13 17 38 44 8 12 38 44 75558_V5_01 02 2015 ...

Page 2: ... Auswahl Validierung Gelbe Übertemperaturanzeige EIN AUS Taste Indicador Indicador modo soldadura con electrodo recubierto MMA Indicador modo soldadura con electrodo refractario TIG Selector valor o Botón selección validación Indicador luminoso amarillo de protección térmica Puesta en marcha stand by Индикатор Лампочка режима MMA Лампочка режима TIG Клавиши выбора или Клавиша выбора подтверждения ...

Page 3: ...460V pour les postes triphasés l afficheur indique Le fonctionnement normal reprend dès que la tension d alimentation revient dans sa plage nominale Ces appareils sont de Classe A Ils sont conçus pour un emploi dans un environnement industriel ou professionnel Dans un environnement différent il peut être difficile d assurer la compatibilité électromagnétique à cause de perturbations conduites auss...

Page 4: ...étendeur de la bouteille de gaz puis ouvrir la valve de la torche 7 Pour amorcer a toucher l électrode sur la pièce à souder b relever l électrode 2 à 5 mm de la pièce à souder 8 En fin de soudure a Pour le 170E soulever la torche d un geste rapide ne couper le gaz qu après refroidissement de l électrode b Pour les 250 A TRI Lever 2 fois l arc haut bas haut bas pour déclencher l évanouissement aut...

Page 5: ...t ont été effectués à température ambiante et le facteur de marche à 40 C a été déterminé par simulation ENTRETIEN L entretien ne doit être effectué que par une personne qualifiée Couper l alimentation en débranchant la prise et attendre l arrêt du ventilateur avant de travailler sur l appareil A l intérieur les tensions et intensités sont élevées et dangereuses Deux à trois fois par an enlever le...

Page 6: ...I IEC 62081 doivent être appliqués Le soudage en position surélevée est interdit sauf en cas d utilisation de plates formes de sécurité Les porteurs de stimulateurs cardiaques doivent consulter un médecin avant d utiliser ces appareils Ne pas utiliser le poste pour dégeler des canalisations En soudage TIG manipuler la bouteille de gaz avec précaution des risques existent si la bouteille ou la soup...

Page 7: ...ur est allumé mais l appareil ne délivre pas de courant Le câble de pince de masse ou porte électrode n est pas connecté au poste Vérifier les branchements Le poste est alimenté vous ressentez des picotements en posant la main sur la carrosserie La mise à la terre est défectueuse Contrôler la prise et la terre de votre installation Le poste soude mal Erreur de polarité Vérifier la polarité conseil...

Page 8: ...ection mode you have to unplug the device and plug it back on a socket delivering the correct tension These are A class devices They are designed to be used in an industrial or professional environment In a different environment it can be difficult to ensure electromagnetic compatibility due to conducted disturbances as well as radiation These machines are not in accordance with the standard CEI 6...

Page 9: ...lewmeter of the gas cylinder and then open the valve of the torch 7 To boot a Touch the electrode on the welding part b Raise the electrode 2 to 5 mm of the part to be welded 8 At end of welding a For 170E raise the torch for a quick gesture do not cut the gas only after electrode cooling b For 250A TRI Lever 2 times the arc up down up down to trigger the automatic fade see paragraph below This mo...

Page 10: ...ide the device voltages and current are dangerous Two or three times a year remove the steel cover and blow off the dust with compressed air Let check the electrical connections with an insulated tool and the insulations by qualified personnel Regularly control the state of the cord If this supply cable is damaged it must be replaced by the manufacturer its after sales service or a similarly quali...

Page 11: ...he responsibility of the user of the arc welding equipment to resolve the situation with the technical assistance of the manufacturer Evaluation of the welding area Before installing arc welding equipment the user shall make an assessment of potential electromagnetic problems in the surrounding area a Other wiring control cables tephones and communication cables above below and adjacent to the wel...

Page 12: ...er is not connected to the welder Check the connections If when the unit is on and you put your hand on the welding unit s body you feel tingling sensation The welding unit is not correctly connected to the earth Check the plug and the earth of your electrical network Your unit does not weld correctly Polarity error Check the polarity advised on the electrode packaging When starting up the display...

Page 13: ...ich das Gerät selbständig aus Überhitzungsschutz Sinkt die Netzspannung wieder unter den maximalen Spannungswert geht das Gerät automatisch in Betriebsbereitschaft Diese Geräte sind Klasse A und sind für den industriellen und oder professionellen Gebrauch geeignet In einem anderen Umfeld ist die elektromagnetische Verträglichkeit schwieriger zu gewährleisten Verwenden Sie das Gerät nicht in Räumen...

Page 14: ...meter auf der Gasflasche und erst dann machen Sie das Brennergasventil auf 7 To boot a Das Werkstück mit der Elektrode berühren und Brennertaster drücken b Brenner hochheben 2 bis 5 mm über das Werkstück 8 Nach dem Schweißen a 170E heben Sie den Brenner mit schnellen Bewegung an Das Gasventil erst zudrehen nachdem die Elektrode abgeküllt ist b 250A TRI Heben Sie 2 mal den Brenner auf ab auf ab um ...

Page 15: ...95A 100 110A Anmerkung der Wärmetest ist bei der Raumtemperatur durchgeführt worden Die Arbeitszyklen bei 40 C sind durch Simulation festgestellt worden WARTUNG Wartungsarbeiten dürfen nur von qualifizierten Personen durchgeführt werden Achten Sie bei allen Wartungsarbeiten darauf daß das Gerät spannungslos ist Ziehen Sie den Netzstecker und warten Sie das Auslaufen des Lüfters ab Achtung die Span...

Page 16: ... der Umgebung von entflammbaren oder explosiven Produkten nur in Anwesenheit von qualifiziertem Rettungspersonal durchführen Vorsichts maßnahmen in Übereinstimmung mit IEC 62081 sind notwendig Schweißarbeiten in erhöhten Stellungensind nur mittels Gerüstbau erlaubt Halten Sie beim Arbeiten ausreichend Abstand zu Personen mit Herzschrittmacher Personen mit Herzschrittmacher dürfen mit dem Gerät nic...

Page 17: ...de an und schaltet danach ab Die Netzspannung ist ungeeignet 230V oder 400V Netzspannung 15 Überprüfen Sie die elektrische Instalation TIG Unstabiler Lichtbogen Schlechte Wolfram Elektrode Benutzen Sie eine Wolfram Elektrode von angemessener Länge Benutzen Sie eine sauber angeschliffene Elektrode Zu hohe Gasströmung Reduzieren Sie die Gasmenge Die Wolfram Elektrode oxidiert und verfärbt sich am En...

Page 18: ...e alimentación supera los 265V para los aparatos monofásicos la pantalla indica o los 460V para los aparatos trifásicos la pantalla indica El funcionamiento normal se reanuda cuando la tensión de alimentación vuelve a su campo nominal Estos aparatos son de Clase A Son concebidos para un uso en un ambiente industrial o profesional En un entorno distinto puede ser difícil asegurar la compatibilidad ...

Page 19: ... gas y abrir la válvula de la entorcha 7 Para cebar a tocar con el electrodo el metal que soldar b levantar el electrodo de 2 a 5mm del metal que soldar 8 Al final de la soldadura a Para el 170E levantar la entorcha con gesto rápido cerrar el gas únicamente tras enfriamiento del electrodo b Para los 250A TRI levantar el arco 2 veces arriba abajo arriba abajo para iniciar el desvanecimiento automát...

Page 20: ... Nota los ensayos de calentamiento fueron realizados con temperatura ambiente y el factor de marcha a 40 fue determinado por simulación MANTENIMIENTO El mantenimiento sólo debe ser hecho por una persona calificada Cuidado con apagar el generador y esperar por la suspención del ventilador Dentro las tensiones y intensidades son elevadas y peligrosas Dos o tres veces por año quitar el capot y desemp...

Page 21: ...dos en la SPECIFICACION TECNICA CEI IEC 62081 deben estar aplicados Soldar en posición sobrealzada esta prohibido excepto sobre plataformas de securidad Las personas que llevan un estimulador cardiaco deben consultar su médico antes de utilizar estos aparatos No utilizar el aparato par deshelar cañerías En soldadura TIG manipule la bombona con precaución hay riesgos si la bombona o la válvula de l...

Page 22: ...gio se hace según las reglamentaciones nacionales ANOMALIAS CAUSAS REMEDIOS Anomalias Causas Remedios MMA TIG El aparato no libera ninguna corriente y el indicador luminoso amarillo de defecto térmico está encendido La protección térmica del aparato se ha puesto en marcha Esperar el final del enfriamiento más o menos 2 mn El indicador luminoso se apaga El indicador está encendido pero el aparato n...

Page 23: ...яется нажатием на кнопку ON VEILLE Защита срабатывает и останавливает аппарат если напряжение питания превышает 265В для однофазных аппаратов экран афиширует и 460В для трехфазных аппаратов экран афиширует Как только напряжение возвращается в нормальный режим аппарат возобновляет работу Эти аппараты относятся к Классу A Они созданы для использования в промышленной и профессиональной среде В любой ...

Page 24: ...газа на редукторе газового баллона и отгоройте вентиль на горелке 7 Для пожига дуги a коснитесь детали электродом b поднимите электрод на 2 5мм от свариваемой детали 8 Окончание сварки a Для 170E поднять горелку быстрым движением отключить газ только после охлаждения электрода b Для 250A TRI Поднять дугу 2 раза вверх вниз вверх вниз чтобы спровоцировать автоматическое затухание см параграф ниже Эт...

Page 25: ...вание были реализованы при температуре окружающей среды и ПВ при 40 C был определен методом имитационного эксперимента УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕ Обслуживание аппарата должно производится только квалифицированным персоналом Всегда отключайте аппарат от сети дождитесь остановки вентиляторов Токи и напряжения внутри аппарата значительны и представляют опасность два или три раза в год снимайте крышку аппара...

Page 26: ...твенным специалистом и реализованы в присутствии обученного персонала для срочного вмешательства в случае необходимости Технические меры безопасности описанные в Технических Характеристиках CEI IEC 62081 должны быть соблюдены Сварка в сверхвысоком положении запрещена кроме случаев с использованием защитных платформ Лица использульзующие электрокардиостимуляторы должны проконсультироваться у врача ...

Page 27: ...ариваемой детали заземление свариваемой детали поможет ограничить помехи Оно может быть сделано напрямую или через подходящий конденсатор Сделайте выбор в соответствии с нормами вашей страны AНОМАЛИИ ВОЗМОЖНЫЕ ПРИЧИНЫ ВАРИАНТЫ РЕШЕНИЙ Аномалии Возможные причины Решения MMA TIG Аппарат не выдает сварочный ток при этом горит желтая лампа индикатора термозащиты Сработала тепловая защита аппарата Ждит...

Page 28: ... STAND BY Urządzenia przełączają się w tryb ochronny w przypadku gdy napięcie zasilające przekracza 265V sygnalizacja na panelu dla prądu jednofazowego i 460V sygnalizacja na panelu dla prądu trójfazowego W takim przypadku należy niezwłocznie odłączyć je od zasilania i włączyć do sieci gwarantującej właściwe napięcie Są to urządzenia klasy A Przeznaczone do zastosowania w przemyśle lub w środowisk...

Page 29: ...na reduktorze na butli a następnie otworzyć zawór na palniku 7 Aby zapalić łuk a Dotknąć elektrodą do spawanego elementu b Unieś elektrodę 2 do 5 mm nad spawany element 8 Pod koniec spawania a Dla 170E należy unieść palnik szybkim ruchem nie odcinać gazu poczekać aż elektroda ostygnie b Dla 250A TRI unieś i opuścić 2 krotnie palnik góra dół góra dół aby zainicjować automatyczne opadanie charaktery...

Page 30: ...rzewania przeprowadzany był w temperaturze pokojowej a cykle pracy przy 40ºC określone na podstawie symulacji KONSERWACJA Konserwacja musi być przeprowadzana przez osobę profesjonalnie przygotowaną Upewnić się czy generator jest wyłączony i zaczekać do zatrzymania się wentylatora Napięcia i prądy wewnątrz są wysokie i niebezpieczne Zdejmować regularnie dwa lub trzy razy w roku obudowę i usuwać kur...

Page 31: ...ć zagrożenia a następnie należy podjąć odpowiednie środki w obecności osób szkolonych do interwencji w przypadku nagłych wypadków NALEŻY zastosować środki ochrony technicznej jak opisano w SPECYFIKACJi TECHNICZNEJ IEC 62081 Spawanie na wysokości jest zabronione chyba że zostały użyte platformy bezpieczeństwa Przed uruchomieniem urządzenia osoby posiadające rozrusznik serca muszą skonsultować się z...

Page 32: ...owymi regulacjami ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW MMA TIG Usterka Przyczyna Rozwiązanie Urządzenie nie dostarcza prądu i żółta lampka wskaźnikowa zabezpieczenia termicznego 6 jest zapalona Zabezpieczenie termiczne zostało włączone Poczekaj do końca czasu ostygnięcia około 2 minut Lampka wskaźnika 6 wyłączy się Wyświetlacz się świeci się ale urządzenie nie dostarcza prądu Do spawarki nie jest podłączony pr...

Page 33: ...τέλα οι ενδείξεις στίς οθόνη Αφού μεταπέσει σε κατάσταση προστασίας θα πρέπει να αποσυνδέσετε τη συσκευή και να την ξανασυνδέστε σε μια πρίζα παροχής με τη σωστή τάση Συσκευές A class Είναι σχεδιασμένες για χρήση σε βιομηχανικό ή επαγγελματικό περιβάλλον Σε διαφορετικό περιβάλλον μπορεί να είναι δύσκολο να εξασφαλιστεί η ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα λόγω των ηλεκτρομαγνητικών διαταραχών και της ακ...

Page 34: ... Ρυθμίστε την παροχή αερίου στην επιθυμητή τιμή και στην συνέχεια ανοίξτε την βαλβίδα της τσιμπίδας 7 Λειτουργία Ακουμπήστε το ηλεκτρόδιο στο τμήμα προς συγκόλληση β Σηκώστε το ηλεκτρόδιο 2 έως 5 mm Όταν ολοκληρώσετε την συγκόλληση α στα μοντέλα 170E Σηκώστε την τσιμπίδα γρήγορα Κλείστε την παροχή αερίου μόνο όταν το ηλεκτρόδιο έχει ψυχθεί β στα μοντέλα 250A TRI Ανεβάστε και κατεβάστε 2 φορές την ...

Page 35: ...ηριακό περιβάλλον με εξομοιωμένες συνθήκες θερμοκρασίας 40Ο C ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Η συντήρηση της συσκευής να γίνεται από εξουσιοδοτημένο προσωπικό Αποσυνδέστε την συσκευή και περιμένετε μέχρι να σταματήσει πλήρως ο ανεμιστήρας να γυρίζει πριν από οποιαδήποτε εργασία στην συσκευή Στο εσωτερικό της συσκευής να είστε ιδιαίτερα προσεκτικοί λόγω των τάσεων και ρευμάτων που υπάρχουν Περιοδικά αφαιρείτε το μεταλλ...

Page 36: ... γίνεται υπο τη παρουσία εκπαιδευμένου προσωπικού που έχει τις ικανότητες να επέμβει σε περίπτωση ανάγκης Μέτρα ασφάλειας πρέπει να λαμβάνονται σύμφωνα με την προδιαγραφή IEC 62081 και την εκάστοτε ισχύουσα νομοθεσία Για συγκολλήσεις σε σημεία υψηλότερα απο το έδαφος πρέπει να χρησιμοποιούνται κατάλληλες σκαλωσιές Άτομα με βηματοδότη να συμβουλεύονται το γιατρό τους πριν χρησιμοποιήσουν αυτές τις ...

Page 37: ... ορισμένες χώρες όπου η απευθείας σύνδεση δεν επιτρέπεται η συγκόλληση θα πρέπει να επιτευχθεί με κατάλληλη χωρητικότητα επιλεγόμενη σύμφωνα με τους εθνικούς κανονισμούς ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση Η συσκευή δεν λειτουργεί και το κίτρινο ενδεικτικό του θερμικού διακόπτη είναι αναμμένο Έχει ενεργοποιηθεί ο θερμικός διακόπτης προστασίας Περιμένετε περίπου 2 5 λεπτά για να ψυχ...

Page 38: ...dura 170E 250 A TRI son fabricados en conformidad con las directivas baja tensión 2006 95 CE del 12 12 2006 y las directivas compatibilidad electromecánica 2004 108 CE del 15 12 2004 Esta conformidad está establecida por el respeto a las normas EN 60974 1 de 2005 EN 60974 10 de 2007 y EN 50445 de 2008 El marcado CE fue fijado en 2015 ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ JBDC заявляет что сварочные аппараты 1...

Page 39: ...SCHÉMA ÉLECTRIQUE CIRCUIT DIAGRAM SCHALTPLAN 170E 39 44 ...

Page 40: ...3 Carte électronique Electronic card Elektronikplatine Tarjeta electrónica Электронная плата Ηλεκτρονική πλακέτα 97198C 97153C 4 Cordon secteur Power cord Netzkabel Cable de conexión Сетевой шнур Καλώδιο τροφοδοσίας 21487 21479 5 Ventillateur Fan Ventilator ventilador Вентилятор Ανεμιστήρας 51032 51021 6 Grille Protective screen Ventilator Grill rejilla Решетка Προστατευτικό κάλυμμα 51011 51010 7 ...

Page 41: ...euses des corps solides de diam 12 5mm et chute d eau 30 horizontal Protected against access to dangerous parts by any solid body which Ø 12 5mm and against water falls 30 horizontal Kontaktschutz zu gefärlichen Teilen mit Ø 12 5mm und Schutz gegen Spritzwasser Einfallwinkel 30 Protegido contra el acceso a las partidas peligrosas de cuerpos solidos de diametro 12 5mm y las caídas de agua 30 horizo...

Page 42: ...e 20 C i odstępach 20 sek między każdą elektrodą Αριθμός τυποποιημένων ηλεκτροδίων που μπορούν να χρησιμοποιηθούν σε 1 ώρα με παύση 20 δευτ μεταξύ κάθε ηλεκτροδίου Nombre d électrodes normalisées soudables en 1 heure en continu avec 20 secondes entre chacune divisé par le nombre d électrodes soudables dans les mêmes conditions sans disjonction thermique Number of standardized electrodes weldable o...

Page 43: ...avec l installation électrique domestique L utilisateur doit s assurer de l accessibilité de la prise The mains disconnection mean is the mains plug in combination with the house installation Accessibility of the plug must be guaranteed by user Die Stromunterbrechung erfolgt durch Trennen des Netzsteckers vom häuslichen Stromnetz Der Gerätanwender sollte den freien Zugang zum Netzstecker immer gew...

Page 44: ...44 44 ...

Reviews: